Les Métamorphoses d'Ovide : en latin, traduites en françois, avec des remarques, et des explications historiques

발행: 1732년

분량: 266페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

231쪽

LES MEI AMOR ΡHOS ES

Dὶ meliora telim. quamquam non ista precanda ,

Sed facienda mihi. prodamne ego regua pa

rentis,

Atque ope nescio quis se abitur advena nostra, Ut per me sospes, sine me, det lintea oen iis , 4OVirque si alterius spoenae M edea relinquar' Si facere hoc, aliamte potest praeponere nobis, Occidat ingratus. sed non is τultus in illo, Non ea nobilitas animo est, ea gratia formae, Ut timeam fraudem , meritique oblivia nostra. 4s Et dabit ante fidem cogamque in foedera testes E se Deos. quid tuta times t accingere, N

omnem

Pelle moram. tibi se semper debebit Lasion, Te face sollemni unget sibi e perque Pelasgas

Sermatrix urbes matrum celebrabere turba. FOErgo ego germanam, fratremque, patrem que, DeosqVe, Et natale solum, ventis ablata, relinquam pNempe pater saevus, nempe est mea barbara telluS, Frater adhuc infans flant mecum vota so

roris.

Maximus intra me Deus est. non magna relinquam

Magna sequar e titulum servatae pubis

Achitae, Notitiamque loci melioris, s oppida, quorum Hic quoque fama viget, cultusque, artesque

uemque ego cum rebus, quas totus possidet orbis,

Aesoniden mutasse velim quo conjuge felix, 6o Et Dis cara ferari s vertice sidera togam cuid ' quod nescio qui mediis concurrere iuundis Dicuntur montes, ratibusque inimica Charybdis , Nunc sorbere fretum, nunc reddere ς cinctaque Deois Scylla rapax canibus Siculo latrare profun

do ἐ

Nempe tenens quod amo, gremioque in La- sonis haerens,

Per freta longa trahar. nihil illum amplexa

232쪽

Aut ,siquid metuam, metuam de conjuge solo

Conuuiumne vocas,speciosaque nomina culpae.

ponis, Idedea, tuae t quis aspice quantum 7OAdgrediare nefas 1 2', dum licet, effuge cri

men.

Dixit: s ante oculos rectum, pietasque, Confiterant . victa dabat am terga Cupido. Dat ad antiquas Hecates Perseidos aras uas ne s umbrosum, secretaque s a te-

Croceres in veteres agitata resurgere vires Sic jam lentus amor Ham quem loguere pu

tares ,

Ut vidit juvenem, specte praesentis inarsit. Et caseu, solito formosior Asne natus Ida luce fuit. posses ignoscere amanti. 8

Spectat; s in vultu, velruti nunc denique Gise, Lumina fixa tenet : nec se mortalia demens Ora videre putat nec se declinat ab illo Ut vero coepitque loqui, dextramque prehendit Hospes, ' auxiliu ubmissa voce rogavit; 9OPromisitque torum lacrimis ait illa profuses: Vuid faciam video: nec me ignorantia veri Decipiet, sed amor. servabere munere nostro: Servatus promissa dato. per sacra triformis Ille Deae, lucoque foret quod numen in illo 9SPerque patrem soceri cernentem cuncta futuri, entusque suos, per tanta pericula Iurat.

Creditus, accepit cantatas protinus herbas,

Edidicitque usum y laetusque in castra recessi.

Postera depulerat stellas Aurora micantes Ι Ο Conveniunt populi sacrum Maetortis in am

Consistuntque yuos. medio Rex ipse resedit

Agmine purpureus ,sceptroque insegnis eburno. Ecce adamanteis mulcanum naribus efflant Aeripedes tauri: tactaeque vaporibus herbae IOSArdent. utque solent pleni resonare camini, Aut ubi terrena sucis fornace soluti Concipiunt ignem liquidarum aspergine

aquarum

Pectora Ac intus clausas volventia flammas

. . presque et te ius la Cendre, te raIlume au

revixit. moindie Quste, δe devient capable de causex les Et rubuere genae: totoque recauduit ore. plus granti embres mens ; l 'amour de Medόe, que Ut solet a mentis alimenta adsumere, quaeque sses reflexions avolent alloibli , reprit une nou Par a Minducta Limi scintilia Velle force a la vite de ce jeune Heros ; dc ii setit

233쪽

LES METAM ORPHOS ES

Gutturaque usa sonant. tamen illis Aone

natus II OObvius it. zertere truces venientis ad ora Terribiles vultus, praefixaque cornua ferro p

rimereumque solum pede pulsavere bisulco;

mificisque locum mugitibus implevere. Diriguere metu Issivae. Jubit ille nec ignes 1 Is Sentit anhelatos, stantum medicamina po sunt Pendulaque audaci mulcet palearia dextra S positosque jugo pondus grave cogit aratri Ducere, b in uetum ferro proscindere campum.

Mirantur Colchi : Minyae clamoribus implent, I IO Aliciuntque animos. galea tum semit a a Vipereos dentes s aratos spargit in agros. Semina mollit humus, valido praetincta v

Et crescunt , funtque sati nova corpora

dentes.

Utque hominis speciem materna stimis in alvo , IasPerque suos intus numeros componitur infans; Nec nisi maturus communes exit in au as

Sic tibi visceribus gravidae telluris imago Erectis est hominis, foeto consurgit in arvo Uuodque magis mirum, ssimul edita concutit

ssuos ubi tiderunt praeacutae cui pidis halas

In caput Haemonii Iuvenis torquere paratos; Demisere metu etultumque ammumque Pelasgi. sa quoque extimuit, quae larem fecerat illum Utque peti juvenem tot vidit ab hostibus unum, 13s

Palluit fν subito sine sanguine frigida sedit.

Neve parum valeant a se data gramiua, a

uxiliare canit, secretasque advocat artes.

Ille, gravem medios silicem Iaculatus in hostes, A se depulsum Martem convertit in ipsos. I OTerrigenae pereunt per mutua viam fratres, Citii que cadunt acie. gratantur Achioei Victoremque tenent , avidi que amplexibus

haerent.

Tu quoque victorem complecti, barbara, velles Ositis inceptopudor: cs complex uisses; L .s Sed te, ne faceres, tenuit remerentia famae.

par leuci cris & par leurs applaudissemens ; dὸsque te champ fiat laborirό, lasen prit dans unCasque des denis de Serpent qu'il ssima dansles sillons. Comine it avolt eu sein auparavant de les fiolter avec les herbes enchantόes que Me dee lui avolt donnόes, ces denis s'amollirent enpea de tems, & formerent des homines. Telque t 'eniant, qui ne seri du sein de la mere quit 'a conqu, qu'Urὸs que tous ces membres se sent devel oppeg; ces Enfans de la Terre ne pa- rurent que torsqu'iis furent devenus des hom-mes parisits ; & ce qui est encore plus serpr nant, iis en sertirent tous armeZ. Les Capi taines Grecs, qui les virent la pique ὰ la maius'avancer contre Iasen , furent extremementes rater, & Medόe elle-mθme, quoiqu'elle sui munir sen Amant contre cetio altaque, fremitὰ la ude de tant d'ennemis uae pileur mo

234쪽

Vuod licet, ad fictu tacito laetaris isque Carminibus grates, D s auctoribus ho

rum.

Pe, vigilem superest herbis sopire draconem psiui crista linguisque tribuspraesignis, s --

Dentibus horrendus, custos erat arietis aurei.

Hunc postquam sparsit Lethaei gramine

succi , Verbaque ter dixit placidos facientia somnos,

siuae mare turbatum, quae concita sumina

sistant pSomnus in ignotos oculos subrepit : --

Heros Aesonius potitur e polioque superbus,Mrineris auctorem secum, spolia altera, por

Victor Alciacos tetigit cum con ge portus.

profitant de cet heureux moment, enleva la

cos.

cet te Explication, il est necessatro de prendre laenosie Jξs sion origine & de devel opper mutes les fictions que les Poetes ont iste es dans l'Hi ire de la con quete des Argonautes , qui est un des plus granes evenemens des tems fabuleux. Athamas Fils d Eole, Petit-Fils JHellen, & Arrier Petiliniis de Deucalion, aiant epousse Ino , Fille de Cadmus,fiit obligsi de la repudier pour quaeques acces de folle, doni elle eloit altaque e. Il se maria ensuite avecNephele doni ii eut uii Fiis nomme Phryxus & une Fille qui fui appetiee Helle. Aiant repris queique renas apres sa promtere Femme, elle lui donna deuxFils, Leatque & Melicerte : Ino. harissiant les Enfans de Nephele, qui et ant les aineg devolent succedet 1 leur Pere , Chercha totis les molens de les Di reperi r r). Phryxus averti des mauuais desset iis de fa Maratre par sola Gomer neur , fit equi per secreti ement un Vais hau , cnleva les Tresors de son Pete,& s' embarqua avec fa Smur Helth, potir alter cher-cher une retra te 1 la Cour ae ta son Parent. Lajeune Hellε mouriat dans ce Volage, & Phryxias ar-riva heureusiement dans la Colchide. AprPS a ir re- mercie les Dieux , & consacres ou a Neptune ou kJupiter Conservateur la proue de son Va istam , ilepou a Chalciope doni ii eut quatre Enfans , Argos, Phrontis , Melas & Cylinctus. Ela, pour avoir les Tresbis de Phryxus, te fit astassinor que ques anne es

apths. Les Enfans de ce math rem Prince votitu-rent se retirer 1 Thebes cheg leur Grand-Pere Athamas , mais alant fati naufrage iis. furent contrainis labor det dans une Ile , ou iis demcurrerent

donnent ce nom, parce qaei I a id etsi construit par unIngeni eur nomme Argo, ou bicia parco qu'il portoities Grecs nomme et Argiens; mais Bochari, doni j'aiphe fere te sentiment 1 celui des aut res Aut curs, prEtencti avec plus de raison que te nom lui fiat don 146 ctu mot Arto , qui dans la langue des Pheniciens, uouloit dire Long. Ce favant homme ajoure que les Vaisoaux doni les Grecs s'etoient servis jusqu'alor setolent ronds , & que Jason fui te premior qui en monta uia qui eloti fait en forme de Galere. On publia plusseurs Fabies fur ce Vaistham. On dit quo Minerve en avolt donne te desthin , qaeon l 'avolt contastruit avec des Chenes de la Foret de Dodone , icque son gouvernali avolt te don de la parole: sur quoion petit lire ce que j'en ai dit dans le tres Eme Tomede Mon Explication es Fabio. Comme la Navigation όtoit en ce tems-la fori dan gereus ,

αὶ Lex Auleuis ne conviennent ni fur se nom nisur te nombre des Argonautes. Vote et Apollodore, Dio re de Sis is cir A uomu, de Ochoari.

235쪽

gereuse, les Argonautes curent plusic urs A rantures,

viens de citer & que je ne ferat que raporter ici en abr F. Lorsque nos Heros arriverent dans l'Ile de Lem nos, iis trotiverent que les Femines avolent ita leurs Maris, pour se vetager de ce qu'ils les avolent aban-

s ille de Thoas, aprὰs avoir demeure quelque tems 1 Lemnos, iis S 'embarquerent, & furent obli g, a cause d'une tempεte de relacher en Bithynie, ou iis d livrerent te v1eux PhinEe, qui en eloit Roi, de la pedi secution des Harpies, qui vinolent enlever les viandes jusques stir sa Table. Les Harpies, si notis en crotons les Poetes, Eloientdes Monstres, qui avec uno figure hi deus , un beces des ongles crochus 8c de grandes alles, conservolentun vis age de Fille & pressis bient lymeniis, alias que Wrgite nous i 'aprend Phmbo Pater omnipotens, mihi Phaebus Praedixit, vobis Furiarum ego maxima pando. Les Argonautes & ir tout Calais & Zethus Enfans de Boreo, chasserent ces Monstres, & les aiant pou sui vis jusju'aux Iles Strophades, qui soni dans la Merd'Ionie, Iris leur apparui & leur ordonna de ne pol niles inquieter davant age, i cur prometiant que Phineen'en seroit plus persecuti. On a donne a cette Fabie deux Explications biendifferentes , dans la premi ere on preteiad que les Harpies eloient Ies Filles memes du Rot de Bithynie, qui

Bore e les avolent pori uiris jusque-l1. L' teur que je viens de citer prouue dans hin curiorix delati quetout ce que les Poetes ont dit de leurs Harpies, con-vient sori bien auX Sauterelles qui portent la famine& la contagion dans les ii X oti elles syas Embientqueiquesciis en si grande quantitε que Ilair en est obscurci. Sur quoi on peut consulter te premier nomeri sis Bibliotheque Universetis. Remarquons en pas sani que Diodore de Sicile qui ramasibit avec stan tes Fab es memes les plus absurdos, pariant dii s our des Argonautes 1 la Cour de Phinee, ne dit mot des Har-Pies, cet Auteur raconte stulement 8 que ce Prii ce aiant fati metire en prison sies detix Fiis, Hercule,

qua auec elle & avec ses intres Compagnoras.

une Toison; Saur, qui a ut dire uiae mura ille velit dire aussi un taureati , & On primoit dans coite aim

cienne Langue, de I'airain, du fer, & un Dragon parte meme mot Nachas. Ainsi au licii de dire simplement, que Jason Sintelliseiice avec Medee, avolt en- leve les Tresors qu'Εta falloit gar er fori s igneus mensi& que Phryxus avolt aporteZ dans la Colchide, fur unVati Ihau qui avolt sur la proue la figure Sun Belier, on publia 1 i'aide de ces mois equivoques, que les Dieux pour delirier Phryxus de la persecution de fa Maratre, tui avolent et oie uti Moulon a la Tot sond'or, qui l'avolt porte sur son dos dans la Colchide , que la peau de ce Mouton avolt fait dans la sui te i ob j et de l'ambition de tolite la Noblesse Grecque, qu' lavolt fallu, pour I'enlever, conabat re des Dragoras, seservir teneliantemens, &c. les His oriens euX-mdines, qui ont entreptis d'expliquer ces Fabies, en ont debita de notavelles, en intro luissent uia garde nomine

Cadmus, je suis persuade γ'on doli l 'eniendi e deque ques Troupes Etrangeres que Cadmus & Jason ason exemple, trouverent te molen de divertit Sc d'atti rer ensuite dans leur parti

qui mouent que les Poetes ont clitterement des ital His ire de cetae Conque te, ne laisi ant Pas d'en par ter comme d'un evenement verit able. En attendantque j'aie occasion de traiter ce si et plus 1 sonis , jecti rai qu'on peut en placer i 'Epoque verS l'an 6 f. arantia derniere pri se de Troie, & du tems de la premicrepar Hercule, qui abandonna les Argonautes potir alter delirier Hesione, rille de Laomedon, ainsi que nous te prouueroras dans l'Histoire de ce Heros. Fusiebe place cette Expedition 1 l 'an dix-huitieme dii regned Eme & dans queiques Manuscriis 1 l 'an 22, 131 sans avant I. C. Scaliger δc te P. Petis ne s'Eloignent

236쪽

HAemoniae matres pro gnatis dona

receptis,

Grandaevique serunt patres ; congestaque

lamma ITura liquefiunt, inductaque cornibus aurum Victima vota cadit. sed abest gratantibus Aeson, yam propior leto ,fessusque senilibus annis. Cum se Aesonides : O cui debere salutem Confiteor, conjux, quamquam mihi cuncta

dedisti 16s

du Volage des Argonautes : on rendit des actions de graces aux Dieux, qui les avolent ramenez : on ossitit des Sacrifices ; in immola ungrand nombre de victimes, doni on avolt dore les cornes les aut eis repandolent de totas co

237쪽

18 LES METAM ORPHOS ES

cessitque fidem meritorum summa tuorum, Si tamen hoc possunt: quid enim non carmina possint '

Deme meis annis demtos adde parenti INec tenuit lacrimas. mota spietate rogantis

Dis itemque animum subiit Aeeta relic-

tAS. Iro Ion tamen adfectus tales confessa, VHod, inquit, Excidit ore pio, con x, scelus ἰ ergo ego cuiquam Posse tuae Oidear spatium transcribere vitae' Nec simat hoc Hecam nec tu petis aequa

Uuod petis, experiar mayus dare munuS,

Arte mea soceri longum tentabimus ae ULm, Non annis revocare tuis. modo Diva tri

formis A se vel 9, s praesens ingentibus adnuat ausis.

Tres aberant noctes, ut cornua tota coirent,

E cerentque orbem. postquam plenissima fu sit, 18 Ac yolida terras ste savit imagine Luna

Egreditur tectis, vestes induta recinctas, Nuda pedem, nudos humeris infusa capillos Fertque vagos mediae per muta sedentia noctis Lucomitata gradus. homines , volucresque,

ferasque 18 s

Lo erat alta quies nullo cum murmure sepe

Immotaeque stent frondes silet humidus L . Sidera sola micant. ad quae sua brachia

tendens

Ter se convertit i, ter sumtis flumine crinem

Irroravit aquis ς ternis ululatibus ora 19 D

So it N iu dura submisso poplite terra, Nox, ait, arcanis fidissima, quaeque diurnis

Aurea Gm Luna succeditis ignibus, astra, Tuque triceps Hecate, quae coeptis consciansris Ad trixque venis, cantusque, artesque ma garum , I9SVuaeque magas, Tellus, pollentibus infruis herbis s raeque, s venti, monte que, amnesque, lacu u ,

D que omnes nemorum , Dὶque omnes noctis adeste suorum ope, cum zolui, ripis mirantibus,

amnes

D fontes rediere suos : concussaque si , a OOStantia concutio cantu fretas nubila pello Nubilaque

D IOis en meme tenis de me te refus . I 'amouris que VoIS aVeZ pour votre Pere demande un,, cxime que je ne suis pas capable de commet , , tre. Cependant vos voeux seroni sitis fatis, mais d'acie maniere st laquelle votis ne votiso Eliez pas attendia. Je Vais emptiner tous mes

es Traducte ars ont tous mis , Hiant Iespiedr nnias, satis Dire attention que les Magieseraries molem accoutumh dans leurs prestiges d'avolt uti pleri chaust e & I'aut re nud. Virgile Euetu. Liv. IV. ys. 118. est d'accord avec Ovide sui cet article, Unum exuta pedem victis, in me te recincta. i Ceux qui ont traduit cet endroit ont rendu par te mot de Serpenteelui de qui signine verit ablement une estpece de serpent; it y a me me des imprimea qui portent Nullo cam murmvire se Frus; mais comme Ie Podie avolt dii parib du stetice des Hommes & des Ause avx; Isimines , Eolucres e , fer que solverat alta cytiles; & qu 'ilariosi te uullo cum murmure sepes, Immotaeque sient fraude, r J'ai craqu'il eloit plus 4 propos de join die la iranquillite des branches des Arbres a celles des Buissons. Gutre cela te mot de mtirmure doni sese fert te Poete convient miguis au bruit d'un Buisson agite, qu'ὶ celusque fati un Serpent qui rampe sur la Turru.

238쪽

Nubilaque indesco e ventos' abigoque vocoque ἰVipereas rumpo verbis carmine fauces Vivaque saxa,fa convulsaque robora terra, Et siduas moveo , Iubeoque tremiscere montes: nos

Et mugire solum, manesque exire sepulcris. Te quoque, Luna, traho, quamvis Tem saea labores

Aera tuos minuant. currus quoque Carmine

uo ora et ais pallet nostris Aurora venenis. Vos mihi taurorum flammas hebetastis s

Haud patiens oneris collum pressistis aratro.

Vos serpentigenis in se fera bella dedisti, Custodemque rudem somni Hi s s aurum,

Vindice decepto, Gravas misi iis in urbes. Nunc opus est succis; per quos renobata f-neictus 213 In florem redeat, primosque recolligat annos Et dabitis di neque enim micuerunt sidera frustra pNec frustra volucrum tractas cervice dra

conum

Currus adest. aderat demissus ab aethere

currus.

sivo simul adscendit; frenataque colla dra

conum auo

Permulsit, manibusque leves a Mois habenas sSublimis rapitur e sublataque Thessala Tempe Despicit, s creteis regionibus adplicat an

gues

Et quas Ossa tulit, quas altus Telion herbas, Othrysque, Pindusque , Pindo major Olympus, 22sPerspicit : placita partim radice revellit , Partim succidit curvamine falcis aenae Multa quoque Apidani placuerunt gramina ripis, Multa quoque Amphry si neque eras immunis, Enipeu Nec non Peneae, nec non Spercheides undae 23o Contribuere aliquid, uncoseque litora Boebes. Carpit'Euboica mi ax Anthedone gramen, Nondum mutato vulgatum corpore Glauci. Et am nona dies curru pennisque dra suum, donaque nox omnes lustrantem viderat agros ς αῖ sCum rediit : neque erant taciti , nisi odore,

E. L 1 v. VII. 219

239쪽

zao LES

Et tamen annosae pellem posuere senectae.

Constitit a eniens citra enque, foresque; Et tantum coelo tegitur refugitque viriles

Contactus s flatuitque aras . cespite bianas , a DDexteriore Hecates, at laeva parte Dueutae.

uuas ubi verbenis se aque incinxit agresti, Haud procul egesta scrobibus tellure duabus

Sacrafacit cultrosque in guttura zelleris atri

Convicit s patulas perfundit sanguine fossas. 24sTum super invi ens liquidi carchesia Bacchi,

Aeneaque inetergens tepidi carchesia lactis Verba siimul fundit, terrenaque numinaposcit: Umbrarumque rogat rapta cum Co rege regem, Ne properent artus anima fraudare sentiales. a Sosiuos tibi placavit precibusque s murmure longo ς Aesonis est oetum proferri corpus ad arasy stis in plenos resolutum carmine somnos, Exanimi similem, pratis porrexit in herbis. Hinc procul Aesoniden, procul hinc jubet ire ministros: 2SI

Et monet arcanis oculos removere profanos.

Di fugiunt sparsis Atidea capillis

Bacchantum ritu flagrantes circuit aras e

Multifidasque faces in fossa sanguinis atra

Tinguit: S intinctas geminis accendit inariis. 26 Terque senem flamma, ter aqua, ter seu fure lustrat. Interea validum possito medicamen aeno Ferzet y s exsultat s stumisque tumentibus Aget. Illic Haemonia radices valle resectas,

Seminaque, floresque , s succos incoquit

licit extremo lapides Oriente petitos, Et, quas Oceani refluum mare lavit, arenas. Addit 2' exceptas Luna peruo te pruinas, Et strigis infames, ipsis cum carnibus, alas, Inque virum soliti vultus mutare ferinos 27

Ambigui profecta lupi. nec defuit illic

Squamea Cinyphii tenuis membrana chelydri, Vivacisque jecur certi : quibus insuper additora caputque notem cornicis secula passae. His s mille aliis po quam sine nomine re

Propossitum instruxit mortari barbara munus y Arenti ramo jampridem mitis olivae Omnia

mouvemens d 'une Bacchante, autour des Aut eis, elle trempa insulte deux torches qu'elle tenoit a

sis avec me branche siche lolirier i

240쪽

Omnia cossundit summisque immisitiit ima. Ecce vetus calido versatus stipes iu οFit wiridis primo e nec longo tempore sto dem 28o Induit s subito gravidis oneratur olivis. At quacumque cavo spumas ejecit aeno Ignis, es in terram guttae cecidere calentes primat humus e foresqua, s mollia pabula surgunt. uodsimul ac tidit ricto Medea recludita 8s fe senis gulum : veteremque exire cruorem

Passa, replet succis. quos postquam combibit Aeson

Aut ore acceptos, aut vulneres barba comaeque Canitie possit a nigrum rapuere colorem.

Pulsa fugit macies: abeunt pal rque situ

que ς 29 OAlectoque cavae supplentur sanguine venae; Membraque luxuriant. Aeson miratur, solim Ante quater denos huncse reminiscitur annos.

Viderat ex alto tanti miracula mon itaber admonitus Iuvenes nutricibus an

nos 29sPosse suis reddi ; petit hoc Aeetida munus. Nete doli cessent, odium cum conjuge falsum Phasias adsimulat : Peliaeque ad limina supplex Confugit. atque illam quoniam gravis ipse

senecta )

Excipiunt natae. quas tempore callida pam

Colchis amicitiae mendacis imagine cepit Dumque refert, inter meritorum maxima, demtos

Aesonis esse situs at e hac in parte moratur; Spes est virginibus Pelia subvecta creatis, Arte suum parili revirescere posse parentem. 3 os Iamque petunt pretiumque Iubent sine sne pacisci Ilia D mi spatio et ς dubitare videtur e

S penssitque animos ficta gravitate rogantes.

Mox ubi pollicita est, siuo sit Mucia major

Muneris hujus, ait : qui vestras maximus

aevo est 3 IO

Dux gregis inter oves, agnus medicamines t. Protinus innumeris effoetus laniger annis

Attrahitur , exo circum cava tempora cornu Gyus ut Haemonio marcentia guttura cultro

Fodit, exiguo maculavit sanguine ferrum: 313

Vant.

SEARCH

MENU NAVIGATION