장음표시 사용
581쪽
promi oportet: ncertium enim suspensum lentius os t. quo id prius domi maturitatem n sese stat vult, cluam nequit in arbore, quam ' mitescat.
LXIX. Messum sar promendum hieme in pristino
ad torrendum, ilii od ad cibatum' expeditum essu
mollitie. Eatulem distinctionem ipse nrim paulo Pi si se Iititur. Θ - nritescat Ponlectora male litit φιλ mitescat. Sed recte Nione l. in vulgata eliam sententiam constare; V m mitescia enini referri ad aute. cedens imitis. At ita distiti clio erat ponenda post vocem arbore; quod seci. Cicero Oeconom. apud. Qii inciti cili,
σταρυλας. In Nonici p. s0 Meriei ius edidit mitrarere ex dd. I.XIX. Torrendum Vrsimis alsori Virgilii hersum: et tomer Parant frammis et frangere saxo. Sed in ilium hoe male huc iraclum Videtur ex capitis 63 1ine. Far lcistum in spieis pii sehant, at ille inde sar. graneam et alicam eo liciebant; nitri cytam vero sarinam mola inde eotis ecisse videntur Romani. hordeo, simillier losio et pinsito, polentam conflatet, alii; panicum item pinsebant. ut pulte itide iacia in cibo uterentur. Pinsere verbum d ducium est ex graeeo πισσειν ; a pinsendo pistri tuini dictum est. Male enim Varro L. L.
V. p. 34: Pilum, quod ea fur 'iseius; id tibi sis pistrinum. L, et S luter sam
dialeeio fuit mutatum in πτι-ειν, ut πολεμος in πτολgμος; ταἐστε ιυ est de terere trumentoriani corticem; hinc 'insere, Pisere, Pissore, Pistrare latina erba eandem habuerunt significatio- item in iisdem mi inenlorum generibus, quae sitima nominavi. Λ veri graeco rtim tu stant πιτυρα , sursu res
latine dicit, utrietili seu glumi frumentorum de trili pinsevdo. In hieo Varronis apud Nonium in pinsere est nisi cum φιi in murino pinseret fariunm. Sed ex allem ibidem posti eo aliisque patet, legi debere: unxeret
fur. Non solum set i, sed etiam rotae aquariae ad pinsendum adhibebantur. Palladiu I, 42 : si aquae eo inpia ext sestirias Minearum des ut Piu , Dra susci rere, in iti formulis aquariis molis sine auimalliam Mel hominum Iabore frume ma frangameis. Sed longe antiquior est locus Terent Ii Adelpli. l 3 , 30 , 'md mxtim lacum est in urilia. Nune infimi mentum et mo i'um pinsendi explicemus. Pitis rido
nihil nisi aeerem grani ἀγροραὶ qui
sursu rem facit. deteri d , et hacue
582쪽
velis. Quod ad sationem , tum promendum , quum
raro re armae semodio. Emitiam ii dem modis , quitio leni a. Sesti min calida mucerasam exPorrigi, deiu de confricari et Irigida mergi, ut Pileae fluctuem, itertini ue cxPorrigi in sole shq re Lutea. Alicam ipsam ex adoreo symine, seu trimestri xemine
ita parari, doeet Plinius 8, s. 29,
no. 2 t Alica sic e reri, quam se neu a PeluAmtis. Tundutir granum eius iurilia lignea, ne lapidis diarisia comerus. NMilius, ut notum est, stilo Ninctorum mentili ope e. Primori inest yrris femrea. Exerusia inde tuMicis, iterum iis.
silia. Ita stant ciliciae tria gruem
msua admiscetur creta, qurae transit in corma coloremque et teneritinem U-
musram asser Iuli, quoniam negarus ne
manis factae , candorem pro creta laciis incocti mixturam conferre. Juae verba ni me. singula sunt excutienda. Sta lini ab initio ante Hardui .
cerpsit, e libra Clii mei. mula 'it ille. Cod ex Pinliani ,eriptum habet lignea D l lapidis duritia. Conteritur motiti,
ut no/um est, plura; unde malim cou-ιεν vi, malli, ut utitum est, Pito, in 'etorum P. opera. Nam vulgatum no-hilitis , si ad granum reseras, ineptum est; ali ea enim ipsa nobilior erat ex grano Campano facta. De gupsi nore,
alicae admisto, testantur etiam Geo.
pontea IV, 7, ut i tea pinsitur, de iii de ventilatur, postea aqua serventi elota exprimitur et eum quarta gyp si
parte miscetur. De usu cretae et gypsi vide gernianicam versionent c, alliei operis Deseript. des Aris et Metters V d. VIII, p. I et 6 De. inde quod Varduinus ait esse iii Codd.emno adricena, hal ei etiam Vincetii; ,ed Clii mei. liber praesert plane coniecturam Ilai duini anuuia diace urQuod Augusti donum ex parte dein de ad Neapolitanos transiisse et D u. merito cominulati ini suisse, x Epi
Postea Vincent. habet et sit in dimidia moelii meti rura; quam ipsam le-etionem ex Codiee aliquo apposuit Date a m p , vulgata lamen' non meliorem. Alicae ex tritico con etionem ubi doeei Plinius, verba eius viliosa
esse videntur: eae et ilico eandidissi parua et grandissima eligunt, ac semicoria tu inis Postea ari faciunt soleia initium , rursusque les iter alispersa
molis frangint; ulsi Cod. ex Reg. oth. et Chimel. ad initum habotii, Vincetilliis verba inepta ad inititim plane omisit. Harduinus eorrigebat ad motum ; quae lectio vulgala non est melior. Deinde verba in ollis mihi etiam sunt suspecta, et malim iis multi substituere ex feci. 23. tibi ex Magone raticariem pinsendi his verbis tradilr triti m ωιle mmiandi sequia ha lictet, Postea e alti, deinde soleste tum pilo myrii; tibi e .ivii reeia Harduinus interprela ur decor Ieapr.
Ita scilicet Geomniea IlI, 8, in tragi
583쪽
5OO M. VARRONIS LIB. I , CAP. 69sos etes maturast fiant ad accipiendum. Item quae pertinent ad satione in , suo quoque temPore promenda.
samo pinsendo Plinius. x et simile aliquod. Stiperest loci Pliniani pars disti eis lima de pila Campana, mi tui
mo/i ineu timis ferrea , quo tundebatur granum in pila lignea. Redeundum igitur est ad seel. 23: Pisti a non Omnium fatalis. quime Etrurias ii eam seris tosti Piseule Pilo Praeferetito: tilia serrata et stellia intus di ruieutina , tu nisi lutcuti Pisant, mu .eiιMuttir Krauti ferrumque frangatur. naitis pars Italiae ruido Mistir Pilor
parari in t e Gestiemis etiam in Indice salirieam interpretari conatus est. De cie is sisi illam tralpeii apud Calonem 2 ι, S. ι, coni Paravit; ubi Gallieus interpres beste de fer, cranon recte vertit. Deinde contendit, molas illas manuales, quibus hodie gratia vel semina Cosseae frangimus, quibusque plures etiam Opilices ad opera sua
utuntur. Sed non intelligo, quid sibi voluerit, dum pilum prae serratum
quadratum iii ea viam sistulae serratae immitti putabat, atque huius Pi- stilli Oile issam fistulam intra stellam
denticulatam, Mi coctileam in matrice, circumagi, ita, ut grana inter iis lulam et stellam denticulatam interie-eta elidi et comminui debeant. Potius dicendum dirat, pilum intra lislia in
serra iam circisinagi. IIullo minus
placet interpretatio Io. Becmanni in nisi . In x litorum Vol. ll, P. 3 , qui pilam ipsam inlus Ialera , si iis exaspera in , pilum seu pisiillum basin, cretiis divisam , liabitisse censet. Niror neulmitra virum doelum alterum
Plinii Ioeum adhibuisse , tibi pila
Canaliana lignea ad sar adoreum decora icanduin seu pinsendum et ali .cam inde parandam describitur, et cui Primori tyxis ferrea inesse dicitur. Fistula igitur hie minus o Linuro o. rabulo pyris appellatur, ei liae locris in prima vel summa pilae ligneae parte assignatur. Sed verba Pliti ii ipsaetim varietate ieetionis inspiciam iis Dale alii p ex vetere libro laudat pro Pisueute quod prolis Pisit vel Pinsat. Deinde Chim. Iiber in si institi Pis l. Turneb. liber si inurriti Pinsant. Ante IIarduini uti legebatur etiam ferroque fraugantur; quae lettio ex libris scriptis suit mulata. Postea ruidiam Pilum
Politum , serrum non habens. Forte lamen in eo voealolo materies pili halet; hoc cerium ess videtur, eius
modi pilo plane diversa pilae sabia. a
pris suis se. Stellae vocabulum disti-cile licebit explieare ex loeo Plinii
38. s. 74. ubi in prelo Graecanico Palis δεθ iam tithori stomun memorat tibi Neister de toreulario Catonis p. I, radios cocti leae mari in stellae similitudinem infixos inieri'r latur. Ita lite pilum prae serratum stella denisticulata cochleae maris, sistula serrata matricis vicem gerebal iii pila Etrusca sarraria. Ad reliquorum frumetitoriim grana fra agenda et in sarinam
commoleiadam mola trusa illi utebantur, cuius fabricam ex monumento
anticilio docui ad Catonis cap. X , 4.
584쪽
une verulenda, videndum, quae quoque tempore
oportcut Promi. alia enim, qran ' manerct non pras-Sunt. ante quam Se commutent, HL celeriter promas, ac vendas: alia' Prae servari possunt. ut tum Vendas, quum Caritas est. saepe enim diutius servula non modo
usuram adiiciunt; sed etiam fructuin duplicant, si tempore Promas. QDum haec diceret Stolo vonit li-cibertus aeditumi ad nos flens, et rogat ut ignoscamus quod simus a retenti, otulci in funus postridie prodeamus. Omnes Consurgimus, ac simul ex Clamanius,
Quid8 in lanus 3 quod sanus 3 quid est factum 7 Ille
sens narrat ab nescio quo percussum cultello COncidisse, quem qui esset, animadvertere in turba non potuisse, sed tantummodo exaudiMe VOCOm. porp ram secisse. Ipse, quum Patronum domum sustulisSet. 3 et pueros dimisisset' ut medicum requir rent, aC mn ture adducerent; quod potius illud administrasset, quam ad nos venisset, aequum esse sibi ignosci. Nec si eum sePvare non potuiSset, quin non multo post animam emaret, tumen putare se fecisse recte. Non''
quoque te ore Promenda , id ess, manifraganda sum. IIoe loco malimmo quodque temPore. Quae quoque Cresc. ita: Nidendum.
sed ibi I ditio mea antiqua habet:
Pium liaee direret Stolo Ponte. dera, reiecto AMO, Iliod Iia iitidus inseruit. probat anti suum ditenti. eiii Aldina petatne nunti substituit; deinde pro fecisse in Post. Ithro -- eundo, ut in Vindob. est feeiIr se;
quod ex sernione turbae abi irpluin et ad aedituum reserendum tensebat.
Procleamus Terentii Adelpli. eius causa in Drus Wodeo enmparavit Vr
sim s. Perperiam i. e. per er rem. Exe nis
plum ex Paulo Iu, til. 9, apposuit sinu . Perperam accipere Peri ni aia , i. e. qitae non debetur, P m-mnitis in Dige iis, admonetale C silero in Thesauri . molesto Ila re pondent. li. herici moram excusanie. lti vulgata
585쪽
M. VARRONIS LIB. I , CAP. 69 moleste serentes descendimus de aede, ut de casultumano magis querentes, quam admirantes' id Romae factum , discedimus ' omnes.
m I. noti P. Id non I. B. B. Br. Id nos I. I-G. A. n mirantes I. B R. Dr. o deseratainuo omne B. II. olim Id nos moleste respieitur ad ra- gine aliam mendi notam. sum domini, subito occisi. Vietorius Discedimus Ursinus dictum puta. inonet, in libro man eripto ante bat antiquo more pro discessimus, ulliaee verba suisse positam literam L, in Pandhetis storentinis deerelaru pr de qua vide ad l, 19, 2, et ita mar- decesserit.
586쪽
588쪽
Trapetum a graeco dicitur, quo verbo Homerus et He
siodus significaut uvas in lacu calcatas et expressas. Vnde Hesychio τραπηταὶ uvarum calcatores, et mustum et vinum diei
tur. Sedem igitur primam vocabulum tibvindemia vini habuit; deinde ad oleam fuit translatum; hodieque Siculi vocant tramiti instrumentum , quo oleas exprimunt, simile illi, quod Etrusci seu Toscant vocant Franiolo, auctore Sestini Epistol. Sicul. T. I, p. a34 vers. germ. Idem p. a35 narrat, oleas immaturas a quibusdam Siciliae agricolis pedibus ealcatas exprimi, posteaquam
in aqua coctae con acuerint. Oleum ita melius colligi. In Graecia agricolas sculponeatos calcasse oleas, maturas puto, arguit glossa uesychii in προυπιγυαιvoς --ροθ' ωυ λαιας πατουσι. Eadem tradit Photii Lexicon Μsptum sub voce κρουνἈζαι. Ipsum vero τραπειν derivatur a τρέπειν vertere; et Hipponax, dialecto Ionica usus, torcular seu dixit, fiscellam vero, cui uvae ingestae supponebantur torculari, ut exprimerentur et succum destillarent, πληοv. Locum posuit Pollux Onomast.
X, s. 75, ubi de nescio quibus ait: -- ρ σακος, i. e. destillant veluti fiscella in toreulari, ut verba g aeca interpretatur Hemstertiusius. De molis oleariis pauca graeci scriptores et grammatici tradiderunt nobis. Pollux VII, 15o liguum, in quo oleum exprimebatur, seu funiculum , quo ligna colligarentur, τοπιοv, Iacum vero ipse craterem dicit in quem oleum expressum deflueret, τριπτηρα dictum fuisse ait. Altero loco X, i SoIignum, quo olea teratur, sunsm, quo circumagatur lignum, τοπιον appellari ait. Contra Harpocration, eadem vocabula ex Isaei oratione referens, ad uvarum expressiouem accommodat, adeo,
589쪽
it hine arguere liceat , easdem machinae partes uvis oleisque terendis , certe exprimendis, oliin inservisse. Trapetum igitur originis graecae vocabulum est, quamquam a graecis scriptoribus non adhibitum, quod equidem sciam. Di πτηρα vocabant lacum. Harpocratio ex Nicandro: Tριπτηρα- ο
icandro grammatico Harpocratio salsus ipse lectorem saltat Nicander enim poeta in Alexiph. versu 493 ubi puniet mali suc- eum colligere iubet, fiscella inclusum malum exprimit:
card. habet. Scholia graeca simpliciter interpretantur vocem utrπῆρα machinam κατασκευασμα τι , qua uvae exprimantur. Sed poeta ipse de prelo oleario vel parte aliqua eius vocem posuit. De prelo vinario idem Nicander posuit vocabulum ita versu apud Athenaeum IV, c. 4, πιταρι Τος προ ας τριπτηρι λεnναις. Vnde cognoscimus, prelum ipsum diei τριητῆρα, non lacum vinarium. Geoponica Vl, c. it, ubi uvas exprimunt, vocabulo utuntur: υ τὸ ξύλον επtτιθέτω v ; deinde, ubi uvas subdi prelo iubent miles iam calcatione pondere imposito του επιτίεντος , saepe rumpi monent. Eadem IX, is oleas molere docent ita, ut orbis leviter circumagatur, ne nuclei simul cum carne confringantur; deinde prelo fiscella inelusas imponunt, et pondere desuper addito primum leviore, deinde maiore, exprimunt. ιτα επιθες ελαρρου ναι, βιαιου. - Ωιθω βιαιοτέροι- . Vnde apparet, prelo coeli Ieato usos non fuisse scriptores Geoponicorum. Prelum itaque hoc, quod etiam vocavit Pollux VII, ISO, vocasse Iones censeo; et laniculum, quo circumageretur, τοπων Ceterum tu isto Ceoponicorum loco plane cum Latinorum Orbe convcuit, de quo deinceps in molae oleariae descriptione idabimus. Vocabuli latini seriptura variat; Cato enim et Varro trapetas et truetos dixit, si libros scriptos et editos consulimus. De Ca lovis Iocis postea videbimus; nunc Varro sem audiamus de L. L. IV, p. 34' truet , inquit, moliae oleariae. Idem dc n. II. , 55, s. 5: ac Primus quisque accrὐus demittatur per sena vasa olearia ad trueta quae res molae oleariae duro et avero lapide. Vbi Edd. primae habent tructas; deinceps receritiores: in quae eam ter.evi molae; quasi trapetus sint pars aliqua totius Inachinne, ut et ipsae molae. Sed antiquior lectio propter altu- 'rum Varronis loeum erat probanda; quianiquam Glumella uioLiali
590쪽
a trapeto ita distinguit, ut mola pro magnitudine et multitudine olearum vel submitti vel elevari possit. II inc intelligimus, trapetum nec submitti nec elevari potuisse. Igitur inventa ea commoditate, trapeto mansit antiquum nomen , mola autem dicta est, quae submitti et elevari poterat. Quidam etiam, nullo discrimine usus diversi, trapetum et molam eandem ri acti inam vocasse videntur. Male vero Popina trapetum in Columella interpretatur trabem, qua oleum exprimatur; cui opinioni nihil argumenti vel auctoritatis additum reperio. Praeterea POp ma monet, a Catone dici trapetum totam constructionem et fabricam, in quo orbem interpretatur ipsam molam oleariam, quae in trapeto vertatur et oleam terat; moliti stilum ligneum seu manubrium, quo mola impellatur et circumagatur; Miliarium vas angustum Et longum, trapeto suppositum, ad cxcipiendum liquorem. Popma sua debet Turnebo Advers. XX, Ievius monitis quaedam recte nddidit Cesner. Equidem enarrationem trapeti a partibus si utillimis molae vulgari exordiar, seeutus inprimis risisterum et Gallieum architectum, quorum illo anno i 764, i 77i Catonis torcular, prelum et tropeium egregie illustravit. Primum itaque constituam hoc, dE quo iam supra admonui, trapetum Columellae elevari et submitti non potuisse. Plane igitur diversum fuit a Catoniano trapeto, de quo Caput adi, ubi si orbis nimis altus mortarii solum terat, orbiculos ligneos pertusos supponi tuliet, ut orbis tollatur. In loco Vlpiani,
a Gmnem laudato, video, tramia funibus ausPensa memorari raed ha huc non pertinent. Trapetum labri am totam Gai, reete posuit Popma eum Turnebo, quem etiam Gallicus architectus sequitur. Nescio, quae causa moverit Meisterum p. 39 ut trapetum interpretaretur lapidem in seriorem molae, seu mortarium; itaque miratratur, unde
nomen trapeti parti quiescenti molae inditum fuerit. Forte haeAit vir doctus in eapite i 35, ubi Cato trii petos latos trium generum memorat; sed etiam in illo loco de tota fabrica molae trapetum
Totius traperi fabri eae qui facile et aptam animo suo insor
mare velit imaginem. eum cogitare iubet Meister rhodarum no- .strarum rotas, praecipue anteriores, qu rum ope Pheda convortitur.
Deinde ait, simile trapetum Catonis suisse tribulae, qua fru- in nin in areis veterum exterebantur. Columella enim XII, 5o udiculam, qua alii oleam commolere soliti crant, Orgrauiant a Ilesis . Deciae tribulae simile. Quam tribulam putat esse caudem ,
