장음표시 사용
271쪽
Quum invoco te, Val. I . I. yΝ aha niaa p*, 3Mp Et vocate lamentatrices ut ad Qniant, '. v. II. Construitur & passim cum A cusativo & cum Praepositione 'λλ' sd: quandoque, etsi rarius, cum a se Fg: ut, σπι,κ κN 3 Et accersuit maritum suum,2.Reg. .v.22. - pN n π κ Ad vos, o viri, clamo, hoc est, VOS ines clamo, P V. 8. . Impina n ς,κ κ ' Et clament ad Deum in fortitudine, hoc ess, Fortiter Deum inclamanto, imploranto, Jon. 3. v. 8. vide ct Delit. 24. Is. 3 π naea mp, , Π tκ Tunc caeptum est invocari in nomine Domini, Genes 4. 26. hoc est, ut invocarent homi 3 nes nomen Domini. Sic Jesa. I. 23. Atque haec strinctura in hac phrasi fere tantum propria Sc quidem etiam diverso significatu.Nam chm de Deo dicitur, tum Vocare in Nomine, est Invocare nomen Dei per preces ac laudes: cum Verb ad creaturas refertur,est Nominatim, nominς proprio vel certo aliquem appellare ovocare: ut, ποῖ 'nκ cavi in nomine tuo, Jesa. 43. I. iden, vocavi te nomine tuo. Sic Psal. '. Iet. & alibi. Cum etiam dicitur, ab ria 'a mst Clamavi cum toto
animo meo, Val. II' v. I4s. Item, Et clamari voce magna, Gen, '. v. I . In talibus locutionibus a notat modum,actioni S causam, instrumentum, &c. ac requirit Ablativum, ut traditur infra cap. I3. Reg. I. cetur super nos nomen tuum, yesa. . r. I. id est, vocemur de nomine tuo.Filiae virgines quamdiu innuptae fiunt,vocantur nomine familiae paremtum : cum nubunt ac maritos accipiunt, appellantur de nomine mariti tanquam capitis siti. Est ergo
272쪽
-ει istudant in me, I. Sam. 3I. V. . vide Num. 22.ν. 29. Sic apud Latinos: Adeone videmur vobis ese idonei, in quibus sic illudatis, Ter. And. In Albutium .lludens, Cic. 3. de Orat. 8. Osculandi Verbum p*a: ut, i, ppa in m ' omne os quod non fuerit Ucul
tum illum, I. Reg. N. I8. & mox M ΠNA Ostiter quasio patrem meum, p. 2O. Sic Genes 27. P. 26. 27. Cum Accusativo rariuS: I. Sam. 2Ο. I.
Ypam Et amplexatus in illam , ct sculatus illum, Gen. 29. IJ. ubi ct Amplexandi Herbum cum Dativo est, quod alias regit Accusativum. 9. Seducendi, Decipiendi Verbum Νησn: ut, . ' sJ-2ducendo seduxerispopulum hune,D p. Io. Sic a. Reg. I8. r. 29. 3π.29.8. Alias etiam , cum Accusativo conitruitur, Jer. U. I6.io. Sanandi, Medendi, oin Kal , Niphal Sc
Una ar Et livore ejus fit curatio nobis, yes s3. . Wra ri tit 7 Sunari aquas istas, a. Reg. 2.2I. Con struitur etiam indifferenter cum Accusativo. It. Praevalendi , ': ut, , abra' proalendo praevalebimus ei, Num. I3.3 . Sic Psal. I29.2. yerem. 38. v. 22. At rn a' Praevalui ei, Psal. 13. V. F. pro 'P . De quo loquendi genere vide infra cap. I . in e. Iz. Vocandi, Clamandi : ut, diribi nu Tire, D'n,η Et vocavit Deus
lucem illam, diem: tenebras autem vocarit noctem, Gen. I. .
273쪽
6. Mandandi, Praecipiendi Π x. Cum Dativo
dixit homini. Nam hoc modo constructum, prohibDtionem sive Intei dictum denotat, scribit hic Aben Et a: vide Geneseos 28.m s. Jesia. s. 6. I. Reg. 2. 3. . Subsannandi, Irridendi, Illudendi, δ' nn , a fin , π, , γῆ n , Π , pr , quorum quaedam etiam Accusativum admittunt cum Praeposisione Ivel ψ: Item Spernendi, Contemnendi, t A , nta : ut, rix=Dς nrap dκ nnpi, ira ΙΝ,- y oculum, qui subsannat patrem, aut sternit obedientiam matris, odienteum corri vallis, Proveo. 3o. v. II. Nota SI Spernendi Verbum cum Dativo hic construi: cui simile: tapyna,a 187 Et 'revit eum in corde suo, a. m. 6. Hs. Item,riau, R nia Contemnit te, subsannat te, Jesia. 37. 22.
quae alias etiam cis ira Accusativo construuntur.
v. a I. vide etiam r. 2s. mal. 37. I3. Iud. I6. 2s. Cum Praepositione: ut, a n Iinoa Cnt, . Ω'pingo vnn Euerant, ridentes super eos, ct subsannantes in eos, 2. Par.3 . r. IO.VIde Neh. p.ia
274쪽
THES. GRAMM. LIB. II CAP. XL. 4342. Dimittendi, Permittendi, Sinendi Π Π: ut 'di i Numitas si me, Exod. μν. Io.
ῖ. Expeistandi, Praestolandi, Π p, Ida , bru , ruit , quorum tamen quaedam interdum etiam cum Praepoα11tione 'NO admittunt Accusativum: ut ' ; ad pinnz Uzη Si cunctabitur, expecta eum, Hab. 2 2. -Cum Accusativo, 3ob.22.
Conuruatur & cum nudo Accusativo. . Interrogandi, Consissendi ,s: ut, 'Τ ' Et interrogabunt te de pace, I. v. I . . Id eli, valetudine, prseritate, hoc est, bene tibi precabuntur, salutatimi te pacifice. Sic I. Sam. 2s . 2. Sam. 8.Io. 'naκ eL A Ut constitit eum propter judicium Urim, Numer. 2I. P. 2 . Viae o 2. Reg. 8. 6. yob. 8. 8. Fr quenter etiam hoc sensu construitur cum Accusativo, item cum Praepositione a, ut Jud. l8. v. s. l. Ρωrat. Io. v & alibi passim. s. Respondendi, a WJ Structura horum
cum Dativo, nota & communis est, cum Accusativo
bum hoc est, quicquam, I. Reg. 18. 21. Sic Z. Reg. 18. P. 26. Dd. 8. 8. Genes . 3. t. Sam. 9. 8. . alibi. Et resstondebo vobis verbum, hoc est, res ram robis res Uum, Num. 22.8. Sic a. Sam. S. V. II. ωλε . Reg. 2. Q. - 6. Man-
275쪽
433 DE SINTAM VERS. CUM NOVREGULA PRIMA.Quodlibet Verbum admittit Dativum pem senae aut rei, cui qualicunque modo aliquid acquiritur vel tribuitur: ut,
detra O, nin' nat*n Benefac o Domine, bonis, Psal. Ias. . Hoc verbum etiam cum Accusativo construitur: ut, Π ΠΝ Dp Πa'Π'n Beneficio ocepro benevolentia tua rabonem, bal. I. v. 2o. Sic & Graeci cum Accusativo ; ecmιῶν τὸν , Bono asscera benefacientem , apud Xenophon. mus cc σε πιι σή, Et bono te a ciet, Deut. 3O. Q. s. οὐ- ροω Π ni Malefaciet vobis,postem qimn benefecerit vobis, Jos 2 .eto. C p, ymo riph Doctrinam bonam trado vobis,Prop. .2. Omissis illis, quae communem structuram sie-quuntur, proponemus ea, quorum structura in hac lingua propria est, ab aliis aliena. Sic multa apud Latinos Accusativum regentia, hic habent Dativum, &contra, multa hic Accusativum regunt,quae apud Latinos Dativum. Quaedam diversos casuS regunt, adjuncta etiam Praepositione, eX quibuS omnibus proprietas Hebraei sermonis, ejusque multiplex elegantia evidenter elucescet. I. Arctandi, Premendi verba Dativum regunt: ut,
276쪽
CAPUT XI. De Synoxi Verbi, wNomen regit in casu Dativo. ADHuc fuir convenientia verbi cum Nominersequitur Rectio, & primum Verbi finiti. . Verbum finitum regit Nomen, Pronomen Vel Pamticipium squatenus usum Nominis habet) in aliquo casu nunc nude & simpliciter, nunc intercedente alia qua praepositione, & id quidem frequentissime. Sunt enim omnia Verba simplicia, ac idcirco Praepositi nem quam Graeci &Latini cum Verbo componunt, Hebraei inter Verbum & Nomen disponunt, unde multi peculiares, & Hebraeis proprii loquendi modi oriuntur, diversaeq; unius thematis significationes saepe distinguuntur. Sic Iaz ent Accedere-Discedere pro diversa constructione: Adferre & Auferre dc similia alia plurima. Rectio Genitivi hic proprie nulla est. Nam quibus Latini genitivum addunt, uti Verbis curae & perturbationis animi, memoriae & oblivionis, copiae & inopiae, mercandi & similibus, ea Hebraei efferunt per A cusativum vel Ablativum cum praepositione aliqua, ut in sequentibus videbitur. REGU-
277쪽
nem, anomalia nulla est. Nam ad prius Verburn subaudiendum substantivum DII Domus ad alte rum, remotiuS Epha. Amna m n,agi Et iniquita, s stem.) non est inventa masc.) in labiis ejus, Mahr. 6. hic Π, yesi pro Verbisu iniquitatis, doctrina falsa. Hoc vel simili modo de aliis exemplis judicandum erit, ne quis existimet, genera prorniscue in hac lingua confundi. Non enim sine certa causa hoc vel illi modo aut hores sacri locuti sunt. Quo pertinet R Davidis Nimchi admonitio, quam habet in Mich-
rit. Nititur autem Scriptura super intestigentem, cimi vocabulam illud occultum cadens, Vel commemoratum fit in textu, aut ex eo intelligatur. Unde capit Scriptura VIam brevitatis, ut mos
ejus est in locis plurimis. Tertio, est Enallage personae: ut, mori D' Nn Q Nam pudefient propter lucos quos desiderastis, bisa. I. 29. pro Pudefletis. Aben Esra tamen dicit, posse hoc etiam proprie accipi, ad formam antecedentis Verbi an . mia,
278쪽
set, non protrahetur stem.) amplius, Edech. Ia. v. 2 is hic Verbum scem. ad intellectum refertur. Nam per ipJ intelligitur ri 'a 1 -tion,quod foemin.est, cujus respectu effertur Verbum genere foeminino. Quidam subintelligunt Nomen scem. ng Tempus. IV NUN Et pervenisti adannos tuos , M ech. 22. V. 4. hic Verbum masculinum dicitur quidem de Ny IImbe, sed intelligitur per Urbem, zς Populus urbis. Sic metonymia discrepantiam generis tollit. ἐ-tππς Fecistis abominationem, UeckH.res hic Verbum stemininum de viris usurpatum, indicat eisceminatum ipsorum animur quod singuli uxorem vpopuli polluerint, ut statim illic sequitur. Aut hoc membro alloquitur ' Π Reminas terrae Ipaelis ; dc
f' nycq Dapi pinquarunt ossa, Erech. 37. I. ubi Enallage generis S personae firmi l, ut ante eX Jerem. 69. P. H. i
3πa' rnrim Et sapidae eorum di dentur, Hos I . I. Verbum masculinum est quasi in animo habuerit dicere, Gravidas eorum di det hostis, aut 3ypa' difflndent, sciliιet hostes.. 39jD Eriss absiondita, Nah. 3. v. Il. hic Verbum speciali contractione est pro , & sic nulla est anomalia. u a d is noe nriun n nr ut flabiliatur se collocetur illic superba suam, Zach. s. Ii. hic juxta R. Salomo
279쪽
Verbum mastulinum de Jehuda meretrice usurpatum, denotat mastulam & insignem scortationem ejus,quod in astute & intrepide exciderit, & exstruxerit sibi cubile majus quam majores ejus, ut tanto plures ad concubitum admittere posset. sic: ' p1 numn Et perficis tu y uda meretrix mala ista, ct navales smasse.) Jer. 3. v. s. h. e. mascule & potenter
omnia scortationis malaeXequeris.
i m Dyn mis y p Quare rebellis est scemin.) populus him, Jer. 8. . pro uta Congregatio populi hujus. Sic
intelligas etiam, Jud. 18. 7.; 3Tin znu NU Et prodibit sma se.) ex eis gratiarum actio stem.) Jerem. 3 o. v. 19. pro Fyn Y p Mox gratiarum actionis; quod substantivum in seq. membro versus expIimitur. .
ba nκ Ῥς RMist mi Ei filiam ejus non acci pies filio tuo quia apocabit mast.)siliu tuum, niπη , Et vidua tu lioenain. in me confidenti mast.) Jerem. s. v. ii. Est limn Verbo enallage generis & personae pro rum an quidam tamen pro persona secunda retinent, Constitote. Simile est mox
ex Erech. Horror tui decepit te, Jerem. q. . Ι6.Vembum ma ul. ad intellectum refertur, quasi dicat, Quod tua crudelitate vel horrenda regione altis horrori es, id te decepit.
Diua Πpur Clamor istem. ingentibus audietur mastui.) yer. o. 6. h. e. ΠPgi ,3p Hox clamoris: id enim substantivum mascul. praecedenti membro eXpri mitur, & servit utrique loco, stribit Nimchi. y zπn m.a Raa Et renerit mast.) in anno hoc rumor ille
280쪽
esse masiculinum, hoc solo loco excepto. zκ Si excitetis aus f experge faciatis amorem hanc, Cant. 2. 7. Verbum mascul. dicitur de nuῖ filiabus Jerusalem, quas & eodem versuper Pronomen masse. OῖpΝ compellat,nempe sensus ratione. Non eni m tantum istae,sed omnes nationes& populi monentur,ne amorem sponsi Christi,erga sponsam ecclesiam turbent.
nmm omnes cantores se cantatrices.
mygia riU nrasm raba Π κ Riderunt eam filia est beatam praedicarunt eam reginae ct concubina, ct laudarunt eam, Cant.6. v. 8. Verba hic sunt masculina, respondentia tamininis, propterea quod non
tantum ad puellas & reginas, sed quoslibet status
hominum reserantur, ri in ' νου - bter te sternitur lumbricus, yes. I .RII.& mox, PByz3 Et operiunt te vermis: Item; Da I 'Ita Fuitor. periculus , Exod. 8. II. Et Uendit rana, ibid. v. 6. in quibus masculinum & --mininum conjunguntur. De his scribit Himchi: Mos in linguae, ut de Nominibus 1 cierum animalium,quam . do collactive 'egeneraliter siumuntur, loquatur nunc genere masculino, nunc genere foeminino. ira Trepidate ὁ tranquillae, yes.32.v.ri. hic Verbum masculinum dicitur de inhabitatoribus, qui metonymice per Tranquillas urbes significantur. - : κδ l Et veniet mast.Uuper te malum foem.)yes 7.IΙ.r.e. Π n z ' Dies mali, Tempuι adversitatis, ut integre est,Ps. 27. . & alibi. . In