장음표시 사용
441쪽
cognovimus, benefacitis scribentes nobis de pace vestra. 23. Sed & nos rescripsimus vobis: Pecora nostra, dc possessiones nostrae , vestrae sunt &vestrae, nostrae: mandavimus itaque haec nuntiari vobis. 24. Et audivit Ioianat iras, quoniam regressi sunt principes Demetrii cum exercitu multo supra quam prius, puῖ nare adversus eum: a S. & exiit ab Ierusalem, de oecurrit eis in Amathite regione: non enim dederat eis spatium ut ingrede. rentur regionem eius. 26. Et misit speculatores in castra eorum: & reveras renuntiaverunt quod constituunt supervenire illis nocte. 27. Cum occi disset autem sol, praecepit Ionathas suis vigilare, dc esse in armis paratos ad pugnam tota notae, & posuit custodes per circuitum Castrorum. 28. Et audierunt adversarii quod paratus est Ionathas cum suis in bellor Sc timue runt, & sormidaverunt in corde suo: δc accenderunt socos in castris suis.
20. Ionathas autem, δc qui cum eo erant, non cognoVerunt usque mane:
videbant autem luminaria ardentia: go. & secutus est eos Ionathas, & noneomprehendit eos e transierant enim i lumen Eleutherum . 3I. Et divertit Ionathas ' ad Arabas, qui vocantur Zabadaei, dc percussit eos , & accepit spolia eorum. 32. Et iunxit , dc venit Damascum, & perambulabat omnem regionem illam. 33. Simon autem exiit, & venit usque ad Ascalonem, &ad proxima praesidiar Sc declinavit in Ioppen, Sc occupavit eam s 3 . audivit enim quod vellent praesidium tradere partibus Demetrii ) & posui cibi custodes ut custodirent eam. 3s. Et reversus est Ionathas , & convocavit seniores populi , dc cogitavit cum eis aedificare praesidia in Iudaea , s. dc aedificare inuros in Ierusalem, Sc exaltare altitudinem magnam inister medium areis Jc civitatis, ut separaret eam a civitate, ut esset ipsa singulariter, bc neque emant, neque vendant. 37. Et convenerunt, ut aedificarent civitatem: Sc cecidit murus, qui erat super torrentem ab ortu solis, 3c reparavit eum, qui vocatur Capheletha: 38.& Simon aedificavit A diada in Sephela, Sc munivit eam, Sc imposuit portas Sc seras. 39. Et cum cogitasset Tryphon regnare Asiae, Sc assumere diadema , 8c extendere manum in Antiochum regem: ψo. timens ne sorte non permitteret eum I nathas, sed pugnaret adversus eum, quaerebat comprehendere eum , 8c occidere. Et exurgens abiit in Bethsan. I. Et exivit Ionathas obviam illi eum quadraginta millibus virorum electorum in praelium , & venit Bethsan. 42. Et vidit Tryphon quia venit Ionathas cum exercitu multo ut extenderet in eum manus, timuit , 43. Sc excepit eum cum honore , Sccommendavit eum omnibus amicis suis . Sc dedit ei munera : Sc praecepit exercitibus suis ut obedirent ei, sicut sibi. 44. Et dixit Ionathae: Ut quid vexasti universunt populum, cum bellum nobis non sit 8 ψs. Et nunc reis mitte eos in domos suas: elige autem tibi viros paucos, qui tecum snt, Sc veni mecum Ptolemaidam, Sc tradam eam tibi , Sc reliqua praesidia, Sc exercitum, & universos praepositos negotii, & conversus abiboepropterea enim veni. 45. Et credidit ei, Sc secit sicut dixit: Si dimisit exer citum, Sc abierunt in terram Iuda. 7. Retinuit autem secum tria millia virorum: ex quibus renii sit in Galilaeam duo millia, mille autem venerunt cum eo. 8. Ut autem intravit Ptolemaidam Ionathas , clauserunt portas civitatis Ptolemenses: dc comprehenderunt eum: dc omnes, qui cum eo
442쪽
Intraverant, gladio interfecerunt. 49. Et misit Tryphon exercitum & e 1 uites in Galilaeam, & in campum magnum, ut perderent omnes sociosonathar. so. At illi cum cognovissent quia comprehensus est Ionathas, &periit, & omnes qui cum eo erant, hortati sunt semetipsos , & exierunt parati in praelium. s I. Et videntes hi, qui insecuti fuerant, quia pro anima res ea illis, reversi sunt: sa. illi autem venerunt omnes cum pace in terram Iuda. Et planxerunt Ionathan, & eos qui cum ipso fuerant , valde: & luxit Israel luctu magno . S3. Et quaesierunt omnes gentes, quae
erant in circuitu eorum, conterere eos e dixerunt enim: sq. Non habent
princi hem, & adiuvantem: nunc ergo expugnemus illos, & tollamus de
Vers. l. Et elegis υiros. Non est omittenda coniunctio. Fers. 7. Ab Ario qui regnabat apud vos. Pa- res legendum censuerunt Areo, prima littera alphabeti existente prima vocis . non Dario praeposita d quarta alphabeti Ibidem. Sicut rescriptum continer Pod subiectum est . Pro nomine composito resor
ptum , non est substituendum simplex seri
Vers. 9. Nos eum nullo horum indigeremus . Non est addenda coniunctio enim.
Vers. I 6. Numenium Antistat filium G A.-ripatrem Iasonis filium. Non omittas vincem filiam repetitam. Vers. I p. Et hoc est rescriptum epissiarum quod miserat Ouiae. Praeteritum plusquam Persectum miserat, non est mutandum in imperfectum mim multoque minus dativus
Onia in nominativum Onias. Sequitur Vers. ao. Arias rex Spartiatarum Ο-niae Sacerdoti magno salutem . Triplex correctio est hic observanda , ne in vete Avitia recedatur. Prima nomen Arius nec omittendum esse, nec augendum, sive lil-tera una Darius , sive si illaba Oniares . Altera, nomen Oniae legendum esse casu ter. Ilo, non primo Oniar. Tertia, nullo modo hie addendum esse nomen Ionathae . Vers. 3I. Ala Arabes , qui υocantur Zabadaei.
Praesens voeantiar non est mutandum eum imperfecto voeabantur. Vers. 76. Et exaltare Hritudinem ma3nam .
Accusativi ahitudinem magnam, nulla mO do vertendi sunt in ablativos.
MV. 42. Ut extenderet in eum manus timuit .
Non est addenda coniuntio cir ante timuis . Vers s a. Et eos qui cum ipso Derant . Reti-mb. Sa Tom. XXII. nendum est plusquam persectum fuerant ,
non substituendum amperfectum erant. NOTATIO.
ta stolarum quia miserat Onias . Rex Dartiatarum Oniat Ionathae sacerdoti magno salutem . Inventum es in scriptura doisaritatis o Iudaeis , quoniam sunt fratres, in quia sunt de genere Abraham . Et nunc ex quo baec cun imus bene facitis seribenter uobis de pace υes . sed ex nos reseripsimus vobis. Pecora nostra vestra G. possessiones nostrae vestrae Gr. vestrae L nων Gr. sunt, . vorae nostrae nostrae vestrae
Gr. Mandavimus itaquo bee nuntiari vobis. Arbitrantur Glossematici Lyranus, & Richelius epistolam hanc responsionem esse Spar. tiatarum ad superiores Ionathae litteras r ni.
mirum quod id producta iam verba significare videantur . Verum suspicio mihi est . temerata ea verba ab iis este , quorum haee fuerit praeoccupλta opinio, responsionem esse ad litteras Ionathae, quae litteris Ionathae L. bile latur. At quomodo sit responsio ad litte ras Ionathae, quae ad eorum nihil , quae Io.nathas scripserat, respondet Scripserat mi Lsas iampridem litteras a Dario Spartiatarum rege,quibus certiores Iudaeos secerat, fratres Iudaeorum esse Spartiatas . Hic vero scribunt Sparallatae repertum esse in monumentis scriptorum, fratres esse Iudaeos & Spartiatas , ae ex eodem Abrahae genere originem ducere, subduntque: Et nunc ex quo haec t hoc 3 MS. e novimus, erc. tamquam qui iam
primum id noverint, non monilia Iudaeorum ,
sed ex monumentis quae legi coni .gerat; ipsique priores id Iudaeis scribant . Seripierat scriptas a Spartiatis litteras de ineunda eum
443쪽
Iudaeis amicitia ae societate. Ille vero quasi mi inquam antea primum cum Iudaeis se. cietatem inire videmur, qui posteaquam cognoverint ex eodem secum genere Iudaeos ei se, pecora & facultates suas omnes cum Iudae:s communes esse statuaent. Nam quod habemus t Sed γ uos rescrvsimus vobis, intelligendum est his litteris& certe praesens eli Graece απιγρωμ.εν rescribimus , quod est vieissim teribmui, , scribunus ipsi ut vos adferihendum hartemur; non quod respondeant litteris a Iudaeis datis . Scripserat Ionathas de Iudaicae Rei p. statu ; hic vero Spartia.
tae tamquam qui nrhil litterarum acceperant, ad sc tabendum ea de re hortantur , quod fratres fratribus de rerum suarum natu scribete congruar. Et n&uc ex quo Lec -gnουimus bene fueιatis D ibentes nobis de pace vestra : sic enim Nurenburgensis editio anni t 78. & manuscriptum D. littera notatum legunt, benefaciatis . Giaece est καλῶς παήσετε benefacietis , id quod alius reddit, exi simavimus vos ricis fasturos esse . Quods heu faeisis quis legendum contendat, atque ad superiores lonathae litteras respiei , animadvertat, quam non de pace sua ac Iudaeorum Ionathas scripserit, sed de bellis potius quibus continuo appetebamur , quamvis Iune, ut saepe alias, da vino ipsi auxitio liberari , hostesque ipsoruin depretii essent . Observandumque est, omnino nihil in hae Spartanorum ad Iudaeos epistola , de bellis, quibus multo iam tempore Iudaei fuerant dive. Tati, mentionis esse . Utique si iis responderent litteris, quibus id sci ipserat Ionathas, haud praetermisissent, quin fratribus congra,
quibus significabatur ae Iocin.ue in amicitia. Vides quam omnia hii e lententiae respon
XI. antiq. Iud. cap. v. quae eo loco, quo gesta sub onia pontifice narrat, litteras recitat L cedaemoniori im reg:s, Ad Oniam sensu reque ipsa cum his quae hic recitan: ur per omnia
convenientes. Ueiba haec sunt: se Rex Lais cedaemon:orum Arius Oniae salutem . Leri gemes scripturam quamdam , inven irus exis uno esse genere Iudaeos, & Laceda moneso ἰη 1υ προς αἴρα a. o. . rete ex ea se cum Abraham cognat.one. Iusu ia est eria is go, ut fratres existentes transno rtatis adis nos, de quibuscuuique velitis . Faetemusis vero Ze nos idem: & ea quae vestra sunt, se propria ducemus; Sc ea quae nostra ipso. , , tum communia vobiscum hi oebi in iis . Suffragantur eadem ferirentiae codices Grae. ei, qui non ut Latini, Et hoc refer sitim ν-pi tibiarum quis miserat Oniar . Rex Da.sta. tarum Onias Ionath.e ; sed quas miserat Onim res. Rex Spartiatarum Oniae, habent. Pagnini vero nova versio manifestius: Guas Darius misit ad Oniam. Rex Paralatarem Oniae r his ergo adductus arbitror, Latinum textum , ut
vulgo legitur, & quidem in omnibus nostris tam scriptis, quam impressis libris , depravatum hic corruptiimque esse; quod , ut diis xi ei tra dubium aliquibus persuasum fuerit responsionem esse ad Ionat liς litteras quae Ionathi litteris subiiciatur. Priusquam vero quomodo restitui hac parte textus possit, viatulati de adepta 'pe victoria suissent, atque ideamus, de quibusdam diversitatibus est dis. ad agendum semper sortiter animum addi- . serendum. Nonnulli libri: Et εω rescriptum
dissient, ac auxilium, si opuς emet , ad se. I P cultatum , quas communes esse volebant, de.
sensionem promisissent , aut saltem aliquid huiuscemodi fgnifieament. Qia re non Spartiatarum ad Ionatham responsionem hanc esse existimo: sed eas ipsas litteras, quas scribit Ionathas, a Dario Spartiatarum rege ad Oniam summum sacerdotem fuisse iampridem cis, quibus declaratum suerit, fratres esse Iudiorum Spartiatas, & de amicitia ac societate significatum quarum exemplum , utilonathas suis subiecit litteris, ita hie subie ctum legitur. I se sunt litterarum Ionathsverba : Iampridem missae erant epistoia ad Oniam summom sacerdotem , a Dario qui pistolarum quod misit Onias legunt: sed manuscripti plerique atque Emendatissimi quiquemifodiat habent, id quod in textum Hent
nius, & Parisienses castigatores retulerunt. Aorastum α ελλεν, Interpres plusquam pem secto miserat vertit; agnoscens eas has esse litteras, quarum suarum litterarum initio Ionathas men ionem secerat. Aliqui ex eodem quem supra diximus errore misit substituere. Altera est varietas distinctionis: quidam e diees interpungunt: Quod miserat Ouias rex Rex Onias o i Spartiatarum . Onias Iona-ihi ; quidam : suod miserat Onias. Rex Damitatarum Onias Ionathae . Huic secundo interripungendi modo adstipulantur Aldi praesertimanabiat Uod vos, quoniam estis fratres nosia Germanorum Greca Biblia r rura γὰHui seriptum vel quod est in plerisque e lαντι γ αaον τῶν μιτελων ων απε- εν ἐνία ης. mendatioribusque manu scriptis rescriptum e id l-ιλε te σοταρνιαταν ονία ἰερεὶ μεγαλω χαἰ enim Interpres posuit pro αννι γραφον, sive μνειν : Κι hoc exemplum litterarum quas missxempIum, hic, ut inserius, ubi ante exem- ωι Oniares . Rex Spaniatarum Onia secerisoripli huius subjectionem, prς mittitur , Et hoc imagus gaudere. Regia editio ex Complutensi
444쪽
hahet r ω. o. M 3 μί ης Βασιλευς σπα προατῶν σνία ιερει μεγαλώ χἀρειν, quas miserant ἀOmares Rex Spartiatarum Omae Iacerdoti m. gno gaudere. Tertia demum est di vel litas in pro prio Regis Spartiatarum nomine. In Ionathae epiliola prius Iamiae sive Daraus vocatur, postea ubi sublieitur exemplum epistolae ad Onaam . Oniares, nχm Oolas in Latino cor iupte legi non dubitamus . Porro Iosephus α ραιον Arium appellat , & in Ionathae ad Spartiatas, & in Spartiatarum ad Oniam l)tteris e quo nomi. na sextus B byloniae rex apud Berosum legitur nuncupatus Arius & Darius satis mihi mani se thim videtur, idem huius esse nomen ,sve alteri vel desit, vel redundet D , sive utrumque in usu suerit Osiain vero & Darius si .e A, ius an duo sint eiusdem nomina, an unum Idemque, cuius principio nunc prς poni, nunc auferri soleat oni 2 certe enim
V. 4. DE FRUNT , scilicet Romanis . PER Loc A, id eil per quos transibant. V. io. Eppi CI MUR, id est habeamur. V. i . QVlsus OPORTET ,' id est opportu clis. OBsEλvATIONIBUS L Graec. obsecrati inibus. Fas EsT; pro , par est , seu
U. 33. Hu MILIA Ti,. id est asstesti, seu depressi V. 19. REs RipTUM , i 1 eii exemplum, scilicet de quo supra iam ai. SCR pTORA, scilicet rerum nostrarum ; q asi dicat. Anna thusia V. 24. SUPRA. id est maiori V. 23. Eluς, scilicet Ionathae iari 26. ILLis, scilicet Iudaeis Graeci irruere in 'los .. V. 28. IN BELLOp pro, at bellum. Tt-MUERUNT , ET F RMIDAvERUNT pro νtimuerunt valde. Focos, id eii ignes. U. 29. CUGNovERUNT, scilicet illos s
V. 32.. IUNxIT. id est castra movit .. V. 36. Ips A , scilicet arx . SINGULARITER, id eii seor lim, seu semota prorsus: viilgo, per se. EMANT, scilicet qui in ar. ce; qua ii dicat, Commercia prohibeantur
R. II. ET CEcIDIT, ero, nam cecide
ciniares interpreteris , fortitudo mea Arius ron siquidem fortitudinem signat possit&, si id velis, fortitudo mea Ares, sive Mars A quo αρμος Martius dicitur an vero Oniares mutatum si ex Ariaves aut Dariaυes quomodo ab Hebrtis nomen Darius effertur, ignoro Utut sit, existimarim ab Interprete nostro lectum versumque ante epistolam RSpartanis missam, Oniar se id quod depravatores mutarint cum Onias, addito nomine Ionathae: hanc enim coniecerim germanam esse Interpretis scripti iram et Et Me reseripsum epipolarum, quod miserar Oniarer . Rex DamitiatarAm Oniae Sacertisti magno salutem : quς ur cum Grςcorum editionum Aldi & Germanorum lcriptura omnino convenit, ita ad Latinorum codicum vulgarem lectionem pro
rat. AB ORTU so his, id est ad orien
V. 38. SEpHEt x , id est planitie , seu
valle. V. 42. MULO UT; pro, maiori quam
V. Io PERIIT - Ita audierant , sed salsum is V. gr. PRO ANiMx, &e. id est sibi vitae periculum imminere, vel illos paratos esse vitam defendere. V. I . DE HOMINi Bus, id est ex hominum mentibus
RE AD vos, &c. Ex hoc loci discimus,& admonemur in omni afflictione , solatio nobis elle debere sanctoς libro sve Scripturam saeram , id est eam doctrinam , quae sacris litteris continetur Id quod ab Apostolci Paulo manifestius dictum est ad Rom. xvassu ecumque scripta faut, ad nostram δε- cirιurim si lytν μαι, ut peν 'utientiam σconsolatroclem So turarum Dem habeamus iaEa autem cons. latio in hoc potissimum consistit, quod Scriptura sacra certos no facit eos omnes qui tribulationem patiuntur in hoc saeculo , propter leges Dei, MKkk a. fidem.
445쪽
fidem Christit atque in genere , quotquot exemplum in fine epistolae Ionathae verspersecutionem patiuntur propter iiiiiitiam,lI9. subiicitur
mercedem & gloriam adepturos esse aeter- V. 19. HOC EsT RESCRIPTUM EPIST
nae selieitatis. Nam fi eo mimur, ρο n-JLARUM, QUOD Mi SERAT ONIAE. Hi efiis gyrificabimur. Non enim condignae sunt pas nitur hic versus . plerique codices Graecisones huius temporis ad futuram gloriam, & Latini Omares habent, duabus vocibus , quae revelabitur tu nobis. Unde idem Apo- ultima huius versus & prima sequentis ,
itolus non tantum consolationem nos ac- in unam conflatis e male ἱ se enim ha-cipere dicit in tribulationibus , sed etiamtbet:
gloriandi materiam nobis submim strari , V, 2 O. AR Us, R xx SpARTi LTARUM. Gloriamur, inquit, in tribulationibus , Ici-JONIAE SACERDOTI MAGNO . Graea r Gentes , quod trιbulatio pat ent/am operatur, mares Rex Daitiatinum Onia facerdota maia patientia probatιonem, erobat o spem , spes qm. Regia dc Lovan. Rex Spartiatarum autem non confunαιι. Viae nostra ad Rom. XU.domos Iona ha sacerdotι magno . Nugae . V. Io. CUM COGNou IssENT, QUIA COM-JVera lectio restituta est in Bbliis Roma
Sic & Simon cap. seq. rum gratia pe- V. aer. INUENTUM mT . Hic post larierunt fratres mei omnes, o relictus sumitutationem incipit epistola Regis. Ivsc Ri- ego Ditis. Quaeritur quomodo his locis di-4PTURA : nempe in archivis, seu tabulariis citur Ionathas periisse , qui tamen adhuci UONIAM SUNT FRATRE s. Multae migr vivit capite proxime sequenti P Sic enim tiones Gentium extiterunt ; ex aliqua a1bi dicitur vers. 32. Et movit Tryphon cum spolieris Isaac aut Ismaelis Lacedaemon fumex-rcitu, ct Ionathas ciam eo in custola . t data ei quo tempore & duce , divinare Et tandem legitur occisus cum filiis in Ba- non eli opus se aman. Sed respondeo quod Scriptura ip- V. 23. SED ET Nos REs ipsi Mus .sa prioribus illis locis nota asserat illum pe- Graece, rescribimus: vonis , scilicet hancriisse, sed dicit tantum, & narrat quid so.' epistolam .eii Ionathae secerint; tune scilicet cum eo, V. 23. OCCURRlT EIs IN AMATHITE.gnovissent, id est eum intellexissent ex vul-lAmatha regio Arabiae apud Stephanum .gi fama certo praesupponentis Ionathan pe-lSimul adverte, Ducis prudentis esse, ex-riisse. Et smiliter quoque intelligenda suntltra fines suos in hostico bellum gerere. verba Simonis. V. 3o. FLUMEN ELEUI MERUM. Syriae fluvius, hodie Veliania. M A R I A N AE. V. 33. IUNLIT, , motis casti is venit Damascum Ionathas. Vers. I. A D SpARTiATAt mist Iona- V. 36. UT EssET Ips A SINGULA π1TER.
thas viros , seu epistolas .lscilicet arx esset ab uim seiuncta. NEqua
Gotth. ad Spartas. EMANT, NEQUE vENDANT; id est, nen V. 7. MissAE ERANT E Is ToLAE AD pe arx erat in hostium potestate, volebat OAHAM. Tres fuerunt Pontifices hoc no .iut fame laborarent. mine: ad quem ex illis regiae epistolae mi L V. 37 ER CEC DIT MUR Us. Graece, Eliae fuerint, non explicatur . Credam ad pri-i appropinquavit muro te entis. scilicet C. inum, qui vixit circa Alexandri tempo- dron. Noster Graece legit και . πεσει. Stera, quia ait iam pridem missas fuisse. Eu detiam hodie legitur in quibusdam codicibus sebius in Chron. ait, ad Oniam filium Si-lGraecis . Tryphon monis , nempe secundum, qui vixit tem - V. o. AB IT IN BETHsAN. Alio nomipore Ptolemaei Philopatoris . AB ARio .lne Solopolis, urbs Syriae, non procul Ti- Sic lege : plerique eodices , etiam Graeci,iberiade .
a Dario habent: sie ex Iosepho colligitur V. 42. UT Ex TENDERET N EUM M Lib. XIII. cap. I x. ex Pausania in Laco-lsus, TIMUIT . Graece , Et extendere iunicis, ex Plutarcho in Pyrrho , ex Euse- eum manus timis, id est noluit eum eo bio in Chron. vocari Araum , Darii no . pugnare, Tryphon cum Ionatha.mine nullus Lacedaemone Rex. SICUT RE- V. qt. Qui A PRO AN MA REI EST IL ICRIPTUM CONTiNET. Hoc rescriptum seu1LIs. Magnum telum desperatio.
446쪽
vers i. EM pus , id est opportuni- I tu U. 4. DEDERUNT , scilicet Romani .
Eoc A, id est ad praesides locorum, per quae
transituri erant; nam ' se υ'πον, sunt singulorum locorum praepositi. V. 7. IAM PRIDEM: ante annos sere nonaginta. EsTIs FRATREs Nos TRl : vide
infra num. ΣΙ. U. 9. Nos CUM NULLO HORUM 1NDI.
GEREM Us: nec societate armorum, debelI.tis inimicis nostris; nec amicitia, cum& vicinos reges, Antiochum scilicet , &Tryphonem, & Romanos amicos habeamus . HABENTES SOLATIO SANCTOS LI-
a Ros, &e. id est , eum Dei beneficio , quiete, & pace fruatur respublica nolira ,& divino cultu operam dare pollimus , &lectione sacrorum librorum nos oblectare, nullo nos interpellante ἔ non tamen vestri obliti sumus, &c. NE FORTE ALIENI EFFICIAMUR A vo Bis: amicitiae enim sicut mutua communicat one firmantur ,
ita silentio, & deluetudine distrahuntur. V. Io. MULTA ENIM TEMPORA ; hoc est , anni circiter nonaginta IN OasER. ua Tlo Ni Bus. In Graeco est , προσειλαῖς , Matiouibus, obsecrationibus. V. a 3. HUMILIATI, id est a filicti, seu depressi. V. 18. BENEFACIETis, id est gratum nobis facietis. V. 2I. IN sCRIPTURA 2 in antiquis Spartanorum monumentis. SUNT DE GENERE
ABRAHAM quomodo hoc verum sit, Nfieri potuerit , suis disputant Serarius ad hune locum , & Salianus tom. I. anno mundi 382 i. num. 8. & deinceps . Nihil
NETRlI, &c. Bellum instaurant Demetrii duces contra Ionathan, quod scilicet Tryphoni , & Antiocho adhaesisset . SupRA QUAM PRIus, id est maiori quam prius. V. 23. IN AMATHITE REGIONE . Regio est iuxta montem Libanum ab urbe Amath, quae frequentius Emath appellatur in Sεr plura, nomen habens . REGIO. NEM Elus; scilicet, Ionathar. V. 26. ILLII, Iudaeis.
V. 18. ACCENDERUNT Focos IN CA-sTRIs s UIse ut videntes Iudaei frequentes ignes non suspicarentur hostes fugisse. V. 29. NON COGNOvERUNT; scilicet, illos sugisse . V. 3o. FLUMEN ELEUTHERUM: de quo superiori capite num. 7. V. 32. PERAMBULABAT OMNEM RE Gio NEM ILLAM: Demetrianos inquirens, , persequens. V. 33. ExiIT: expeditione belli ea. ociscUpAvi T EAM: erat illa quidem in pol liate Ionathae, ut constat ex capite x. 73.& 16. sed dicitur occupasse , quia Ioppenses ad defentionem inclinabant , ideo. que Simon adsuit, ut illos in fide eonti
V. 33. REFERS Us EST IONATHAs e ab expeditione sua in Iudaeam. V. 36. Ex ALTARE: attollere. Ips A, scilicet arx . Si NGULA RiTER, id est seorsim , leu semota prorsus. EMANT, &c. scilicet, qui in arce ; quasi dicat, Commercio proinhibeantur , & commeatu . Ita statuunt . quia arcis expugnatio diuturnioris erat laboris, & temporis. V. 37. ET CECIDIT MURUS; pro, nam ceciderat. AB ORTU MLIs: versus Orien
V. 38. ΑDIADA: urbs in tribu Dan , de qua Ad richom ius in Dan , num. 3. SE- pHELA e nomen regionis, in qua sita erat Adiada . U. o. PUGNARET ADvERSUς EUM: pro defensione nimirum regis adolescentis bene de se, & Simone fratre suo meriti rsciebat enim Tryphon Ionathan virum eia se sortem, ae potentem, & qui pietatem, ae fidem ambitioni, & rebus omnibus ante serret . IN BETHIAN: quae erat civitas in tribu Manassis citra Iorὸanem .
V. 42. UT EXTENDERET IN EUM MA-Nus. In Graeco est, Et extemiere in eam manus timis. PRAEPosi Tos NE Tit: &omnes qui regia negotia curant , tibi subiiciam. V. 9. IN CAMPUM MAGNUM : pr
prium est loci nomen , qui etiam dicitur eampus Esdrelon. & Mageddo , & Planicies Galilaeae. Vide Adrichomium in tribu Issachar. V. So. PERIiT e ita audierant , sed salsum V. II.
447쪽
V. 11. PRO ANIMA, &c. rati sub cum trum, ALIENI EFFICIAMUR A voa Is Sedesperatis, & pro vita pugnantibus certa- . peregrini. Licet nos numquam vestri deomen sere . . Ponamus V. 33. CONTERERE Eos ; scilicet Iu- V. II. Memmiam IN sACRipi CIIs.. ET
daeos. OBSERVATIONIBUS sacrarum ceremoniarum
I seu Lacedaemoniis novo sciniqoasi dicat: Amicorum omnia sunt com-dere Ionathas coniungitur. Dacuntur Spar- munia. Formula haec suille videtur arcti iatιatae, seu Spartani, ab urbe Da ta in A simae amicitiae explicandae. Copias interim chaia legione Laconiae in Peloponneso .lsuas nuper d a Ionatha. sulas sugatasque Dicuntur & Lacedaemones ab urbe Laco ini aurant ni ea λά, seu λαae, id est lapis,& no i V. 24. PRINclpEs exercitust Demetrii , quasi dicat: Lapis Cadmi, ut ex Clemen- sUPRA QUAM PRHIs, id est longe maiore te Alexandrino a & alus sule Serarius. Ablnumero quam antea. Quo comperto , Io in aliis Lacones vocantur & erant polleri NATHAs raclidarum , Agidae dicti, De quibus Ω- V. 23. ΟcCURRIT EIs extra Iudaeam IN se Pausanias , Euseb. b Sigonius α alii .lAMATHi TE Arabiae REGio NE : prudentis Horum rex Arius, vel, ut alii, enim ducis est, extra fines suos in hostes V. 7. Areus, quartus a fine inter Agi-lbellum gerete. Sed timidiores hostes , nota.darum reges, contra Phyrrum Epiri , &Jausi palam manus. conserere cum Iudaeis, . Antigonum Gonatam Macedoniae reges sugam capessunt . multa bella gessi, & amicas dedit litte- V. 3o. Trans FLUMEN ELEUT MERUM eras AD O si Axi secundum testet Eusebio lin Syria, nune G umia dictum. Ergo Ie-
Iudaeorum pontificem ,. quae hic citantur rosolymam REυERSUS IONATHAS . . vers. 2 o. ubi & Spartanos FRATREs vo- V. 35. Cum arcem istic a Gentili huς cat Iudaeorum , & de genere Abraham ,iadhuc insessam expugnare se posse disside- puta ex Cetura , quam post partu mi Saf ret. statuit altisima muro.rae secundariam uxorem duxit Abraham , t V. Illam A C vir TE separare ae
Genes. xxv. i. ita Iosephus supra. ita in.'discludere, UT Ips A slNGULARITER ac seor-ventum es in scriptura , non sacra ,. sed sim relinquiretur e & qui in ea. ellant profana, nempe in antiquis. Spartanorum praesciarii NEQUE emere quidquam a ci- annalibus. Alii volunt, eos ex posteris e D vibus , NEQUE Uendere , neque comme
se Agar ancillae Sarae, eiusque filii Ismae- cium aliud exercere possint : selici sane. lis, Gen. xxv. Ir, Zeb his subscribit etiam consilio , ut cap. seq. vers. 3o. videbi
V. 8. Spartanorum societatem , O ami- g. 3q. Intera TRYPMora bis perduelin. citiam ambabus ulnis amplexi sunt Iudaei. lis , non sat habuit dei dixisse a Deme- uia tamen a bellis tunc sertabantur, ad- trio, in eiusque locum intrusis. itiniorem iunt i ANTIOCHUM , ut supra f vidimus, . nunc V. 9. Se NULLO HORUM indirere nem- in ipsum quoque insurgit Antiochum . si-pe quoad opem vel subsidium ultro a Spar-ihique imperium ASIAE rapere conatur tanis tamquam amicis & sociis oblatum, Conatui obstiturus erat prae ceteris IONA- ut explicant vers. 34. pro soLAT io, suot Tu As .. Ergo α hic de medio, tollen-
bus tempore pacis securi incumbebant. V. 4r. IONATHAs nil veritus mali , . sum- Iam vero tua magnificentia. Tryphoni occurrit imV IO. MALU MUs,. inquiunt , Mi TTΕ4BEI HsAN, alias Scythopoli , Syriae oppi-RE legatos AD vos, ad renovandam A Mi do, non procul Tiberiade. Quia tamen de ClTiAM pi illinam ,. ne diuturniore moraiamicitia Tryphonis non prorsus securus e-
448쪽
duxit o. millia . sed mox suasu versipel. lis tyranni V. 66. Remissu pene omnibus in Iudaeam , cum solis mille viris vers 47. se fidei illius eredidit in urbe Ptolemaide: ubi iussit tyranni V. 48. Comprehensus ipse a praesidi, xiis, socii vero ipsus omnes gladio caeli sunt. En divinam vindictam , ait osian
der, prosequentem Ionatham , quod nulla cogente necessitate, a4 'humana Romanorum aliarumque impiarum & idololatricarum gentium praesidia 'nuper 3 respexerit, nec in solo Deo spem & fiduciam suam collocarit. Sed adversu ς eiusmodi haereticorum calumniam iam supra respondi cap.
b I Falisan. in Laeonicis. Rasib. In chronico ... ea Dreueri in epist. ad ami eum contra .Reiaec.
Mess. r. Γ Um renovatur foedus cum Romanis inchoatum anno Graecorum Isa. iubentur Legati obiter salutare Lacedaemonios socios.
V. 7. In hoc onia hallueinatur Scaliger ; nam hic Onias ad quem missi sunt Arii litterae . est 'Onias huius nominis se eundus qui floruit ut notat Salianus an. G c. 79. ab olympiade x33. ad Olymp. I 36. exeuntem . 'Recte ergo iam pridem, eum fluxerint anni multi , certe lempore tertii Oniae non vivebat Arius rex. Ceterum hic vers. 7. & 8. attingitur epistola Ionathae nune data ad tace daemonios eum antiquo rescripto Arii regis ad Oniam, quod autem nune rescripserunt Lacedaemonii , extat insta cap.
V. 23. AMATRITAE . Amatha Arabiae regio ell. V. 3o. FLUMEN ELEUTHERUM . vluvius est in Syria. V. 36. SINGULARITER ut arx esset se parata ab urbe . BETHsAM , est Scyth poli S. V. 9. Nunc anno Iro. scripta est epistola Ionathae, ineunte hoc anno 17o.. an. te captivitatem Ionathae, sumpto anni prin-eipio Iudaico, quod sex mensibus anteceis
dit initium Chaldai eum, ut dixi in pratis quiis
449쪽
' Suscepto Simon principatu pro fratre Ionatha misi petitam a Tophone pecuniam una cum filiis Ionatha, ad eius redemtionem: Tryphon autem, accepta Pecunia, patrem occidit eum filiis: quibus sepultis ac defetis, Simon muni um extruxit parentibus ae fratribus sepulcrum in Modin t TIphon vero , occiso Antiocho.
regnum eius an st: σ Simon, impetratis a rege Demetrio litteris foederis arimmanitaris, evagnoit Ga ram , ct arcem Ierosolymorum obtinuis r propter
quod latam agunt festam, quod etiam quotanni asia orios agi praeeipitur. T audivit Simon quod congregavit Tryphon exercitum copi
sum, ut veniret in terram Iuda, & attereret eam. a. Videns
quia in tremore populus est, & in timore , ascendit Ierus lem, & congregavit populum: 3. dc adhortans dixit: Vos scitis quanta ego, & fratres mei, & domus patris mei, fecimus pro legibus, & pro sanctis praelia , 8e angustias quales
vidimus: horum gratia perierunt fratres mei omnes pro pter Israel, & relictus sum ego solus. 3. Et nunc non mihi contingat parcere animae meae in omni tempore tribulationis : non enim meliorsum fratribus meis. 6. Vindicabo itaque gentem meam, & sancta, ' natos quoque nostros, & uxores: quia congregatae sunt universae gentes conterere nos inimicitiae gratia. 7. Et accensus est spiritus populi simul ut audivit sermones istos r 8. de responderunt voce magna dicentes: Tu es dux noster loco Iudae & Ionathae fratris tui: 9. pugna praelium nostrum: & omnia, quaecumque dixeris nobis, faciemus.
IO. Et congregans o. ianes viros bellatores , acceleravit consummare universos muros Ierusalcm, & munivit eam in gyro. II. Et misit Ionaesian filium Absalomi ,
de cum eo exercitum novum, in Ioppen; ' & eiectis his , qui erant in ea, re mansi illic ipse . Ir. Et movit Tryphon a Ptolemaida cum exercitu mulso, ut veniret in terram Iuda, & Ionathas cum eo in custodia. I 3. Simon autem adiplicuit in Addus contra faciem eampi. I . Et ut cognovit Tryphon quia surrexit Simon Ioco fratris sui Ionathae: & quia commissurus esset cum eo praelium , misit ad eum legaros, I 1. dicens: Pro argento, quod dcbebar frater tuus Ionathas in P tione regis, ' propter negoria quae habuit, detinuimus eum. I 6. Et nunc mitte a genti talenta centum, & duos filios eius obsides, ut non dimissus fugiat a nobis, dc remittemus eum. I' Et cognovit Simon quia cum dolo loqueretur secum, iusist tamen dari argentum, & puer r ne inimicitiam magnam sumeret ad popuIum Istaei, dicentem: I8. Quia non misit ei argentum, & pueros, propterea periit. I9. Et misit pueros, & centum talenta: de mentitus est, & non diantiit Ionatiam. zo. Et post haec venit Tryphon intra regionem, ut contereret eam: Se gyraverunt per riam quae ducit Ador: S: Simon, & castra eius ambulabant in omnem locum quocumque ibant . a I. Qui autem in arce erant, miserunt ad Tryphonem legatos, ut festinaret venire per desertum, & mitteret illis alimonias . aa. Et paravit Tryphon Omnem equitarum, ut veniret illa nocte r erat auteni nix multa valde , de non venit in Galaaditim . a 3. Et cum appropinquasset . Bascaman , occidit Ionathan de filios eius illic. et . Et convertit Tryphon, S abiit in terram suana . 23. Et misit Simon, & accepit ossa Ionathae fratris sui, & sepelivit ea in Modin civitate patrum eius. 26. Et planxerunt eum omnis Israel pi victu magno , & luxerunt
450쪽
eum dies mulios. 27. Et aedificavit Simon super sepescrum patris sui Se fratrum suorum aedificium altum visu, lapide pollio retro & ante λ 28. Et statuit seprein
pyramidas, unam contra unam patri & matri , de quatuor fratribus t 29. de his circumposuit columnas magnas; dc super columnas arma , ad memoriam aeternam;& iuxta anna naves sculptas, quae viderentur ab omnibus navigantibus mare r 3o hoe est sepulcrum . quod fecit in Modin, usque in hunc diem. 3I. Tryphon autem cum iter faceret cum Antiocho rege adolascente , dolo Occidit eum r 3 a. Et
regnavit Ioeo eius, de imposuit sibi diadema Asiae , 8c fecit Nagam magnam in
terra. 33. Et aedificavit Simon p sidia Iudaeae, muniens ea turribus excessiis , dc muris magnis, & portis, & seris: dc posuit alimenta in munitionibus. 3 . Et elegit Simon viros, & misit ad Demetrium regem, ut faceret remissionem regioni et quia actus omncs Tryphonis per direptionem fuerant gesti . 33. Et Demetrius rex ad verba ista respondit ei, & scripsit epistolam talem: 36. Rex Demenius Simonisummo sacerdoti, & amico regum, de senioribus & genti Iudaeorum , salutem. 37. Coronam auream, de bilem, quam misistis , suscepimus r Ac parati sumus facere vobiscum pacem magnam, Sc scribere praeposti regis remittere vobis quae indulsimus. 38. Quaecumque enim constituimus, Vobis constant. Munitiones , quas a dificastis, vobis sint: 39. remitthnus quoque ignorantias, & peccata usque in ii diurnum diem, & coronam quam debebatis; & si quid aliud erat tributarium in Ierusalem, iam non sit tributarium. o. Et si qui ex vobis apti sunt conscribi in ter nostros, conscribantur, & sit inter nos pax. I. Anno centesmo sepmagesimo a Manun est iugum Gentium ab Isi deI. a. Et coepit populus Israel scribere in tabuia Iis Ac gestis publicis, anno primo sub Simone summo sacerdote, magno duce , Jeprincipe Iudaeorum. 43. In diebus illis applicuit Simon ad Gazam , de circumdedit
eam castris, & fecit machinas, de applicuit ad civitatem , dc percussit turrem urinam, Ac comprehcndit eam. Et eruperant qui erant intra machinam in civit temr Se tactus est motus magnus in civitate . q3. Et ascenderunt qui erant in ci vitate , cum uxoribus de filiis supra murum , scisse tunicis suis , dc clamaverunt voce magna, postulantes a Simone dextras sibi dari, 6. & dixerunt: Non no his reddas secundum malitias nostras , ' sed secundum misericordias tuas . 7. Et flexus Simon, non debellavit eos: eiecit tamen eos de civitate , 8c mundavit aedes in quibus fuerant simulacra , & tunc intravit in eam cum hymnis benediacens Dominum : 8. 3c eiecta ab ea omni immunditia , collocavit in ea viros
qui legem facerent: & munivit eam, & fecit sibi habitationem. 9. Qui autem
erant in arce Ierusalem , prohibebantur egredi dc ingredi regionem , 8c emere , ae vendere: & esurierunt valde, & multi ex eis fame perierunt . ' so. Et clamave runt ad Simonem ut dextras acciperent: & dedit illis: Sc eiecit eos inde, & munda vit artem a contaminationibus r 1 I. de intraverunt in eam tertia & vigesima die secundi mensis, anno centesimo septuagesimo primo , eum laude, & ramis palamarum , ' Sc cinyris, fle cymbalis, & nablis, & hymnis, & canticis , quia con tritus est inimicus magnus ex Israel. 32. Et constituit ut omnibus annis age rentur dies hi eum hetitia . 33. Et munivit montem templi , qui erat secus arcem, & habitavit ibi ipse, S: qui eum co erant. I . Et vidit Simon Ioannein filium suum, t quod sortis praelii vir erit: & posuit cum ducem virtutum univem sarum : de habitavit in Gazaris.
