장음표시 사용
311쪽
. V. 3. Codex Lips. quo confirmatur coniectura Μingarellii αμῶς. Ego quidem vulgatam Iectionem Praetulerim. 12. Cod. Cig. τοκοe ματιοῦν, ut' alii libri. Vulgatum, ὁ τοκος ανδρων, quod etiam cod. Lips. habet, correctoribus deberi, tam est apertum, ut dubitari ea de re nequeat. Quod olim mihi in mentem venerat, τοκος Ο ὐναrων, usuras inuentas ab hominibus intelligi voI bam : de qua re non monui Iectorem, quia vel pueriaciunt, non posse dici τοκος o Pro ὁ τοὐς. At nequo tum mihi magnopere placebat illud τόκος ὁ θνατῶν, et nunc multo magis displicet. Alio enim nomine hic, quam θνατων, nominandi fuissent homines. Vereor, notateat hic litterarum similitudine obscuratum epitheton, quo nihil iuueniri ad rem accommodatius potest, zoκος
13. Nullo modo de interrogatione cogitari pote
Non intellexerunt interpretes Ioquutionem satis usi tam, νῖν οτε, νῖν οπα, i. e. νυν ἐστιν OTε, VeI οπα. Aeschylus Sept. ad Theb. . 721. νυν ὀτε σοι παρεμακεν.
Suppl. 633. νυν ἴτε καὶ θεοὶ διογενεῖς κλυοιτ' ευκταῖα - χεουσας. Sophocles Ai. Boll.
Simile est illud Horatii: est Me Miro Mir latius ordinet
19. Scribendum κυκνεια, ut ultima Aeole sium more corripiatur, quem quidem praesertim in nominibus propriis nonnumquam sequutus est Pindarus. Ita Π ανα
312쪽
υροί τινες, ibro ν προ παντων βιοτω φαος, - hac sententia: pauci 'quidam sine labore eam adepti sunt gloriam, quae prae quibus uis praeclare factis vitam redis dere Iucundam posset, ita ut, qui ea frueretur, ne opus quidem haberet VIIa exercitatione 'tarium et conte uistione. . Cod. Li PS. ερὶ - . CiZ. εPros'. 35. Scribendum ciatoin' ἐκωa, Vt cod. Lips. lambica enim anacrusis est, in qua lovgam quidem et breuem isyllabam promiscue Pindarus adhibet, duas autem numia quam ponit sylIahas. CiZ. αεκονθ' εκων. 41. Vterque codeπ ia ιενον. 43. Μale interpungitur, καμῖνος ε Ουλία, υ.I-τος&λώσιος αντησας, θανατον αἰπυν ουκ ἐξεφυρον. Scribendum, κακεῖνος, αβουλία ἐύσrατος αλώσιος αντασαις, citi ΜS.Cig. est αντιάσας) θανατον αἰπὴν Ουκ ἐξεφυρον. Quum inopia consilii sero pugnae se immiscuisset, periit. ἡ βουλέα etiam Lips. sed Ciae. αβουλίαις.
56. Verborum, το δε κυκλω πεδον εθυα δορπου λυ- σιν, hic sensus est: campum, qui- circa est, destinauit ad persoluendas diis epulas sacrorum.
a. Lege ex Aldo et libro Cizensi, ποταλον εχπε. 76. Non dubito, quini vere coniecerit Schmidius ευ- θυδρομον. . Similiter Nem. X, a. in libris omnibus est πλοωθω- is, quum Pindarus scripsisset πλαοθρονων, quod in schoIiis inuenitur. . 76. Vterque codex ευθυτονον. Schmidii ευθύδρο μον eIegans quidem est, sed longius recedit ah 1ibrorum acriptura, in qua si quaerenda sunt verae Ioctionis vestigia, vide an ita scripserit Poeta: V a .
313쪽
77. Scribo ποσί Ba. In vulgari metrorum descriptione versus Iaborat, in quo IVρυνθα primam breuem habere. debeat, quae, Ut nos Versus di Sposuimus, do more producitur. Sed in iis, quae praecedunt, recipienda est ea verbo-xum collocatio, quam e cod. Gotting. et Aldo notauit . Beatus, φερε πυγμυς τέλος. Eaque etiam in libro CLEensi est. s
B4. Codeπ, σῖμος ηειδετο. ακοντι φροιστωρ ἔλασε σκωπον. et V. M. απαφας, Vbi CiZ. απαντ-. Μοα v. 89. uterque παραίου .M. Repone ακοντο Φραστωρ δ' ἐχασε. 94. Scribe και νυν, Vt νυν corripiatur. Neo χαριν νίκας sollicitandum. Totus Iocus ita constituendust
Telum Iouis, inquit, fulmen cum Omni victoria coniunis Cium canemus, praemium Victoriae OIympicae Agesidami. Hymnum χαριν, Praemium Victoriae, Vocat; a gumentum hymni Λιος κεραυνον, id est, Iouem, ἐν απαντώκράτει αραρότα, in omni Victoria Praesentem, ut qui praeses sit Iudorum Olympicorum et distributor victoriae. Te Post Λύος recto omissum. In aes. Cia.
314쪽
97. Codem Lips. γε omittit. Idem in praecedento versu βρονταν, atquo sic etiam Cig. in quo βροταν est. 1o5. Scribendum Horατος, non metri caussa, cuius vulgata descriptio seruari poterat, si Pindarus νεοτατι, quod etiam in ΜS. Lips. est, scripsisset, sed ipsius limgulae gratia. Genitivus enim hic, non dativus, requiritur. Ita Olymp. XII, 15. ἐαποδιν τέsi i ς, M Pyth. XII, 65. εμπαλπ Πωμιας. Ac videtur etiam antiquus scholi stes ita legisse, ita scribens: ωσπερ τις γῆ ος παῖς ἐκ νομίμης γυναικος πατρὶ ποθεινὸς .ὁραται εἰς το ανάπαλιν τῆς νεο πιττος ελθοντι, τουτεστι χηοασαντος πιενν Σου eαυ- του πατους. Facilis etiam error, praecedente 'κοντι. mox cod. Lips. θερμῶνειν. 115. Elegantissima et ad rem accommodatissima Iesetio est radi et Iibri Cigensis, τρεφυντι, quae metri ignoratione male expulsa fuit. Lips. i'χοντι. 11s. Legendum siue dubitatioue,
αἴνησα. Prima syIIaba verbi ' Imr του facit, vi spondeus dactyli Iocum teneat. d. post μελαι otiam a Μs. cia. abest. Caeteritin vidis diss. de dial. Pind. P. 9. 122. DeIe rὲ, quod etiam ΜSS. Lips. et Cia. omittunt. Reliqua sic constituenda:
Primas duas syllabae verbi spondei loco ana Paestum inducunt. Cod. Lips. α τ' ανωδία Γανυlo δεο
315쪽
V. 4. Vterquo codex προσσοι. Μοπ etiam in Lips. interpunctio post τελλεται, supra quod a Prima manu scriptum, αντι του τίλονται. Seruato Pindarico schemate interpungendum puto, υσυρων αρχαὶ λπων τολae-ται, καὶ πιστον ορκιον μερο λαις αρετως-B. ΜS. Lips. πκειται. CiZ.
316쪽
IOV. 1. Plane persuasum mihi habeo. Pindarum scripsisse 'ἔριψαν εὐρυσθενε' αμφιπολει : quod et scholiastae veteris auctoritate confirmatur, et a prosodiae elegantia commendationem habet. Cossi L,ips. εὐρυσθενP. αuφὶ πόλει. - γ, Nequaquam assentior/Schmidio ταὶ pro se reponenti. JHetro certe non erat quod timeret. Sensus a tem optimus est, si niosto, ut saepissime apud Pinda Tum, in prR nunc accipiatur. Ita πολλ' ἄνω, τα δ' αυ.. κατω sibi respondent. Saepe, inquit, 'sursum, nunc et-
317쪽
iam deorsum feruntur. Vterque codem cum caeteris Iibris τα δ' αυ. Versu seq. cod. Lips. ησυδη.a3. Cbd. Lips. κε sed a manu recenti, a qua integri foIii iactura supideta est, inde a carminis XII. V. 21. Vsque ad XIII. 35. aB. Codex omλέων οἰκειαις παρ' αρουρας.
318쪽
V. 9. Becte Boeckhius ατ ασι pex' crasin coniungi obseruat.17. Cod. Lips. παῖδες Mista, et moπ ώπασαν ακρως. 'Hoc inam Cig. habet. 19. dele γε, quod etiam in Ciκ. abest. RI. Recte BOechhius ἐν tiέθλοιο.
25. Cod. Lips. ταὶ χαυνοσου πο νεν ἐξέφαναν. Cig. ἐξέφανε. JHon v. 27. cod. Lips. τίς δε. Γαρ hic minus aptum videtur. Malim τίς δ' ωρ. Io. Scribe βασιλέα quod hic trisyllabum δίδυμον ἐπεθηκ'. optimi libri habent. - Male Boech-hius epodorum V. 7. 8. in unum contraxit, contra tu alam proportionem membrorum. 42. In coniunctis οὐκ et Ουπω haereri potuisse va domiror. Pauca de multis, quae congeri possent, eriem- rpla dedit Ersurditus in addendis ad Antig. Sophoclis
V. 5. ed. min. Quare videndum, ne poeta ουκσεν scripserit. ' Nam Etymologus. qui P. 112, 5Oἰ ανzεβόλησο εκ h. I. Vt videtur, asseri, Iectionem a gramma- tticis reficiam sequi potuit. Coden Lips. αντε λεσε. 47. Scribi debet Λεμεά τ' οὐκ, quod etiam in ins. Cigensi et Lips. est, siue hic pluralis est, siue singui xis correpto α Aeolico, de quo vide supra ad X, ase Versu seq. Lips. omittit δε. 53. Recte Boechhius deleuit ρων, quod soruat et iam Lips. 59. Etiam cod. Lips. τερψιες θ' ἔ γντ τυοδα. Probum videtur, quod Schmidio auctore reposuit Boeckhius ρορφία θ' et , siue εποντ', siua ε-οντ' scribas. 63. Scribe πολ- περι, ut in Cirensi est. l . 76. Scribo θεμενα, τὸν γαμον αυτα, ναd σώτειρον δε- γοῖ ex Aldo et Ms. Cig. . .
85. Vterque cod. ιεν. In Lips. linea productionis significandae cauasa supra scripta, f
319쪽
αργαντα. Μutatum enim fuit a metricis, qui tribrachum non putarent ferendum. Etiam in Ciaensi est απαντα. Cod. Lips. αργόν. Videtur duplex Olim in hoc 'co Ieinctio fuisse, altera vulgata, απον πατρί, altera αρροεντ , misso serρι, quod Neptunus non satis recte pater Beburophontis dicatur. io3. .Scribe o - Οἶ. xxx. Etiam Lips. et Cietensis χρDσόν habent, quod metrorum imperitia in Ioino υν mutauit.' 114. αὐερυιν, Correpta prima, ut tribrachus iambivice fungatur. Sic Lips. Sed Cig. αγρο θυη. x15. Scribe Ἱππια, ut cod. Lips. habet.
- 116. Dele δἐ, Aldi et Cigensis libri auctoritate. 113. Dele ri, quod etiam in Cigonsi abeat aa1. Scribe disyllabum. Cod. Lips. γενα Cin.
AItera Iectio metricia debetur, tribrachum amouere sim didentibus. Cod. Lips. διασ-rασομα, αυτ 7 μορον.
14o. Quis sibi persuadeat ἔξορκος substantiuuin .esse 2 aut quiis ferat sequentia tam nude dicta, ἐξη- κοντακι αδυγυπισος βοα καρροος εσθλου Τ
320쪽
' Veram lectionem monstrant Aldina et Μss. Gotting. et Ciet. δ' ui φοτερωθεν exhibentes. Scripserat Poeta ir, quod quum casu eXcidisset, substituerunt imis
periti homines Similiter δὴ et rue in libris permutata v. 6 et Nos ita locum restituimus:
Verax, inquit, et adiurans mihi aderit sexagesies utrimisque audita praeconis voX. Ita δη etiam alibi adhibet. Pyth. IX, 16o. Irtim τε ruo φαυὶ Νίσου τ' ἐν λοφοι τρὶς δη πολιν τήνδ' ευκλειξεν. Nem. VIII, Bo. εκατι ποδ ον εὐοννυμων δὶς δὴ δυοῖν. Hic quidem δr αρι νοτερωθεν emasi iuncta sunt. Quae sequuntur, τα δ' 'Oλυμπια αυ- των ἐοικεν ήδη παροιέλε λελέχθω, merito ieiuna videntur IIcynio, siquidem is scholiastae interpretationem sequu- tus est. Ac sane Pindaro nihil indignius hae febricuis Iosa oratione. Quare ne dubita ita totius loci sensum conciperet canam Isthmias et Nemeaeas Oligaethida. Tum victorias: Olympicas quidem, quippe omnium illu- atrissimas, iam pridem celebratas oportebat: futuras Vero, quum eas adepti fuerint, dicam. 151. Receptam en PaI. A. et B. Iectionem confir
162. Scribendum puto,oσα τ' Ἀρκας ανασσων μαρτυρήσει Λυκαίου - ωμ δς ἄναξ 'Quaeque, inquit, in Arcadia surgens testabitur ara, Ly- 'caei regina. 'Aνασσο, ν est surgeos. Similiter diem. VIII, 63 χλωραῖς ἐερσαις ώρ ora δένδρεον αἱσσει, ad quem lo- cum alia similia enempla commemorabimus. Nec mirum, quod aram Iouis appellat montis Lycaei ruinam