장음표시 사용
171쪽
15 αἰεὶ δ' ἀμφ' ἀρεταῖσι πόνος δαπάνα τε
Lindia originem traxisse et inde Gelam et Camarinam translatum ess se Boockhius exposuit - 11. Camarina urbs in collo sita erat inter fluvios a non Rihiseolaro, vel ut 0lm et Sehubring statuunt, Dianae fontem prope S.Croce et Hipparin Camarina , qui prope urbsem in laeum dilatatur is set limum secum ferebat et eum navigia ferret, materiem ex silvis deportabat, quibus
contignationes aedium urgerent Hippari enim, non Psa umis, ut Hermannus Borgkius alii volunt, subiectum verbi κολλὰ esse videtur 12. χετ0sς rivulos, in qu0 fluvius scindebatur, v Schubring Philol. 32, 14 cf. Eur. r. 809 Σιμουντιοι Οχετο - στρατόν populum, Ut O. ΙX: D. . 1 86. II 58. N. 11 D. I. 8R unde pud Romanos quoque populus ad suffragata ferenda convocatus Xercitus dicebatur;
nihil hue attinet nostra locuti das olle in ast en plus prima noti strata intentoriis catervae - 14. π o. gen locum, unde quid ad sublime tendat, luculen tius significat quam Bygantinorum από simili structura lindaria usus est . 1 43 P. I 61. N. 1 3 - 16 prior syllaba particulae in hac formula sit in υκόμοιο O. V116 P. 145 ηυπυργος N. 1 12 ad Π0rmn Homericorum ηυγλειος, υκόμοιο producta est causa autem huius licentiae a fuit, quod aures Graeeorum quiutuor syllaba breves seinceps 808 excipientes aegre ferebant mi δ' ἔχ0ντες σοφ0ί cf. Eur. r. 1006 0 ευτυχουντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν Hippol. 700 8. Host autem loco communi nuutor carminis invidiam civium, qui sumptus inutiliter a salamide re equestri rogatos reprehendebant, oblique carpere
16 s. bene poeta tertiam partem carminis a Iove Sospitatore, cui tertia libatio fieri solebat, auspicatus est 18. Ἱδαio ἄντρον n0 CretenSe, Sed
172쪽
20 αἰτήσων πόλιν ευ- ανορίαισι τάνδε κλυταῖς δαιδάλλειν σε τ', λυμπιύνικε , Ποσειδανίαισιν πποις 50 επιτερπόμεν0 φερειν γηρας ευροθυμον τελευτάν, Dr. γ .υιων, ναομι, παρισταμένων. γίεντα δ' εἴ τις λβον αρδει, 55εξαρκεων κτεάτεσσι καὶ ξυλογίαν προστιθείς, μη ματεῖ - σχὶ θε0ς γενέσθαι.
Olympicum; nam semetrii Scepsis tostimonium schol. . v 42 in lino δαῖον αντρον Iovis nerum fuisse tradentis spernere eo magis iniquum esse ducimus, quod sacordotus Elei etiam ludos Olympicos ab Hereule Cretensi institutos esse tradebant Paus v et 6 et templum Magnae matris μητρφον Olympicum, quamvis recentius et diadochorum aetate aedificatum, tamen in locum veteris sacelli eius dea successisse constat v. Botticher Olympia 372, dbbur de Pind. Rrm. O. P. 10 S. - 19. Λυδίοις ἐν αυλοῖς tibiis non in Lydia factis 40 λυδιoti ηρμοσμένοις - 21. σέ parum venuste, cum paulo ante Iovem appellasset v. 19), nuncisa umidem appellat - 21. Ποσειδανίαισι de Neptuno rei questris fautore cons. P. 1 50 femini autem potius quam maribus Graecos in certamini
bus usos esse notum est; es . 1 D. VIII 1. P. V 17. I. I 42. V 5 - 22. ευ-
θυμον utrum ad ηρας an ad τελευτάν referas possis dubitare - 23. λβον αρδει audacius poeta agrestis dixit ad exemplum Pind. I. vi G πάτραν αρίτωναρδοντι καλλίστα δρόσω cons. lat. rep. 111 p. 550 a os με πατρις αυτου τολογιστικον ἐν τη ψυχὴ αρδοντος καὶ αὐξοντος - 21 ιμη ματευση θε0 γενέσθαι illepide Pindarum I. v se μη μάτευε Ζευς γενέσθαι imitatus est. Proverbialem vim sentententiae illustrant Isocr. epist. 3, 5 ουδεν γαρ ται λοιπον ἔτι πλην θει γενέσθαι et Laconis nota vox ad Diagoram olympionicam p. Cic. Tusc. 1 46, 111 cun Rhodius Diagoras, Olympionice nobilis, uno die duo suos filios pictores Olympiae vidisset, accessit Laco, ad senem et gratulatus, morere, Dia, 90ra, inquit, non enim in caelum scemuru8 8.
173쪽
Argumentum. Agosias Sostrati filius Syracusanus o nobilissim gente amidarum, cuius o maioribus unus cum Archia Corinthio Syracusas condidisso sertur v. ), insida mulari Ol. 78 vidit. Quamquam enim memoria Vietoria iam scholiorum temporibus obliti rata fuit, amon Booc ius Olympiadi 8 am curto acumino adsignavit, qu0 tum sempori Aetna urbs iam condita v. 6 si indarus X Si dilia Thobas redux laetus rat V. 6), nequedum Hi0ro sex vita dolanetus orat Iamida0, cuius gentis auctor amus ab Apodin pala vaticinandi arte auctus sessu serebatur, cum in aliis urbibus tum Olympias in ara Iovis x victimis δι' ἐμπυρων, v. schol ad 7 si 111 vaticinia d0bant. Ἀg0sias ipso, cum Hieronis,
174쪽
regis Syracusarum, intima familiaritat ut0rsetur, multa sella cum eo gessisso et auguriis eum adiuvisse dicitur v. seh0l ad . 30). aulo p0st an victoriam in civili tumultu, qui Hi 0ronis mortem sequebatur, int0riit v. schol ad . 165). In exordio da poeta splendoro proo0mii cum magnifica 0rtieuaedium comparati a pra0stantia Agusia victoris op0tit, qui ad x0mplar Amphiarai 0dicam virtut0m cum arto vaticinii 0niunxserit 1 - 21). Imagin a Phintis auriga duxtoritato sumpta cum ad riginem gentis Ag0sia age0ndiss0t, fabulam do Euadna, filia Pitana st 0ptuni, quae cum polline Iamum, c0nditorum untis , 0901 0rit, succincte exp0nit et munus in ara Iovis sex victimis validinandi siroditari iuro Iamidis ab Ap0llin iniunctum fg roseri 22 70) und Iamidarum vatum auetoritatem n0n solum per vall0s Eurota atqu0 Alphdi, 0 etiam p0r 0tam Peloponn0sum t Stelliam dispersam c0ns B000kh. Expl. 152 sq. egregie illustrat Fama gentis amidarum x remotissimis semporibus usque ad praeSentem memoriam portractata ad Ag0sia palmam nuper Olympiae partam redit, ut vietorem Stymphalia in vita sed Arcadia s0llemni e0missation praedie01 hoc autom sibi eo magis cordi esse ait, quod Stymphalis Motopa mat0 Th0bas nympha fuiss didatur 71-91). Sub finem sodales vietoris, ut Hisronis rogis momores sint, adhortatur et Agesiae naeusas roditur latico navigationsm sibiqu0 artis poeticauperennem florem optat. Summam carminis ausanias 1 2, 5 si adumbravit οἱ 'Iαμίδαι
καλ0ύμενοι μάντεις γεγόνασιν ἀπ γάμου, τ0 δε εἶναι παῖδα Ἀπόλλωνος και λαβεῖν μαντικην φησιν εὐασματι Πίνδαρος origines gentis amidarum undo indarus ausorii, nihil eholia tradunt, Wilamowitgius Ρhil. Unt 1 162 s. in doctis ommuniariis, quibus hoe armen illuStravit, Eleum carmen picum περι γάμου γάμων potissimum fontem Pindari
Μ0tra praselarissimi carminis sunt dactylo-0pitritica, a voter norma
plus uno nomino declinata, primum quod praeter dactylicas tripodias dip0dias str. . p. 2 3 ut 0tra podia sep 2 admissa sunt es ad
P. 1 4), sindo quod quinii 0rsus stropha alterum umbrum specioml0ga00diei ursieuli habet, doniquo quod tr0pha s0xtu vorsus ut suo capit ostro aut cum ant000d0nt versu numeris cohaeret Anacrusi primi se quinti vorsus totam stropham in duas part0 dirimendam poeta significavit, ita famon, ut non omnibus in strophi senisentiarum con-rarmation motricam division0m adiuvaret Cantatum armon est a
choro uv. 18 98 Stymphalia in votor patria guntis Iamidarum V. 99).
Pindarus carmino hobis misso snoa Arcadi, si v chorodidascalus illo fuit iv amicus Agosisse, provinciam suas partes tuendi demandRVorat. In Ompano an in convivio armon cantatum sit, certa indiei d0sunt; comparatio nim carminum cum erat0r vini v. 1 ad convivium trahere, anagrusis auto primi si quinti ursus alacritati pompa lis carminis aptior 8S videtur. Doni quo o. 88 s. apparet pinicia gesta seriis Iun0ni acta osso, quo simili modo armina pinicia O. 111 t . v in eris siorum cantata 880 0nstat.
175쪽
μυσεας ποστάσαντες υτειχεῖ προθυρω θαλάμου κίονας, δες τε θαητ0 μεγαρον πάξομεν αρχομενου δ' εργου πρόσωπον χρη θεμεν τηλαυγες εἰ δ' εἴη μεν υλυμπιονίκας, ω Ῥωμι τε μαντεω ταμίας υιδ εν Γισα,
συνοικιστήρ τε τὰν κλεινὰν Συρακοσσῆν, τίνα κεν φυγο ιυμ νον
κεῖνος ἀνηρ, ἐπικυρσαις ἀφθόνων ἀστῖν εν ἱμερταῖς ἀοιδαῖς , 10
ἴστω γαρ εν τούτω πεδίλω δαιμόνιον πόδ' χων στράτου υἱός. Ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ 10 osτε παρ' ἀνδράσιν υτ εν ναυσὶ κοίλαις 15 τίμιαι πολλοὶ δε μέμνανται, καλ0ν εἴ τι πονγὶθ n. Ἀγησία, τὶν δ' αἰνος τοῖμος, ον εν δίκα ἀπ γλώσσας Ἀδραστος μάντιν Οἰκλείδαν ποτ' ες Ἀμφιάρηον 20 φθέγξατ, ἐπεὶ κατὰ γαῖ' αυτόν τε νιν και φαιδίμας ππους
VARI LECΤΙo. Inser. γησία Συρακουσίω πήκ AC, My. Συρ υἱ Σωστράτου πήνη , γ Συρ οἱ Σωστράτου πήν , ως δε ἔνιοι Στυμφηλίω υἱωD, My. Συρ απήνη ἱ σωστράτου νικήσαντι τὴν τε πε m. reo in B S. Oλυμπιάδα ree. - Schol. γέγραπται δη ς με ἔνιοι νησία Συρακουσίω, A δε νιοι Στυμφηλιω, υἱω Σωστράτου, πήνθ κατελυθη δε Ἀπήν , ω τινές φασιν, ὀγδοη κοστ πέμπτη λυμπιάδι κα ἐνίους δε γδοηκοστὴ κτη. πορονδε τὴν ποστην λυμπιάδα νίκ γησεν - 1. ευτυχεῖ C; primum versum laudat Greg. Nng. p. 9 in. - . ως τε C - . ρχομένου codd. et Schol : ρχ0μενους v. l. in Luciani Hipp. 7, unde recepit Schmi - . βωμῶ ου supra eripto)A - . Mρακουσῆν A - κεν καὶ - . ἱμερται Οιδὰ vel ας ας C 'ς 10. υτ εν ανδρ sτε ναυσὶ omisso ἐν C - 11. ποναθη ii, cf. . 1 93 - 12. ἐνδίκου coni HerWerde - 13. γνωμα coni Hecker ἀμφιάραον CP - 14 ἐφθέγξατ' A - φαιδίμους E COΜΜENTARII. V. 1 4. Rrmen totum magni siene edi, rerminis moemium vostibulo προθορω audis auratis c0lumnis suffulto comptarat Oτειχεῖ προθορω. vestibulum bene exstructum dicit, non bonis parietibus ornatum es Q. V1 75ευτειχεῖς πυλα - θάλαμος et μέγαρον ita disserunt ut priori nomini angustior vis atrii, alt0ri latio totius aedificii sit - 2. ς τε, tamquam, ut P. XI 40 ς0τ' κατον, . Vm 40 ς τε δένδρεον, unde comma post μέγαρον sustuli, Jurentiam Z. f. Str. Gymn. 12 7 ducem secutus - 4 5. με . . . τε Sibi reSΡΟΠ- dent v a d O. 11 6 - . στω eadem locutione usus est . 1 45 Simili Homerus O 21 - ἐν τουτω πεδίλω in hoc calce seu statu metaphora a calceo pedi adcommodato tracta est; cf. h00phr char. 4 περὶ πόδα εἶναι Hegem. p. Αth. ;98 d τί o ἀνέπεισεν ἐς καλὴν κρηπῖδα ποσὶν τοιοῖσδ' ἀναβηναι Hor. S. II, 31 9. κίνδυνοι adversum casum victori inter currendum accidisse poeta significat 10. υτ παρ δενδράσιν Oτ' ἐν ναυσί simile oppositum habes hymn. Ap0ll. Del. 142 νήσους τε καὶ τέρας - 13 ὰπ γλώσσας si φθέγγετ' ἀποστόματος Theogn. 26 et epigr. ΑΡ 1 571 - 13 s. scenam exhibet belli septem
ducum adversus Thebas, qua Adrastus, alai filius, mortem Amphiarai, Oiclei filii hiatu terra absumpti seplorat fonto historia aporiunt scholia: Ἀσκληπιάδης φησὶ ταυτα εἰληφέναι ἐκ της κυκλικῆς Θηβαῖδος - 14 φαιδίμας Ἀπους'
176쪽
τάχος, φρα κελεύθω τ εν καθαρα
16. θήβαισι C: θηβησι A θήβαις BD - 17 τ' m. - δορὶ - 18 συρακουσίω AC - 19. δυσηρις Id. δυσερις ABCD - φιλόνικος coni. 0rgh 21. ἐπιτέρψ A - 23. α εἰς τάχος B - 24. βάσωμεν AR - νδρος coni. Har- tun bene eandidi qui Amphiarai sunt in tabula Philostr ima g. 1 27 cf. . 1 117 15. πτά criticam notam huic versui grammatici veteres appinxerunt, de qua Schol. το σημεῖον , τι πτὰ πυράς φησι των πτὰ μη ποθανόντων Ἀμφιάραος γὰρ κατεπόθη συν ταῖς ἴπποις ἐν Ω ρωπω πόλει της Βοιωτίας, quem erupulum alius scholiasta hoc modo exemit επτὰ τάξεις στρατευμάτων περὶ τὰς πτὰ πυλα των Θηβων μάχην συνεστησαντο καὶ ουτ των ἐν κάστη πυλη τεθνηκότων στρατιωτων φησι γενέσθαι τὰς επτὰ πυρκα, Atque septem rogos Pindarus etiam N. I 24 commemorat; cf. Bethe, Thebanischemel denti eder 4 ff. - 15. ἔπειτα ad ultima verba ἐπεὶ . . . ἔμαρψε non ad principale verbum ἐφθέγξατ referendum est; cf. N. X 1 - 17. Thebaidis versus, quos indarus res erit, hexametros fuisse, μοι ἐν ποθεω θεοείκελον las τιάρηον ἀμφότερον μάντιν τ' ἀγα- θ ὁ καὶ δουρὶ μαχέσθαι, suspicatus est Leutsch, Thebaid. cycl. reli. 63 17 variata structura poeta in alter membro infinitivum a nomino ἀγαθόν regi
voluit, ut Xenophun eleg II D: υτ ει πυκτης γαθος λαοῖσι μετείη, ἴτ' ει πενταθλεῖν ουτ παλαιμοσυνην - 19. Pindari versum expressit Isocrat. 1 31:ομιλητικος δ' ει μη δύσερις ων μηδε δυσάρεστος μηδε προ πάντας φιλόνι νιος
Sic cod. Urb. φιλόνεικος V. l. - δυσηρις Vocabuli δυσερις mediam vocalem brevem ad tanalogiam nominis Λυσηριδος et comparativorum in - τερος poeta produxit - ἴτε δύσηρις υτ φιλόνεικος vocabula synonyma particuli ουτε. . . υτ priueter consuetudinem poeta disiunxit, ut τά τε τερπνὰ καὶ τὰ γλυκέα O XIV 4 - μαρτυρησω non longe abest a praesenti μαρτυρο Pindarus enim primae personae futuri non solum futura rei significationem, sed etiam adhortandi vim te relli egethgen tribuit; cf. τέγξω . 1 19 πάξομεν . 1 3,
ἐθελησω . 1 20, ἐρέω . - 57. κελαδησω . X 14, μαρτυρησε O. XIII 08,ὰρνησομαι AeSch. Ag 1380, αἰτησομαι Eur. Alc. 104 - μελίφθογγοι Musne mellitae et Sua Vis, non mara et rixosae vocis fautrices.
22. ad fabularem partem arminis poeta transit - Φίντις auriga Agesiae fuit, cuius extoritatum laudari eo magis par fuit, quod ei victoriam Agesias
debuit sic auriga Pindarus memor fuit etiam . v 26 et I 11 22. Ut autem Musae poeta ureum tribuit . 1 81. I. 11 2. 111 62, sic se quoque in fabula usque ab origine repetenda aurigae ope utentem facit - σθένος μιόνων cf. P. II 12 σθενος ἶππειον - 24. κχον do hoc vocabulo proprie de rheda mulari
177쪽
25 καὶ γένος κεῖναι γαρ ε ἀλλαν δ0ν γεμονευσαι ταύταν ἐπίστανται, στεφάνους ἐν 'Oλυμπίαεπε δεξαντο χρη τοίνυν πέλας υμνων ἀναπιτνάμεν αυταῖς' 45πρ0 Πιτάναν δε παρ' υρώτα πύρον δεῖ σάμερον ἐλθεῖν ἐν ρα' υτ β . τοι Ποσειδάωνι μιχθεῖσα Κρονίω λέγεται 30 παῖδα - ιύπλοκον μάδναν τεκέμεν. 50κρέψε δε παρθενίαν odiis κόλποις
κυρίω δ' ἐν μηνὶ πέμποισ' ἀμφιπύλους κελευσεν ηρωι πορσαίνειν δόμεν Εἰλατίδα βρέφος, 0 ἀνδρον Ἀρκάδων ανασσε Φαισάνα λάχε, Ἀλφεον οἰκεῖ 5535 ἔνθα τραφεῖσ υ Ἀπόλλωνι γλυκείας προτον ἔψαυσ' φροδίτας. Gr. β .
οὐδ' ἔλαθ' Αἴπυτον ἐν παντὶ χρόνω κλέπτοισα θεοῖο γύνow 60 ἀλλ' ὁ Α Πυθῖνάδ ἐν θυμω πιεσαι χύλον ου φατόν,
'χε ἰων μαντευσόμενος ταύτας περ ἀτλάτου πάθας. 65 δε φοινικόκροκον ζώναν καταθηκαμένα
27. μνον D - ἀναπεπτάμεν A - 28. σάμερον γ' Triel. o μερον μ' B66ckh d syllaba in arsi ante caesuram productis Vide P. III 6, 1 184, 1 1ra,
30 παιδα ἰόπλοκον Bergit. παῖδ' ἰοπλόκαμον ABCD, παῖδ' ἰοβόστρυχον riel.; os . VI 23 - τεκέσθαι ' - 1. κρυφε κρύψαι ' κρῖψω , κρυψας Ci xR'. 34. nai τ' , ἔλαχέ τ' D - 37. Πυθονάδ' πυθῖν' D in lit. - πιέσσας A, πιέσσαι 38. πά υς 27. πυλας υμνων ἀναπιτνὰμεν aperiri iubet porta seu carcere hymnorum, ut it mularum vulticulo ootico Pitanam, patriam et a trem Iamidarum, pervehatur 31. κόλποις sinu estis cingulo Superiectae uterum gravem oculis hominum subtraxit similem vim nomini κόλπου assignavit Hom. l. 1483 δ αρα μιν κηωδε δέξατο κόλπω - 33. ἐλατίδα poeta ipso . 36 rOprio nomine eum Αἴπυτον dixit. Eius sepulcrum sub mont Cyllene fuisso Hom. Il. 11 60 et Paus. VIII 16, 3 memoriae tradunt contra Pindarus Phaesanae
eum pr0Ρ Alpheum habitasse dicit, quocum illud quoque conspirat, quod infra v. 58 Iamus in medium Alpheum descendisse narratur. De situ Phaesanae iam veteres grammaticos dissedisse testantur scholia Λίδυμός misiν τι πάντες οἱ πομνηματισάμεν0 Φαισάναν φασὶν εἶναι της ρκαδίας πόλιν αυτος δετησιν εἶναι της Βλιαίας καὶ παρατίθεται Ἱστρον ἱστορουωτα ἐν τη πεμπτη των Ἐλιακων Didymo nuper adstipulatus est Wilamowifg, Phil. Unt 1 176, hae sanam non differre ratus ab Arcadico oppido Phrixa non longe ab Olympia ad Alpheum sit0. Denique quod Pindarus itanam suum infantem ArcadiΑ0pyto misisse dicit hoc maiores Iam ab Eurota ad Alpheum aut versa vice ab Arcadia in Laconicam migrasse significantur 37. πιέσαις χόλον iram psectore includens nihilque profatus abiit concitat animo - 38. περ pro περὶ ut P. 1 26 et περόδοις Pr περιόδοις N. 1 40
178쪽
δαιμόνων βουλαῖσιν ἐθρέψαντο δράκοντες ἀμεμφεῖ ἰῶ μελισσὰν καδύμενοι. βασιλευς ἐπεὶ
50 πατρός, περὶ θνατων δ' σεσθαι μάντιν ἐπιχθονίοις 5 ἐξοχον, ουδέ ποτ' ἔκλείψειν γενεάν. ως αρα μάνυε. -0ὶ ὁ υτ ον κοῖσαι Ουτ ιδεῖν υχοντο πεμπταῖον γεγεν μενον. Ἀλλ' εν κεκρυπτο γαρ σχοίνω βατεία τ εν ἀπειράτω, 9055 et ξανθαῖσι καὶ παμπορφυροις ἀκτῖσι βεβρεγμενος βρ0ν σῖμα τ καὶ κατεφάμιξεν καλεῖσθαί νιν χρόνω συμπαντι
Ai , κνηράτω Schmidi, πειρίτω exgk - βατια pro βατεία probat Wilam Uit - 55. ξανθαισί τε καὶ - βεβρεγμένος schol. Ζηνόδοτος γράφει ὰντὶ του βεβρεγμένος, qu in scholio πεφραγμένος excidisse putat Rauchen
stein 40. κάλπιδα Euadnam aquam urna ex fonte campestri domum ferentem
parturivisse significat; f. d. vi 20 - 41. τίκτε suam vim hoc loco imperfectum tuetur, verum propriam Significationem, ut saepe apud Homerum exuit infra v. 85 et . 1 D; - 42. Ἐλείθυιάν τε Μοίρας consociavit poeta etiam N. 11 1-- 43. δῖνός τ' ἐρατὰς δεδὶς cum proprie dolorem parturientis deludo fetum significet, hic et . 1 3 in significationem loci, ubi fetus elabat, abiit; sic enim solum praepositio π et adiectivum ἐρατας explicatum habent similis autem vis ei exegetica particulae τε est . 1 38. x 59. N. VIII 46. I. VII 1 46. δράκοντες serpentibus aliquid divini inesse vulgo credebant of Eur toti ess 47. ἐφ media significatio suo hoc loco nomini est, ut cognato nomini latino viro, unde epitheto μεμφεῖ innoxius sucus a veneno sive mortifero suco distinguitur 48. πετραέσσας Iυθῆν0ς urbis Delphorum in saxosa regione situ 54. πειράτω non tam aeuleos sentium, qui aditum prohiberent, quam densitatem virgulti inac essum spectasse poeta videt ar 55. duas speciesriolarum indicat es heophr hist. l. VI 2 διαμένει καὶ το λευκιν Io καὶ ἔτι πλείω o φλόγινον, τυ δε η μέλαν Io δι' ἐνιαυτο θεραπείας τυγχάνον 56. b, idcirco, quamquam haec vis vocabuli dubia est n0que satis elanditur similibus locis . v 9. Hom. Γ 176. T 13. 6547. θ 332
179쪽
τουτ' νυμ' ἀθάνατον. τερπνῆς δ' ἐπεὶ χρυσοστεφάνοιο 95
λάβεν καρπ0ν Hβας, Ἀλφε μ έσσρ καταβὰς ἐκάλεσσε Ποσειδαν'
ευρυβίαν,ον πρόγονον, καὶ τοξοφύρον 1άλου θεοδμ άτας σκοπόν, 10060 αἰτέων λαοτρύφον τιμάν τιν' ἐα κεφαλῆ, νυκτ0ς παίθριος ἀντεφθεγξατο δ' ἀρτιεπὴς 105 πατρια σσα, μετάλλασσέν τέ νιν 'πιρσο, τέκνον, δε0ρο πάγ- κοινον ε χώραν ἴμεν φάμας οπισθεν.
i κοντο δ' υψηλοῖο πέτραν ἀλίβατον Κρονίου. 110
65 Ἀνθα οι πασε θησαυρ0 δίδυμον μαντοσένας, τόκα με φωνὰν ἀκούειν ψευδεων γνωτον, υτ α δε θρασυμάχανος ἐλθων
ἐξ υ πολυκλειτον καθ' Ἐλλανας γένος γαμιδαν. 120 ολβος μ' σπετο τιμοντες δ' ἀρετὰς
58 μέσω CD μέσσω 'γκαταβας Her ordo - ἐκάλεσε CD - ποσειδῶν Α - 59. θεοδμάτου - 2. μετάλλασσε : μετάλλασεν -o B BCD, μετάνστασεν coni. Bergh, μεταλλάσσαντί ν Hermun - τέκνον ABCD τέκος lemma B - 63. χώραν χῶρον BCD - 67. γνωτον A: γνωστον CD et schol. - 68. πατρὶ Hermanu πατρί δ' , πατρί λ BCD - 69. κτίσει - πλειστόβρ. B - τε ἐγιοτόν τε B - 70. D A αυτ BCD - κέλευσέ νιν - 2. λβος μ' AUD 'φ: λβος δ' μ' DP man rec. punctum Oist Ἱαμιδαν delebat ommae collat N. X 37 57 88. similia de elope narravit . 1734s. vocabulum autem μέσσω noli cum parte scholiastarum de se iii Alphoi region intorprofari, multo eniim luculentiorem speciem praebet iuvenis in medium flumen descendens 60. λαοτρόφον Vatis munia Similiter atque regum, ποιμένων λαου populum augere et alere dicitur 61. ρτιεπής vera Verba faeiens ut deus et veracium oraculorum antistes; cf. Aesch. rom. 1032 ψευδηγορεi γαρ υκ ἐπίσταται στόμα o δῖον - πατρία οσσα ' ΡOdinis 62. μετάλλασσε, in aliam sedem transferebat, quo sensu i Sit Plato im 19- αναξι0υς εἰς την των ἐπανιόντων χωρα μεταλλάττειν notionem interrogandi μετάλλασε ab hoc loco alienam ess neminem latet facilius notionem respondendi ferrem, si disiendi usu magis eam confirmatam viderem 66. φωνάν vocem dei clamor et volatu avium aliisque signis declaratam 68. θάλος λκαῖδὰ Hercules Amphitryonis filius, Aleae nepos erat; cf. Prol. CXXH - 4. Κρονίου de monte Cr0nio campo Olympie imminonte omnia nota;
cf. O. 1 114. 111 23. N. v 61 - 70. χρηστήριον Sehol. τ δια των ἐμπυρων μαντευεσθαι Ουτ δε μέχρι νυν o Ἱαμίδαι μαντευονται, ἔμπυρα θύματα τιθέντες ἐν et βωμω cf. RUS VI 2, 4.
71 ad posteriora se praesentia fata Iamidarum transit
180쪽
ἐς φανερὰν δ0 ερχ0νται τεκμαίρει χρημ' καστον μῖμος αλλων κρεμαται, νεύντων 12575 τοῖς οἱ ποτε πρώτοις περὶ δωδεκατον δρύμ0ν ἐλαυνύντεσσιν αἰδοία ποτιστάξ' λάρις ευκλεα μ0ρφάν.
εἰ δ' ἐτυμως π Κυλλάνας ρους, Ἀγησία, μάτρωες ανδρε 130
πολλὰ δη πολλαῖσιν Ερμα ευσεβεως, ἰὸς γονας εχε μοῖράν es ἀέθλων 135
80 Ἀρκαδίαν τ ευάνορα τιμα κεῖνος, ω παῖ Σωστράτου, συν βαρυγδουπω πατρὶ κραίνει σέθεν υτυχίαν. δόξα εχ τιν' H γλώσσα κύνας λιγυρῆς, 140 μ' θελοντα προσέλκει καλλιρόοισι πνοαῖς ματρομά- τωρ μὰ Στυμφαλίς, ευανθης Μετώπα,
85 πλάξιππον α Θήβαν τικτεν, τῆς ἐρατειν0ν δωρ 145πωμαι, ἀνδράσιν αἰχματαῖσι πλεκων ποικίλον μνον. Jτρυνον νυν ταίρους, Αἰνέα, προτον μεν Ἐραν Παρθενίαν κελαδῆσαι, 15074. Gμος δ' ἐξ codd. δ' elec. 000kh, μωμος ἐκ δ' coni Schmid 75. τοῖς, οἷς τοῖσιν coni Hermann - πρώτοις CP in D: πρῶτον --76. ἐλαυόντ - ποτιστάξη coni. Bergli ποτιστάξει CD, ποτιστάζει AB μορφά , μοῖραν coni Hecker 77. ρους Mosch δροις ABCD, ρος legisse videntur schol. - 78. δωρησαν B CD ἐδωρήσαντο θέων coni Hermerde -80 τ μαν Λ - 2. κονct λιγυρῆς codd. λιγυρας κόνας transposuit HarfungΡr0babiliter ante λιγυρας κονας interpungendum censet Wilamowit - 3. προσελκει Byz. quod scholi προσάγει interpretantur: προσέρπει ABC, προσέρποι - καλλιρρ. 86. πίνομαι coni. einelie πίνοιμεν . . . πλέκειν Coni. taber 88. υραπι Ἐρμὰν Oni Bornemnain hil. 47, , acute 74. χρημ' καστον hic et . 1 101 varia studia hominum, bellican virtutem, artis sollertiam, sapientiae acumen significat 75. τοῖς οἷς es. . III 89 et D. 220 Qνδε . . . σσα - δωδέκατ0 Victoriae Agesine decus auget; nam duodecies quos octies mulus ire metum cucurrisse schol. . III 5 tradunt 79. γονας εχει unde dicitur ἐναγώνιος Ἐρμὰς P. 1 12. I. 1 60 82. κόνας λιγυρος acutae cotis esse dicit, quod sibi primo in ment0m venerit Metopam filiam Arcadie fluvii Ladonis cum Metopa, nympha Boeotici fluvii Asopi et matre hebae, coniungere de Theba filia Asopi . . um 17 85. πλάξιππον quod studia equestria Thebis in summo honore erant, unde Καδμεῖοι κέντορες ἱππων dicuntur ab Hom. Il. 1 391 et Βοιωτοὶ πλήξιπποι ab Hes sciat. 24 - 86. πίομαι si genuinum est, vim praesentis habet cons Ibyc. 17 πυκινας πέμφιγγας πιόμενοι - 88. Αἰνία Schol. Αἰνία Ουτος χοροδιδάσκαλος, ῶτιν ὁ Πίνδαρος ἐχρήσατο δια το οτιν ἰσχνόφωνον ινα και η δύνασθαι ἐν τω δημοσίω δι' εαυτου καταλέγειν τοῖς χοροῖς, περ οἱ πλεῖστοι και μεγαλόφωνοιτων ποιητῶν ἀγωνιζόμενοι ἐποίουν, δι' ἐαυτῶν διδάσκοντες τους χοροώς SchOliast igitur Aeneam olio didasculum fuisse credidit, quod licet ille ineptis commentis involverit es Sigb. d. b. Ah. 18954.23sq.), verum tamen esse Videtur, Odo
