장음표시 사용
261쪽
Ποσσὶ περιωλεκτοις, περι δ' Ιαχ αμ μεναip. In Sparta olim apud flavum Menelaum, Virgines virentem Facinthum comis implicitum habentes, Ante recens depictum balamum oboream insiluerunt, Duodecim primariae urbis magnum decus Lacaenarum,
uando Undari filiam amabilem in thalamo conclusit
Helenam, cum eam duxisset xorem minor natu fisus Atrei Concinebant autem omnes carmen unum, applaudentes Pedibus connexis, atque domus insonuit hymenaeo. Mane autem reversi salutabant conjuges, canebantque πιθαλάμιαεγερτικὰ, eo enim nomine nuncupabantur carmina matutina, quibus spontium sponsam expergefaceres suscitare studebant ea vero, quae praeeunte nocte cantata fuerant, quia ad somnum hortantia , εχτιΘαλάμια κοιμι ηκα vocari solebant : hanc consuetudinem usurpat apud Theocritum chorus virginum, quae mox citatum Epithalamium claudunt ad diluculum reversuras pollicitae:
Dormite in pectora mutuo amorem inspirantes Et desideritim es pergiscamini ero sub auroram,neque obliviscamini: Redibimus' nos mane, ubi prima cantor Eatibili suo insonuerit, sustollens uishre pennatam cervicem: 'men, o 'menaee, his nuptiis gaudeas. Solennia pluribus diebus celebrabantur dies ante nuptias προαυλια , quia illum diem, quo sponsa λιζε του νυμφίω, id est, cum sponso cohabitabat, praecedebat nuptialis dies γαμοι, dies vero subsequens, juxta
Pindarum, dicebatur εχτορίη , quo nomine denotatur in genere dies celebritati superadditus ab Hesychio Voc. Γάμοι dicitur παλri, nomine forsit tam facto a πάλιν, quia superioris diei gaudia n eo iterabantur; unde a Romanis dictus est repotia nisi pro παλία παλαια legere liceat, tumque eodem redireta Athenaei Deipno ioph. lib. III cap. xv. εωλοο ἡμέρα ἐουλος enim significatrem obsoletam ; unde librum, cujus studium apud homines refriguit εωλον vocat Tullius,' Athenaeus De pnosopb. b. Iv. ς κ μαιας γάριων μέρα
262쪽
Opponit ' ωλω .ic συμι ποσίας dies secundus ab aliis effertur παυλια vel εχταυλια tertius vero dies α παυλία, Vel potius α παυλια, quia sponsa patris
clomum reversi, παυλ εσΘα τω νυμφίω, id est, seorsim a sponsio habitare, solebat, licet ad diem post nuptias septimum hunc morem reserant nonnulli alii iterum sic vocari contendunt, quia in eo sponsus in soceri redibus seor. sim ab sponsa habitabat sorsan neuter illorum fallitur sponsus enim sponsa in hujus patris domo cubabant, sed in diversis lectis nec desunt, qui
α παυλία idem faciant ac παυλια sed inde oriri videtur dissicultas, quando. quidem duo haec vocabula contraria, alterum sponsae secessum a sponso, alterum vero sponsa cohabitationem cum sponso exprimere videtur solvetur autem nodus, ii παυλια intelligatur de sponsa cohabitatione cum sponso α παυλια vero de ejus discessu a patris aedibus. Vide Pollucem Onomast Iib. m. cap. m. Hesychium, Suidam , EIγmologici Auctorem , havorinum , ta Voc. παυλι αεπαυλια . Die dicto ἀπαυλια quotuscumque fuerito sponsum veste dicta απαυλmmps donabat sponsa : pariter dona dabantur sponsaein sponso a sponsae patre vel amicis, nuncupata aliquando άπαυλια, quandoque παυλια : fuerunt autem vasa aurea , cubilia, grabbati , pixides unguentariae, pectines, sandalia, omnigena supellectilia, quae magna cum pompa domum vehebantur a mulieribus, virum dictum κανηφορον a canistro gestato eodem modo, quo in sacris obambulationibus solebat, sequentibus; cui praeibat puer albo indutus taedamque in manu gestans. Alia dona sponsa dabantur a marito ejusque cognatis sodalibus, quae apud Suidam nuncupantur νακαλυπτήρια Tertium diem άνακαλυππριον dici contendit Hesychius, quia in eo primum in publicum prodibat sponsa Suidas scribit dona sic nuncupata fuisse; quia tum primum sponso ostendebatur sponsa eadem de causa saepenumero dicuntur Θεωρητρα, -τηρια, ἀθρημα , προσφθεγκτηρια, quia tum cum sponsa libere conversari sponso licebat innuptae enim virgines arcte iri vate recludebantur, nec in publicum prodire, nec cum viris colloqui permittebantur, quando autem illa libertate uti iis indulgebatur faciem velo tegebant, quod vocabatur κάλυπτρον vel καλυπτρα, nec deponebatur in conspectu virorum ante nuptias; unde nonnulli censent sponsam dictam suisse νυμφην πο τῶ νέον, id est, προυπως φανεσθου , quia tum primum in publico revelata ostendebatur, juxta Phurnutum de Natura Deorum in Neptuno inde donorum, quae Proserpinae, quando velum detraxit, dedit Pluto, meminerunt Poetae , Ominatim Euphorion in carminibus , quae ab Euripidis Scholiaste citantur in Phaeni sis vers. 688.
Tum tiidem Saturnius Pluto donum dedit Proserpinae In nuptiis, quum primum velamina posuit,
Virginalis sis demisso flammeo.
Narratur historia de Sophista Hermocrate huic consuetudini amnis, nimmirum, cum ipsi invito a Severo Romanorum imperatore data fuisset u Xor
263쪽
iminime sormose, rogatusque ipsius ανακαλυ- ρια, quando ipsa velum pone. re respondit Ἀγκαλυπτηρια μενῶν τοιαυτην λαμβάνων, Convenientius stiisset
eam munere donare quo se tegeret, nil ipsius vultus formosior fui siet.
Cum nuptiarum ritus apud Spartanos a caeteris omnibus differrent, hunc
in locum illos reservavi, eosque ob oculos ponam ipsistinis Plutarchi verbis in oenrgo: γάμουν δὲ δ οπαγῆ , ει μικρὰ ουδε συρου πρὸ γάμον, άλ α
, non pusillas aut impuberes, se adultas ct maturas Raptam vero a se sumptam abducebat νυμ φευτρια sine pronuba dicta,capillosque ejus cute tenus cir cumtondebat, seque virili calceamentis inritam in toro sine luminesolam locabat. Sponsus autem non ino gravis nec deliciis confectus sed sobrius , quum in convivio solito coenatus esset, latenter ingressὴ soloebat sponsae cingulum, of blatam in lecto collocabat nec longo ibi spatio commoratus abibat modeste conferebatque se cubitum quo ante sitierat solitus cum Geteris uvenibus quem modum deinceps servabat, ac transigebat cum coaetaneis dies oe norites a ponsam presse commeabat cum pudoreo metu , ne quis ex familia perciperet unaque machinante illais opportunitatem suppeditante, quo in tempore S insciis aliis con grederentur : neqtie vero ad modicum Iempus ita agebant sed aliqui etiam liberos prius tulerunt, quam viserent xores suas interdiu. Talis autem congressus non
modo temperantiae o castimoniae meditatio erat, verum etiam cum corporibus D cundo , tum perpetuo amore recentes oe integros adigebat ad concubitum , non
expletos, saccidos conjunctionibus immodicis , verum semper reliquias aliquasi aculeum relinquentes muttii desideritis amoris.
De eorumdem diportiis, adulteriis, concubinis, ac meretri
GRAECORUM leges de divortiis diversae erant; nonnullae permittebant viris uxores levibus d c causis repudiare, a Cretensibus illud indultum vi Tom. II. Hi io,
264쪽
ro, qui progeniem liberorum nimis numerosem sibi metuebat; Athenienses hoc itidem utilibus argumentis faciebant , sed non ita tamen quin libellum darent, in quo continebatur divortii ratio, ut, si repudiata ad jus provocaret, a summis magistratibus comprobaretur, rest Alexandro ab Alexandro Gemiis Dier. lib. v. cap. m. Spartani, licet in uxoribus eligendis non tam attenti essent , eas tamen raro dimirrebant , legimus enim Lysandro mulctam ob id solum a magistratibus dictis 'boris irrogatam fuisse quamvis autem Ariston, ex ipsorum Regibus unus, uxorem suam repudiasset, civibus probantibus, tamen hoc fuisse factum videtur potii ex ardenti de siderio habendi filium, qui ei in regno succederet quod ex hac uxore
sperare non poterat quam ex more patri , ut refert Herodo uim Erato seu Γb. I. cap. LXm. Verum quidquid sibi hac in re indulserint viri armius coercebantur eorum uxores summe enim dedecorosum , si rimari. tum desereret hinc edea conqueritur de dura sui sexus conditrone, cui nullum remedium erat adversus virorum inclementiam, sed primor arstos suos maximis opibus comparare coactae erant in deinde malam ipsorum tractationem subire, nulla spe reliqua de illis emendandis quemadmodum canit Euripides Medea vers. 13o. Πάντων δ' - ω ἔμψυχροα, sus γνωμ N,
Ommium autem, quaecumque sunt mimata, O mentemi habent. Nos mulieres stimus miserrima propago suas primum quidem oportet maximis opitiis
Comparate maritum, dominumque opporis
Accipere illo eri, malo hoc longe gratius, Et in hoc maximn est periculum, aut malum accipere , Aa bonum non evii honesta sunt duo stria Mulieribus , neque licet tricare mari m. Athenienses uxoribus nonnihil sequiores potestatem iis dabant, aritos ustis de causis derelinquere nihilontinus tenebantur prius appellare ad A chontem, eique ipsas me offerre libellum injuriarum ut patet exemplo Hipparetes Alcibiadis uxoris apud Plutarchum in Alcibia D: en illius ver
265쪽
na ct viri ismaia , quum esset inpatiens injuriarum genialis tori, quod consti rudinem illa aberet cum meretricibus peregriniso urbanis, Fiaertit ab eo, constiL se adfratrem . Non curante id Alcibiade , sed laete agente, oportelateam divortii monum Ia putarchontem deponere, non per alios, sed ipsam praesentem e qui tibi o fuit, ut id ex lege is eret, irrumpens Alcibiades rapuit eam, medioque oro domum ferens abiit , necfuit quisquam qui obsinere et eam auferre sustineret atque illa mansis apud eum quoad vixit caeterum non multo
post, quum navigasset Alcibiades Ephesum , vita excessit. Et quidem non fuit
pis haec visa projus detesanda vel inhumani lex namque ideo in publicum meo judicis, producit ipsam quae diserti, quo congredienta cum ea viro συIinendi ejus sit facultas. Viri, qui suas uxores repudiabant, ipsis dotem restituere adstricti erant, ut cap. praecedenti observatum si hoc non praestarent, Atheniensium legibus tenebantur novem obolos singulis mentibus in victum iis solvere, quos ad sorum habitum in deo postulare uxoris curatori integrum erat , secundum Demosthenem Orat in Neaeram . Tandem notandum, voces, quibus exprimebatur vir ω oris a se invicem discesius,
discrepare; viri dicebantur άποπεμιχτων, άπολυων, dimittere UXores, easque vinculis liberares uxores Vero πολοι aro, , divortere , discedere a suis maritis.
Matrimonii uinculum saepius solvebatur consensu partium , quibus inis vas nuptias se conjicere licebat exemplum nobis suppedita Plutarchus in Pericles, qui, quia inter illum dc uxorem non bene conveniebat , -- tui consortii illos taedebat, eam alteri viro volens& lubens elacavit. Sed quid magis notatu dignum occurrit in exemplo Antiochi Seleuci filii qui Stratonicen socrum, quam deperibat, uxorem duxit consentiente patre , testibus Plutarcho in Demet pioin Valerio Maximo lib. v. e. . O. Eumdem morem apud Romanos obtinuisse liquet ex eo, quod Cato uae rem Martiam Hortensio concesserit; quae consuetud, inquit Strabo Geograpb lib. 11. vulgaris fuit, tumque apud veteres Romanos, tum apud plures alios populos viguit. Sed magis peregrinum videtur, quod in nonnuIIis Graeciae locis uxores a viris mutuo aliis datae fuerint. Nec ex solis Atheniensibus nobis suppetit exemptima Socratis, qui juxta Tertullianum Apolog. cap. XXXIX. Σο- rem suam antippe Alcibiadi mutuavit in lex , qua haeredibus , quibus viri ostidio conjugali deerant , illorum proximis cognatis uti licebat quandoquidem ipsa Lacedaemone, quae omnium Rerumpublicarum Graecarum ab impudicitiain morum Iicentia maxime aliena erat, eo quod severissimis legibus regebatur austerissimae disciplinae subjecta erat plu
266쪽
μοιχῶα παρ αυαῖ . Postquam tantam matrimonio impo sitiit verecundiam stemperantiam, nihilo secius vanam illam ct muliebrem obtrectationem abegit. hancque adhibuit moderationem, ut petulantiam S co tisionem excluderet a conjugio omnem, liberorum autem eorumque procreationis permitteret communicationem inter honestos deridens eos, qui haec velut seclusa S abserarita a communi usu caedibus rebellis exsequuntur . Nam viro natu grandiori, visorens aetate era conjux squem probum S prudentem adolescentem charum haberet probaret=ue , jus erat eam huicJungere, o quum impleta esset egregio semine, sibi Oendicare partum E diverso liberum erat bono viro, siqua ei cassa mulier, quae elegantes pueros ederet, alteri nupta cordi 1set, agere cum viro, ut copiam ibi ejus faceret, atque ita tanquam frugiferum aroum conserereo gignere Iiberos probos, qui prolorum futuri consanguinei ct propinqui essent . Ante omnia enim non duxit privatos parentumptio securgus,sed communes civitatis quare noluit ex turmalibus, sed ex prae santissimis generari cives
que haec, quae tam naturae convenienter id temporis S civiliter agebantur, tan-rum aberant ab illa, quae post sequutafertur, licentia mulierum, ut adulterium fuerit pudeos inauditum. Praeterea mulieribus alienis eadem cum familiaritate uti peregrinis, dummodo venusti viri forent, sanosque & vegetos liberos ad gignendos valere viderentur, aeque accivibus Spartae licitum esse alii Scriptores asserunt, nominatim Nicolaus de moribus apud Stobatum . Huic au,tem legi non subjiciebantur Reges , ut nimirum regia progenie genuina servaretur, imperiumque in eadem familia legitima successione resideret. Licet autem hac libertate, quae a mutuo partium consensu pendebat uterentur , tamen quaelibet alia adulteria turpissima flagitia apud Spartanos habebantur, quibus, dum antiqua gentis suae instituta tuiti sunt, omnino ignota suerunt Plutarchus enim ita scribit in secutam: Καὶ λογος -
. Γεράδα , Πω δ' ἁ , 'φ,1 ἐν Σπάρτη χοιχος γένοι re memoratur diritum Geratae cujusdam Spartiatae ex antiqui fimis, qui Bospitis scitanti, quae esses poena apud ipsos in adultero confiituta, respondit, hospes, nullus reperi
267쪽
ARCILE OG GRAECA.Lib. IV. Cap. XI. a s
tur adulter apud nos suo subjiciente, quid si inventus sit Taurum , imGeradas luit ingentem , qui capite trajecto algetum bibat ex Eurota. Obstupescente illo ac dicente, Qui exstat bos tantus Ridens Geradas, Qui, inquit, Spartae adulter existat 3 Graeci diversas poenas in adulteros decreverunt , quarum nonnullae hae
Ab heroicis saeculis initium faciamus uxores raptas, si hoc in loco de iis agere liceat, truculentisin cruentis bellis ultos fuisse viros tradunt Veteres: inde natum esse illud perpetuum otii te odium , quo per plura saecula se invicem prosecuti sunt Graeci Aliatici , nec unquam pacatum fuisse donec hi devicti illorum imperio subjecti fuerint, scribit Herodotus Clio seu lib. 1 initio cui accinit Lycophron quandoquidem ob Io raptam a Phoenicibus in Asiae populos tanta ira accenti sunt Graeci , ut postquam innumera damnain bella sibi mutuo intulerint, tandem Atiam sub jugo miserint Europaei duce Alexandro Macedone sic canit Poeta Cassandra vers
Eχθρας δε πυρσὸν ipαν ηπειροις ιπλαῖς. Pereant nautae primum Carnis canes,
Otii bovis praeditam facie tauri virginem puerim Lerna a portarunt, mercatores lupi, Conjugem deducendam in Delicem e bitum Duci odiique facem duabus extulere continentibus. Pergit autem in enumerandis litibus, quibus gemini illi populi a se invicem continuo dissederunt usque ad Alexandri Magni tempora, quae licet in dubium vocari possint , eo quod illis primitivis temporibus populorum distinctio inter Graecosin barbaros nondum nota fuerit, nec ulla inter illos confoederatio ad hos debellandos interfuerit Pattamen nobis suppetit hiis gne exemplum ut alia praetermittam' diuturni, immitis belli ob Hele, nam a Paride raptam oborti Sed exempla , quae propius nostrum propOlitum attingant , afferre lubet quid autem Heroicis saeculis de adulterio senserint homines lique , tum exemplo Atrei uxoris Aeropes stuprum in fratrem Thyestem ulti, cui sui filii carnem in epulo apposuit, aliisque dirae vindicta exemplis, quam de iis, qui vel uxores vel proxime cognatas constuprarant, sumpserunt viri I tum plenius ex poenis a lege vel magistratu in hujusmodi blates decretis, qui lapidibus obrui solebant; unde Hector apud Homerum Paridi objicit poenam criminis sui, eo quod alienamu Xorem rapuerat, condignam fuisse et ii ον χιτῶνα tunicam lapideam, qua jure merito induendus fuisset nimirum illo diro mortis genere tam turpe facinus solummos expiari posse exprobrans Iliad. . vers. 37-
268쪽
Lapideam induitis fuisses tunicam, tot malorum gratia quae fecisti. Iclem supplicium in usu sui apud populos orientaliores, nominatim apud Iudaeos , qui ex praescripto Legis divinae Deuter cap. XLI. adulterosin adulteras illo asscere tenebantur. Divitibus moechis se redimere licebat, ul-cta pecuniaria, dicta μοιχάγρια , quam adulterae viro solvebant e quocirca, ut Mars cum Venere in adulterio deprehensus mulctam Vulcano pendat, unanimi consensu statuunt Dii apud Homerum ae s. . vers. 329 ubi Graecus Scholiastes consulendus: Oυκώρετα κακὰ εργα κιχάνω τοι βραδυ ουκυν
Non recte succedunt mala opera, assequitur tardus celerem :Ut nunc Vulcanus, cum sis tardus cepit Martem, sui es elocis ti Deorum, qui δmpum tenent, CZauris inquam, technis quod o poenam auget. Nec captivum dimittere voluit Vulcanus, donee mulctam solvere pollicitus fuisset Neptunus ibidem vers. 35
Hunc rursus allocutus es eptunus terram quatiens Vulcane, etiams Mars debitom renuens Abierit fugiens, ipse tibi ego haec persolvam Ex eodem loco iterum patet socerum dotem, quam pro filia acceperat, genero reddere solitum fuisse Vulcanus enim ibid. ters 3I7. Martemo Venerem in vincula conjicere minitatur, donec do ei relli tuta sit: ἀλλὰ σφωε δελο κ δεσμος ἐρυε ,
Ουνεκά οι καλου Θυγάτηρ, ἡ ου θυμοe. ,- sed ipsos dolus oe vinctisum detinebit Donec mihi omnem pater retribuat dotem, uantam ei praeis impudentem ob puebam nostilli pulcbra filia , sed neutiquam pudica .. Plures autumant hanc summam resudisse ad ut erum , qui ex aequo mulieris patrem omni damno eximere tenebatura ulcirco mulcta , qui e Marti
269쪽
irrogatur, ab hac non distinguitur postquam enim vadem se praestitit Neptunus ejus vincula sine mora solvit Vulcanus. Iterum adulteris oculi et fodi solebant; quod supplicium aeque antiquum esse videtur ac alterum justum autem di equum censetur, ut illo mem. bro, quo cupidinis illecebrae primo admissa animum invaserunt , orbare-ttu reus Fabularum Scriptores reserunt, Orioni, eo quod Candiopen aut Meropen stuprarat, oculos eruisse enopionem , quem hujus mulieris virum nonnulli, alii vero patrem aciunt legendi Natalis Comes Fibolog. Servius in Eneid. Phoenix Achillis ustos eamdem poenam subiit ob Clytiam patris concubinam vitiatam, juxta Apollodorum lib. m.&Lycophronem Cassandra em 1 I.
Patri max me omnium invisum, sui eum perforatis lucernis excaecavit Auando in adulterino columbae cubuerat lecto. Homerus quidem Bad. . vers. sue huius poenas ei inflictae nullam mentionem facit , tantum narrat , patrem con 'erto flagitio filio imprecatum suisse, ut unquam liberis careret, quos ZetZes in L copbronem loco citisto interpretatur oculos, quia liberi parentibus cariores, majorique sunt solatio prae membris corporis maxime necessariis: sed haec interpretatio coacta est, mythologis tum veteribus tum recentioribus adversatur, qui fabulamin verba Lycophronis litteraliter exponunt . Fuit apud Locrenses recentioribus saeculis introductum hoc supplicii genus a Taleuco illius gentis Legislatore , qui exemplo summae severitatis celebrato hanc legem praestitit, filius enim, quem in ipso adulterio deprehenderat, visu orbari decrevit, diuque se exorari non sivit, licet tota civitas cenam libenter remitisset. adolescentis veniam eum obnixe rogasset ς tandem populi importunis precibus victus sententiam, quam tulerat , mitigavit , filiique alterum oculum sui dispendio redemit , quo in judicio justitiae' misericordiae mulmemorandum exstitit exemplum apud Valerium,aXimum lib. I. cap. v.
Gortyna in Creta alio supplicio assiciebantur adulteri lana enim illo. rum indolis mollis messo inatae emblemate, obvolliri per urbem ad magistratus domum hoc in habitu devehebantur, qui eos ignominiae damnabat, qua omnibus civium immunitatibus excidebant, o ab omnibus publicis muneribus arcebantur , teste Coelio Rhodigino Lect Antiq. lib. XXI.
Poenas in adulteros statutas sigillatim recensere infinitum foret opus idcirco antequam ad Atheniensium leges pergamus, prius e Pausania Boeotisis pag. 97. 98. Edit Hanου notabimus primum, qui legem poenas in adulieros decrevi , suis se quemdam Hyettum Argivum , qui Moluio
270쪽
Arisba fit Io, quem uxore sua familiarius utentem deprehenderat , interfecto ad Orchomenum Minyae filium civitatis Boeotiae cognominis Regem confugit e ab eo autem amice exceptus partem suorum dominiorum pro dono retulit, ubi pagum de suo nomine fecit Hyettum & severas leges in adulterium tulit. Apud Athenienses poenae in adulteros fuerunt arbitrariae , quas pro sua sapientia statuere penes summum magistratum manebat auctoritas unde Hippomenes vir Codri sanguine regio satus , is numero Archontum in filiam Limone ejusque adulterum peregrinam tulit sententiam ambos enim curru unxit, donec vir occubuisset; deinde filiam cum equo alliga tam conclulit, fameque necavit, juxta Heraclidem de Polit Athen. Post. ea Draco, qui leges ponendi auctoritate indutus est, adulteros illorum po. testat , qui eos in flagranti peccato deprehenderant , tradidit permittebantur enim illos pro lubitu vel mutilare , vel occidere , vel quocumque alio modo vellent habere , nulla in illos inquisitione facta quam poenam antea statuerat Hyettus, juxta Pausaniam Boeoticis , Demosthenem in Aisocratem in deinceps firmavit Solon , teste Plutarcho in ejus Vita
Lysia oriat In hoc flagitium, quando per idoneos testes coram judice compertum fuit, plures alias poenas decrevit Solon qui liberam mulierem rapuerat, centum, qui vero illam circumduxerat, viginti, vel ciuxta nonnullos ducentis drachmis mulctabatur, quia gravius crimen censebatur mulieris animum, quam corpus, violare nec familiae & marito tantum in tulisse damnum putabatur, qui sceminam vi compressis, quantum qui ejus animum a marito alienavit; qui autem virgini liberae vim intulerat, mille drachmas pendebat, eamque qui stupraverat, uxorem ducere cogebatur unde quemdam, qui virginem compresserat, ejus patrem sic alloquentem in ducit Plautus in Aulularia Ly. Iv. Men. X. Si quid ego erga te imprudens peccavi, aut gnatam tuam
Ut mihi ignoscas, eamque uxorem des, leges jubent.
Quando virgo aut ejus Mater, a moecho dona acceperat, eam sibi adjungere uxorem non tenebatur , quandoquidem pro publico scorto traducebatur hinc de filia jam vitiata sic loquitur Sostrata apud Terentium A Zelphis A f. III. Men. o.
Pectore res loco non potis est esse, quam in hoc, quo nuncsta es;
Primum indotata est, tum praeterea, quae secunda ei dos erat,
Periit, pro virgine dari nuptum non potes hoc relliquum es Si inficias ibit, est mecum es annulus, quem amiserat Postremo, quando ego conscia vii sum, a me culpam ess e banc procul, nec Pretium, neque rem ullam intercesse illa aut me indignam experiar
Quod si quis adulterii suspectus in custodia habebatur , licebat supplicem libellum Thesmothetis inerre , ut coram judicibus se purgaret ubi , si
