장음표시 사용
93쪽
das ob de Britannicus, das Pylades tu atque illuc salso translata in orditiem retulerit suum' uti et iis pater: in Persa etiam medium paginam ostendimus, quae, ut ipse transtulit, in Stidhum transsorenda fuit.' Dioses Versehen aberliaue tangst selion Scutarius verbusseri Dagegen hat Pylades nacti solid. Π, 2 gwei gangse, nil vel Rud. III, 4κWe halbe eiten Her gelassen, io Merula Es beruli dies offenbar araus, das er ei seinem Verbesserungsgeschanei et der rinceps, undisicht de Ausgabe de Scutarius hesiliente, und das ein voti hin urcheorrigirtes Exemplar onjene dem neven Druehe uir de elegi urde Daraus sithren aueli inguine esurien 2. H. Bacch. I, I, 74 quia
turbare est; III, 3, 39 demensure V, 2, 36 adhuc die Pylades
94쪽
Fragen i nun uniichst uel den andsohriston des 20sΡvlades, sociassen gwu seine te de Britannicus AouΝAserungen aus en Gebrauehison uieti uis iner solitiessen. LetZ- terer illim ausdrsseklieli: tanta diligentia aeeersitis undique quamplurimis tum veteribus tum novis exemplaribus u. . .
Pylades prichi, Η. um ingango de Mostellaria voti den plurimi desectus, quos pro virili supplere curavimus, adhibiti non paucis exemplaribus antiquis manu scripti , undbodient siel git undori Malon de stehendesn Formeli amRand dor Ausgabe: sic ex codicibus antiquis et metri
97쪽
wie Il, , 9 celabis V, 2 69 ibi, oderisu die sedonsalisset, elegauten, Wie IV, 8, i nuptun est illa II, 3 98 qui
98쪽
38 Seino orte in de Vorrode ind: qui deuium versus poetao ad seriam regulum et librum a nullo unquam tentatam redegimus: iliandoquidem eii missa nihil firmum aut solidum vel dici ve intelligi posset. Von de ' observata omnium carminum modulatio κprichtBritannicus desse Vorrede ich ubrigens gum hei nach de Abdruch in der Brixia litterat p. 27 n . citire mussi a diis Exemplar de Wolsen Liattoler Bibliothek, welehes ich habe enutgen honnen, Orn defeci ist. , Namlic in dem Vaticanischen Stamnicodex uti l ullon arulas ahgoleitelen aucti in Decurtatus nicht ebens im Vetus Camerarii. J
100쪽
3 Settio Noto 2 don Antan morten Tun ni macto carnifex lau-tet sor Hoc reliquum scenae huius et duarum insoquDntium 8cenarum inpluerisque tum antiquis tum novis codicibus deficiebat quod quanquum Sarracenusta se animadversum dicat tanquam adulterinum et subditicium Iio cenesuisses se admittendum in lautinam sumiliam nos omnino contraria sontentia admittondum conesuimus uti nativulia, roΡrium, consau
uuineum et legitimum quandoquidem set si utentia absolutissim cum superioribus convenit et vorsus ii lautinam olent lepiditatem et Onius eorum aliquot pro lautinis citat, quom modum in verbo exun-esarem et in verbo minitiabas P in verbo impedunt l. impeuiuis infra dicemus. Andeutun weige auch um chlus de drit tot unlicliten Seene, die e ubrigens mitra Eu uiuer verbindet.