장음표시 사용
411쪽
M. ANTONII My RETIviperis scripscuit Theophrast iis, sed de iis phalannis,
quae hodie vulgo Taraniolae vocantur,quaru morsus hic Romae,quod sciam, innoxius, in Appulia si negligatur, lethalis est: neq. aliud mali usitatius, aut exploratius remedium , quam in citharoedis & tibicini-Dus . quibus auditis, vehit e graui somno excitatus. qui morsus est, attonitus & extra se positus saltare ac tripudiare incipit; neque unquam desinit, dum ni illi quidem intermittant, donec delassatus , ac sudore fluens, prope exanimis concidat. Hoc quidem S certissimum ac notissimum est, & a praestanti medico Matthiolo litteris proditum. Apud Gellium autem eodem loco ubi legitur initi , non dubium cst, quin non , legi debeat.
VERBUM περὶ - , quo utitur M. Tullius in epistola quadam libri primi ad Atticum verba eius stini: Eeo autem is si, diy boni, quomodo ὀνεΦπιρ σάμ nouo auditori Pompeioὶ) quoque usiis est & Paulus Apostolus in priore epistola ad Corinthios, ii ἀγα , inquiens, οῦ admodum in si riptori bus Graecis legitur: ideoque varie & a Graminaticis ab aliis exponitur. Est autem iactare es ostentare Amanis gloriola rutilum ex re aliqua aucupari. Id didici ex illo vere magno Basilio, cuius haec sunt D α
melior eius vocis interpretatio reperiri potest. Loci aliquot ex epistolis ad e tticum emendati.
EMENDABO, aut saltem emendare conabor ex
412쪽
iisdem epistolis alia Libro igitur secundo ita vult
legitur: Cura, amabo te, Cice ronem nostrum. ei nos θα videmur. ubi quam,quq se,idoneam sententia essicere potest illud Nini,siue patruos, siue diuinos interpreteres Sed no libet I n libro satis vetere quo me donauit vir multis nominibus illustrissimus Gulielmus Sirletus Cardinatis,ita scriptu est: Cura amabo te Cicerone nostru GINOS Cv NOCTIN videmur.
Ex quibus deprauatae veteris scripturae vestigiis con-hcio legendum : Cura, amabo te, Ciceronem nostrum: cui nos σι νοτειν videmur. AEgrotabat apud Atticum icero in F. Eum igitur patruus auunculo diligenter commendat: & quo imagis declaret suam erga illum voluntaterii ait,se sibi videri una cum eo aegrotare. In ea aute epistola quae statim sequitur, ubi vulgati libri habent,s ED ME KAT AK PICIC MEA ILLA COMMOVET. in meo est: me petas mea ista commouet. ut suspicer pro ηα -sic legedum 'Au. Ita enim veteres ρησεως nomine v s scio. Illud autem miror in eodem libro a nemine emedarum esse, bito cum mihi dixisset Caecilim quaestor puerum se 'mam mittere, hac scripsi raptim. Non enim subito legendum : scd s. v. B. quo scribendi compendio nisi
cabant, si pales benest. dc sta iam pridem emendarat Riuius codem modo corruptum locum nono caru dem Epistolarum. E libro quarto earundem Epistolarum emendata alia. C A P. I x. svppvDET me interdum quaedam referre in litteras, verentem ne nimis oblita & protrsta sint: sed clim in eis animaduerto errasse eos qui quasi colu
mina quaedam litterarum habentur; venio in spem,
413쪽
fore, ut ea, quamuis leuia & pusilla sunt, aliquos ti-- men inueniant amatores . In epistola quadam libri quarti ad Atticum ita scriptum est in libris Manutianis: Sed quoniani qui nihil possunt, θ me nolunt amare: demus operam ut ab iis qui possunt diligamur: Dices; vellem iampridem.scio te voluisse:ct me ast nugigeram manum fosse. sed illud, ast nugigeram manum, quid tandem monstri est ' Manutius ingenue fatetur, lo' cum sibi depositum ac despcratum videri. Maiaspina, sane ficienter, uastigiam germantam legit: & est qui occinat, nihil hac coniectura diuinius'. Edeni ritiam stultitiae ventum est, ut satis non sit in his quisse quiliis laudandis dicere, cleganter, acure, ingeniose
diccdum, nihil diuinius : ne frigide laudasse vi learis. In libro Victori j est: scio te voluisse, ct me. ut num germanuminisset y Matrittius in quodam se legisse ait: Ap numgerammanam osset. meus habet; Ast num germanum sui se Muta unam litteram ut sit,
me amum germanum. vitium omne sustuleris . noc enim dicit, se merum asinum fuisse,qui bene monenti Attico non obtemperarit. Erat autem illa iocularis contumelia. Terentius: qui status esset, bellum tenere te asinum tantum. idem, si id Z tu assin,ibula auscultast in eodem aute libro, in epistola cuius principium est, sola tua. in extremo ita lego: si a se pereu' etiam. Puerum c iceronem curabis, nos ama
A N D o quartus epistolarum ad Atticum est in manibus: unum etiam locum ex eo emendabo,qui
in omnibus editis libris mirabiliter deprauatus est.
414쪽
Le tur autena in libris quidem, Victorij fere ad ii
nem cius epistolae cuius principiuria est, occupatio nom mearu : at in aliis,hi epistola, O expectis . Vul- Digitur ita scriptum reperias: Quid aliud noui 3 O uasluto Gabinio stomacha tes albiurices , hora post, futiochum Gabinium nescio quem,accensum Gabior silidis petiZoroim libertum, lege Papia condemna runtiataque dixit statim reus lege maiestatis, ' ' Q ΥCo Ira PICAM A ΦIHI. Ego autem ita emendo
uuid aliud noui 3 Vmmen. Absilui. Gabinio stoma hantes air iudices, &quie sequuntur. deinde Graeca
autem dicit, Libertus ille Gabinij, cum patronum situm tam turpiter absolutum videret, se quoque sperabat ab luuim iri, etiam si nulla mercede iudices corrupis et. At ubi sern aeter sipem , lege Papia condemnatum vidit: reus tactus lege maiestatis, intellexit iudices eadem via sibi expugnandos, qua Philippii, Macedo omnia castella expugnari posse dicebat. itaque coepit eos circumire, & illam eis captilenam occentare , ου H προοικ' qua significabat, qui leabsoluisset, gratis id factitrum non esse. Suspicor autem fuisse hemistichium veteris alicuius poetae; cuius eade esset sententia cum illo Homerico, iii, a Idri g. πινα. E libro quinto earundem emendata qisaedam.
Pgnsr AR & alia ex iisdem epistolis. dignisnsimarentin sunt ad quas perpurgandas omnia ab omnibus conserantur. Quod igitur est in eristola secunda libri quincti in Manutianis,cum =ne e Pa e villa, Mumquid vellem, rogasset: certo certius est exturbata a . duni
415쪽
dum bincesse Pati m. Victoriani &veteres habenti
cum me e pense sua vi M. Vnius litterulae mutatione locus integor fiet: ut fit cum me exiens e sua et ista. Epia stola duodecima ubi vulgo ineptissime legitur: ierat in animo, nihiln inare; nec me Delo mouere ,n si
omnia ἀκρούπριων iura vidissem. edeprauatis veteris scripturae vestigiis,quae haec sunt, AK PA TH ει IV -
Ph: ex eis igitur legendum puto, Me ii οὐ iliis. Hoc enim dicit non esse sibi consiliuni nauigare, nisi serena di tranquilli, ac secuda omnia viderit. In illa quies equitur, mirum est, homines eruditos, Manutiun Corradum, alios, tam nihil vidisse, ut cum paulummodo vetus scriptura abesset a recto, ipsi tam l0ngEdeflexerint. Veteres libri; Uerumtamen Decumanius venissem cum imperio. At illi, i rumtamen cum ciuis 'Mnus venissem cum imperio. Erat autem rectum, Verumtamen decumani, ut si venissem cum imperio.
intellexerunt quidem id quod statim sequitur:
quo te intestigere certo scio, multorum annorum Oseentationes mea, nunc in discrimen esse ad DE Zas. Quorum borum sententia haec est: Et ostentarat se Cicero i ymper amicissimum ordini publicanorum i &s - per item seruire instituerat prouincialium commodis. Nunc cum inter decumanos&prouinciales ma-lὴ conueniret: periculum erat, quicquid inter decreuisset inprouincia sua, ne in alterorum offensi nem incurreret. Ait igitur,se usurum palaestra, Maul, Attico didicerat. Multa sciens praetermitto: neque enim omnia huc cogerere decreui. In epistola,s nivellam, ita legitur: Stamim animis: quia con filiis, si
videmur, bonis utimur speramus etiam manu; tuto confidimu , hiosa frumento , Ciliciam prope conspiciente, expcdito ad mutantam locum Sed neque illud sp -
416쪽
dici arbitror :& illa tam multa epitheta, a , conspiciente Ciliciam, pedito ; cum quo cohaereant, non habent. Quid, quod illi ipsi qui ita.leg int, fatentur, se hoc excogi Lisse, cum in antiquis libris extaret aliud 'Illi enim habent: Stami animis quia can inis, ut videmur, bonis utimur,sseramus etiam amo tuto consedimus copiosi a frumento . Vbi si minima mutatione facta te g ct iam amo tuto considimim: recitd , ut mea q uide opinio est,tegeris. Sic locutus est & poeta:
venit in mentem, quorum coisse eru aruisi . Tauriim autem montem, ubit inc erat Cicero, ima gna ex parte aruum esse, notissimum est vel e Tibullo, cuius illud est, .
nius 2 intonsos Taurus alat cilicas. Emen altis locus e secundo I ut ii orum Aristoteliri
NOTA est lex Pittaci qua cauci at, ut, qui ebrij peccassent, ijs non modo poena non imminueretur; sed duplaretur. Meminit eius Aristoteles tertio Ethi corum , secundo Rhetoricorum, & secundo Politi corum . Nisi quod in politicis di re Videtur, id tantum constitutum in eos qui ebrij aliquem puliassen aut verberassent. Ita enim est: ψ
Quid igitur, ii in alio aliquo genere peccauerintξ Antum tantum crescet poena, si quem percusserintὶ stverius est, idem in ceteris quoque peccatis constitu tum . Nam & in secundo Rhetoricorum, is γολου di citur, maiores poenas statuisse, εαν τὶς ριεθυων ἁ φταν i.
quare non dubito, quin locus ille E secundo politi
417쪽
i a M. ANio Nit MVRtτi corum deprauatus sit, ut, ubi legitur αν τυ η G, le- gendum sit, αν mi Erumo . Neque hoc ulla confirma' rione egere arbitror. sint ver*s ἰσοψ L dii. et eclaratum epigramma Vraecum. Item aliquot quastiones ludicra, qua iapud Vestium proponuntur, dissoluta. .
N O s equidem unquam cuiquam auctor fue hia, . Vt quaerat apud Homerum versiis si quis tamen neque habet quod agat, & nihil agere non potest, indicabo ei, qui Wrsus dicantur ι οιφω: quos si quaerere postea volet, si stabo, non defore illi ubi sE .
exerceat. Cum igitur litterae Graecorum etiam ad nu- meros significandos,ut notum est,adhibeantur,quorum versitum omnes litterae pro numeris acceptae eundem numerum essicerent ac constituerent, eos versus ἰοι labos vocabant. Eius rei exemplum bstendam in duobus nominibus: eademb. declarabo epse gramina Graecum incerti auctoris e libro secundo anthologias; quod qui explicarit, neminem adhuc video extitisse. Primum igitur illuci adscribam:
iocatur quisquis est in flagitiosim quendam,Dam goran nomine: cuius nomen cum pestis nomine i ό- esse, quidam cum audiisset, quasi in statera expendit ingenium pestis & ingenium Damago praeponderasse autem eam lancem, inquam Dama-.gorae ingenium impositum erat: quod videlicet mutato leuiora essent mala, quae a peste, quam quae a Da-
418쪽
inag a, importarentiit. Sunt autem is plani nominatam γόρος,&-,ut subie descriptio-
tum igitur negoth habuit, aut potius multum ei ab re sita oti, superfuit, quicumque ille fuit lijs
miliaris,qui conquisierat, quinam ita inter se affecti versus apud Homerum serent. QDd autem praeterea notarat, quorum nominum in Homerico poemate reperiretur notat Eustathius, E primis litteris quinque primorum vetauum ultimi libri lii dos eis ci nomen ubi etiam tradit veteres eius
modi quaestiunculis lusitare selitos esse , quales ali quot ponit de explicat,leues illas quidem & ludicras, sed tamen cognitu non iniucundas . Nam quod ibi dem amicus ille Gellianus quaerit, quis Homeri versis sit, qui per singula vocabula singulis syllabis in crescat: non dubito, quin illum significauerit e ter tio Iliados, sed de illius quaestionis explicationem , qua ratione dicat Hometrus, singulas pecudes in Africa, in singulos annos terna parere , reperiet, qui hoc tanti puta a 3 ' bit,
419쪽
bit, apud Eustathium in quartum Odysseae. Leui haec elle fateor: sed ut in eis quaerendis defatigari
stultum fuerit , itacum se sponth offerunt, non om nino repudianda este arbitror. Emendatus lociti e septimo Folitisorum et istotelis.
C v i unquam vel fando auditum est, vel persiaderi potest, eas domos eave cubicula quae Aquiloni cxposita sunt, esse ad hiemandum acco inmodatiorar Cendenim si ita est, magnam hominum partem in magno errore versari necesto est, qui hiemi quidem loca tepida praeoptant, aestate autem alliosa. Notum . autem est, quae ad Aquilonem obuersa sunt,onanium frigidissimabile. Itaque Horatius villam suam commendans, , inquit, ubi te ant hiemes
vero ocis Aquilonaribus minime tepent. Et nelius et ius ad salubritatem monet habit nilum cile aedificio lucid', perflatum aestiuum, hibernum Solem ha late. Et hoc est quod Aristoteles ait in
autem ad septentriones e posita, hibernum Solem habitura suntὶ M irari igitur non immerito possit ali quis, cur Aristoteles lib. v ii. Politicorum, ut nunc
qui e libri illi collocari selent: mihi enim dubium
non est,quin quartus liber iit, qui vulgb numeratur septimum: sed cur in eo libro, quotuscumq. tandem ille sit,obuersas ad Borea habitationes, aptiores esse dicat ad hiemadum. Nam cum omniti saluberrimas ςsse dixisset eas quae excipiunt eos ventos qui ab Oriente stant, statim subhcit: δε ηον 5 γ βορέ in. αἶ- μα λον. At quomodo, i Aquilone spei habu futinae sun avi λici Tales autem, Vt ςx Oeconi,
420쪽
micis retulimus, hieme esse oportet: sed non dubito, quin ubi legitur l,legendum sit quod
Eum peria suspicatus essem,magis etiam cosirma tus sum in sententia,cum veterem interprete eodem modo' legisse animaduerti. Vertit enim, Sunt aute εἰ αρυ μ ιλλαν, altiores sesubriores: quales esse,que Aquilone excipituat.Siquis forte dubitat, audiat verba Varronis e libro primo De re rustica: P magni inteis, ubi sint posita villa, quanti sint, η' Vecte porticibu , ostiis ac=vestris. An non ille Hip-im crates medicus in magna pestilentia, non ynum astrum, sed multa oppida scientia seruauit 3 Sed quid ego illuna voco ad testimonium i Non hic Varro noster, cum Corcyrae estet exercitus ac classis, S omi domus repletae essent aegrotis ac funeribus, immin. . fenestris nouis Aquilone, & obstructis pestilentibus,
ian uaque permutata, ceteraque eius generis diligentia ,ilios comites familiam incolumesi dux Z , Himeraea mulieris de Dio fio tyranno simnium eo
prope modo Graece a Timesia, quo Latine a
NON inutilem studiosis elegantioris doctrinae nauauit operam Sebastianus Corradus, hii breuibus notis ad Valerij Maximi libros additis, aliorum scriptorum locos, unde ille singula sumpsisse videretur, ut certς in quibus eadem historialet retur,indicauit. Pauca autem quaedam reliquit, quae unde sumpta essent, perue igare non pomerat: quale lud est quod libro primo legitur de se in Himeraeae mulieris, quo Dionysi tyrannis praesignificata est. Fgo igitur cum deprehenderim nt qui scriptoris Timesiae locum c libro sexto historiarum, lusua prosi ad verbum interpretatus est valerius, uti tu que verba propo-