장음표시 사용
101쪽
residebat in Templi oraculo: quasi vero haec alia sit ab illa, et
non potius ab ea repraesentetur. Gloriα Domini est Dei facies qua se exilibere solebat praesentem in Templo, hoc est, solium ejus gloriosum, factum ex alis cherubim, elevatum super propitiatorium areae foederis. Cujus similitudo Vati ostensa est, cum C. I. juxta flumen Chobar, tum C. S., cum raptus est in ecuta- sin, utSurus, quae in Templo fiebant, abominanda. inror
''ra, in in m In Sublatα est G Cherubo, super quo fuersit antea. Cherubi h. l. intelligendi sunt, qui in adyto erant super propitiatorio, ligno oleagineo confecti, et I Reg. 6, 23. pluribus descripti, super quibus nubes gloriae Domini residebat cf. 2 Sam. i. 2. , quae quum adyto emigraret, Cheruborum αnimettorum (do quibus C. I. et infra lo, o. d.) alis attollebatur. Alii eos intelligunt super quibus gloria Domini tunc apparebat prophetae Su
ut signiticaret, se jam loco cessurum ob impietatem populi, atque ut propius accederet ad judiciorum suorum ministros, quibus, quasi pro tribunali sedens , mandaret, ut urbem VaStarent. a. ri nn 'cis Transi per medium urbis, per urbem. an V V nn Et gignabis signum super frontes Birorum gementium et αlle suspirαirtium. Eorum, quos peccatorum poenitet, frontes vir ille lineo indutus et atramentario instructus, jubetur nota signare, unde occisores illi agnoscerent, quibus par- Pendum esset, Vs. G. Illa nota autem qualis fuerit, dudaeorum jam Origenis tempore variae erant conjecturae. Ex illius annotatione, prout a Monifauconio in Noti. ad IIexapta ad h. I. e cod.ms . est prodita, in Commentario ad h. l. haec tradit HIERONYMUS : ,,Pro signo, quod Septuaginta, Aquila et Symmachus transtulerunt, Theodotio ipsum verbum Hebraicum posuit Irictu, quae extrema est apud Ilebraeos viginti et duarum literarum, ut perfectam in viris gementibus et dolentibus scientium demonstraret. Sive, ut Hebraei au tum ant, quia Lex apud eos appellatur Thor α, quae hae in principio nominis sui litera scribitur, illi hoc acci-Pere Signaeulum, qui Legis praecepta compleverant. Et, ut ad nostru veniamus, antiquis Hebraeorum I iteris, quibus usque hodie utuntur Samaritani, extrema, Thetu, litera, crucis habet similitudinem, quae in Christianorum frontibus pingitur, et frequenti manus inscriptione signatur. Etsi autem in iis, quibus Samaritani hodie utuntur, literis Thou erucis formam non habent,
minime tamen propterea Hieronymus erroris est arguendus; nam in xetustis Phoeniciis nummis I itera Thau vere Cruei non absimilis est, utpote quae hujusmodi figuram - . - . i . habet, e qua
Graeci et Latini T forma est orta. Vide U. T. NOPP Lilcertend Schri en dor 'reteit P. II. p. 2IB. 32 a. Illic pertinet, quod arabi eum ' n gignum notat in animulis femore Bel CO OimPreSSum crucis formet. Cf. II. E. G. PALLi urchuologischo ue -
102쪽
PuADCs ait h. I., Meonfirmatur ex Si Clo argenteo IIebraeorum, quem noster Arias Montanus apud Se habet, in quo non semel observavimus, Iiteras Veteres Hebraeorum, quarum Hieronymus meminit, Graecorum es ementis haud absimiles. Quum ergo Grae- eorum T manifestam habeat crueiS i muginem, ConSequens est, eandem repraesentasse antiquum Thau Ηebraeorum. Eandem sententiam probat TERTULLIANUS , Ilieronymo et Origene vetustior. Det,
tibus Birorum: Usu est enim literct Griaecorum, Thctu, nostruaulem T vectes crucis. Quod vero qui a communi strage servandi erant, crucis, nec alia figura Signabantur, ratio videtur linec fuisse, quod crux esset Nilcte symbolum in Veterum arcana disciplina. Certe hoc fuit in Aegyptioru In sacris (vid. JARI.οNAΚli uscula T. I. p. 25 a. sqq.), quibuSeum plerique antiquitatis populi suis in sacris aut commurtia, aut certe non absimilia habuerunt, quae vel ab illis ipsis petita erant, vel, quod mihi quidem magis sit verisimile, ex communi aliquo fonte ulterius sunt repetenda. Sed nostro loco nomine 'ra simpliciter gignunι videtur indicari, quodcunque illud fuerit. Ita LXX : καὶ oe ση- , εἰor. Nec non Syrus et Chaldaeus: et nolet signum. Cum his consentit CAMPEG. VITRINGA, qui in Obser Bult. AS. L. II. C. lo. g. 8. 1o V h. l. non exponendum ceu Set terristoc de litera hujus nominis, in Alphabeto, sed designo, hac potissimum ratione ductus, quod in univerSo V. T. nomina literarum Alphabeti, ad hunc usque diem vulgata, nusquam pro literis illis atque earum figuris usurpantur; veluti ny, r D, rnae , ' , 'D, quae Vocabula
omnibus quibus usurpantur V. T. locis non ut figurarum, Red rerum nomina sunt explicanda. MAceediis, pergit, siquod voci 'rah. l. junctum sit nomen verbale i r ra. Quoniam vero apud Hebraeos receptae sunt ejusmodi conjunctiones Berborum cum nomianibtis ab illis ortis; probabile est, ro 'ra hic ejusdem esse significationis cum verbo rara , cui junctum est. Praeterea in parallelo Apocalypscos loco T, I. ubi, quum eadem facti species enarretur, nulla tamen notete alicujus literetiis mentio fit. Frontes igitur h. l. signandae dicuntur virorum gementi uni V et Urai -bn 'NI'ra n lavari propter omniα illa chominiandia quae Iiactu sunι in medio ejus, urbis Ilierosolymitanae. s. V NE' Et illis scit. oecisoribus, Vs. 2. Surus: et illis
qui secum eriant. rean 'UN Dixit Deus in Guribus meis, me audiente. VN hq nai Trαnsite Per urbem Post eum, virum bysso indutum, de quo Vs. E. I. qnm Et Perculite, occidito cui mari Genes. d, Io. Exod. 2, IE. , obvios vobis factos. disram FN Ne secti octi sculus Bester vid. ad s, II. quod in textu verbo crin praemissum legitur, non dubium est esse
103쪽
mend iam, et legendum FN, quod ad marginem ieeti Jubetur et
plures codd. mss. et impressi in textu habent, Iccnnicotto et Del ossio testibus; et Vett. omnes eXprimunt. Pro d Ps ad marginem et D 'ar legendum praeeipitur; et Sane Singularis, qui in eadem locutione supra S, I S. et infra VS. ID. usurpatur, requirit Verbum ori m
s. ri' nTub - 'pi Senem , juverism, et Pirginem , φατνulum et mulieres occidulis etd Perditionem, quemadmodum cic internecionem trucidulus est dixit Veli ejus P citer otitus L. II. C. II s. heian - N nn by - DN et rebam Sed od omnem Dirum super quo, in cujus fronte est illud signum de quo Vs. d. , ne ciccectitis ad eum occidendum. Verbum Ex hic per cum nomine construitur, ut infra da, Ig., pro bet, ut alias, v. e. Lev. 2l, 23. Num. 8, I s. ' VI Et α Sαnotuctrio meo, i. e. ab illis, qui in templo sunt, et gravius peccarunt, incoile. LXX: καὶ απὰ των &γίων /uou resectiisse, quasi milinpra legissent. Sed existimo illos potius stineltictrium accepisse prο iis, qui
in eo vergabantur, quomodo et recte sensum THEODORETVS explicat, et post eum HIERONYMUS: , , Quodque Sequ tur, Ct α ναNCluctrio meo incipiis, sive, ut Septuaginta transtulerunt, et et setnolis meis incipite, vel sacerdotes significat, qui versabantur
in Templo et adorabant idola; vel eos, qui pro sacerdotii merito gunoli vocabantur in populo . et qui fuerant in populis caussa peccati, primi meruere supplicia. Aquila et Theodotion: ἀποτου OOD. V En 'eub 'EN d a in duci: Nn q,r' Ino erunt
ergo et Biris senioribus, qui eriant cinge clΠmum, levium. Oceiduntur viri seniores, de quibus supra S, Id. II. legimus, quod haberent thuribula, et adolerent idolis incensum. T. mari ' VN :INuia Confαminctio domum, sanguine occisorum polluite templum a Deo destitutum. Nam tactis cadaveribus polluebantur homines, utensilia et domus, Num. Is, II., quod statini explicat: c' bri r) Irin m n N et implete olriet interfectis. Non est, inquit, quod revereamini templum quasi sacrum, non reputo ampliug eadem meam, quam tot superstitioniani
sordibus polluerunt. Domum vocat more solito atrium interius; utria (V, IV vero reliquas areas in circuitu illius constructas: nam atrium Israel in novem dividebatur atria, vel areas subdiales , porticibus cinctas, ambiebatque undique Sanctuarium, vel domum, Sive atrium interius. 'Im Deinde
exile e templo In urbem; eaei Uerunt igitur et Percusserunt murbe non Signatos.
S. Vn nrin Cum illi caederent omnes sine discrimine. In eodicibus pluribus Icennicotti et De-Rossit legitur drna et cum belli, sensu haud diverso. N, Et relictus essem ello Solus, scilicet caesis sacerdotibus et senioribus, qui in Templo fuere, quorum nullus signatus fuit; nam supra Vs. d. vir ille
104쪽
lineo indutus jussus fuit signare aliquos in civitate, Red neminem in Teniplo. Caede igitur in Teniplo peracta jubentur carnifices in urbem egredi, duinque illi in cives saeviunt, propheta solus in Teniplo relictus , in facient se prosternit, deprecantis habitu. I, tertia persona Praeteriti Niphat, cum Aleph epenthetico, Porritur pro prima, q. d. is, qui remunsit, ego ipse fui, subaudito 2 et, ut saepe alias. Sed GESENIUS Lehrgeb. p. d63.
e duabus lectionibus (Praeterit. Niphali et 'N IN Junctis
ortuni existimat. Sane in pluribus codicibus legitur v)NEj ', sine epenthetico . In uno De-Rossii codice ad ni arginem tanquam Neri notatum est. In paucis aliis codd. exstat sinea, quod De -Rossi et g ei Stes fui, s. remiansi explicat, et recte
hoc quideria, si punctis hisce vocalibus est instructum: - 'rumbat ri DN Et cecidi super fuciem me Gm, supplicaturus Deo, Num. li, lis. Jos. T, G. Et clametui. Codex Icenni- cotti I S. membranaceus seculi ld. ineuntis, addit brina b p voce munia, ut est infra i I, II. consentiente Syro. V N n metu et beri g Num perdens tu eris omne reliquum Isrαelis, cuni totani effundis iram tuam fls. et N* --PerBersitas domus Arctelis et Iutae munuest in fortitudine fortitudinis, vehenientissima. et M proprie eSt nomen radicis,quae Arabice firmus, ναlidus evαsit denotat, sed plerumque pro Ad verbio Bul de usurpatur. y findi et uri Et repletet est hcteo terret 8αnguinibus, caedibus. Pro I Um legitur Odri violentici, in editionibus nonnullis seculi sexti decimi;
nec tamen a veterum ullo exprimitur. Vicet : Nb et diri Et urbs
rePlelet est per Berso. Vtc o Participium Hophat verbi rit et , de olinuoit, quod alii intelligunt de defectione a veri Dei religione, de qua illud I Reg. II, s. Jes. al, 2o. usurpatur, alii de perversione justae causae in judicio, sive iniquitate (cf. Dciat. 2T, II. et tau Gra nae et exsecrobilis, qui jus Peregrini, Pu pilli Per riit; et Amos. θ, I 2. :l EG drarim era et Ucusαm egenorum in Ddicii loco pervertunt , quod h. l. praeferendum, quod caedes (d an , sive crudelitas, et injustitia saepius solent
conjungi ad universam vitiorum cohortem significandam, et Ps.2l, a. Ies. I, 2 l. Flos. a, 2. Chaldaeus: et ciUitcts Plenti est Per-
reliquit Ioυα terrom, ut supra 3, 12. V V m Nec Bidit Aueo scit. quae in terra agunt homines, ea non Curat. Cf. PS. sa, T. -Caussa tantorum scelerunt illa est, quod putaverant
providentiam non esse super terram, nec Deum curare mortalia,
juxta illud, quod alibi legimus lueneid. d, Zis. J: Sollioel is, eris labor est, eu cura quietos Sollicitiat HIERONYMUS. lo. 'rae dan Ideo etiam od me quod attinet. 'et y d nn ubi NON Pαrcet ossulus meus, cf. not. supra ad 8, I S. et N A et 'rar Viam eorum in o ut eorum dubo, pro vitae ratione iis re- Pendain, ut II, 2I. et Saepius.
105쪽
I. u i d mari, Vir illa indulus lineo, rel. vid. supra Vs. 2. et diu Neduxit Nerbum, responsum referebat, ut Genes. IT, Id. Num. IX, 26. 'uid 2 Inoi quem-αdmodum prueo isti mihi. se Uti Centuriοues Romae Imperatoribus dicere solebant: 'Clum est quod imperstati. Sensus hie est: provisum, ut piis parentur. GROTIUS. Pro Leen ad marginem legi praecipitur 'CN FII, secundum OmNe quod, quod plures eodices Icenni cotti et De-Rossit in textu habent, nec non Liblia Soncinensia, Complutensia, Talnaud Babylonicum, et Targum cod. De-Rossii 2IT. Hlnutilis tamen, inquit DR - Rcissi, luasoretharum correctio, ut contra omnium Veterum fidem, unde retinendum et VI, seu Iectio textualis, multique codices legunt Then , cuni Suis punctis, sine ullo Neri. CAP. IO. I r g u me M t u m. Objicitur vati eadem, quam C. l. descripserat, visio (Vs. l. I. a. θ. S. sqq.), et audito mandato de effundendo per urbem igne Vs. 2. G. T.), videt gloria in Domini templo emigrantem, quam non diversam esse comperit ab ea, quam ad flumen Chobar conspexerat ( s. 2D. 2 l. 22.). I. Dum vates animadverteret ad eum, qui ipsum alloquebatur (s, s . , vidit Cherubos agentes currum gloriae Dei, atque
Supra eorum capita extensum firmamentum, seu coelum quoddam,
cui impositum apparebat solium regale ex sapphiro, uti videbatur. Ilaesi eadem enarravit supra I, 26. Nip bor mari in ElBidi, et en I sver erastvso illa s. frmomento. Fre hic valet bySver, ut Supra 2, lo. mi re et VI et acriptum ercti Suer eo, voluntine. Vid. et infra II, II. Qitos vero hic d n D, eosdem Supra I, 5. Sqq. T' V cinimctntiet vocat; cf. not. ad eum locum. ne a Ndet muri m det Sicut adspeetus similitudinis S. Ormcte throni Conviciebotur super iis. Cf l, IG.
2. Dixitque, scit. is, qui solio insidebat, de quot, 26. drim2T EI: - FN IU Birum lineis induitim, de quo supra s, 2. ll. Fabab met et bor et a Veni od inferatilium, intervallum et Olcte, i. e. rotarum, Singulari collective pro Plurali posito, ut infra Vs. II. et 'ab rannm de Id locum qui subfor Cherubum, s. Cherubos; d et 2, n id 2 et uire Fria di Unet imple pugillos tuos Prunis ignis eae intermedis Cheruborum, i. e. rotarum Cherubicariarn. - bar se in Et vurge eas Su-Per huno urbem. Symbolice significatur, consumendam esse Flierosolyinam judiciis divinis. my -3 Intrauest ergo αd oculos meos, me vidente, ut Vs. I s. Ceterum hujus visionis
106쪽
eoncipiendum est tale: apparet currus quatuor rotis construetus, quarum binas anteriores praecedebant Cherubi duo, posteriores vero totidem; super plaustrum Solium Dei, ante quod in eodem plaustro visebatur prunarium, inter quatuor rotas , sed eis eminentius; unde conveniens erat, ut prunas capturus vir intraret ad Iocum intermedium rotarum, i. e. accederet ad latus plaustri inter binas rotas, manumque elevaret ad prunarium, quod erat inter Cherubos. I. Versus I. d. s. in parentii est legendos esse , recte GROTIUI
hosce ab alia manu textui insertos esse suspicatur, quum iis omissis planiοra et clariora sint omnia. Pu id d m*j, t et Vr
tria, Et Cherubi attibant et dextra comus. Deaeli'α γαrre intel- Iigenda est plaga meridionulis (Chaldaeus: dri ulu ab Qu-stro domus , quod a sinistris, id est, parte oqviloniari, ritus isti superstitiosi peragsibantur, de quibus 8, S. sqq. et I a. Dex-frtim enim templi latus illud dici, quod ad meridiem . uti ginistrum, quod ad aquilonem spectabat, multis ostendit C. B. MicHAE- his in Dissert. de locor. disserentici rettione ctriticiae, Posticeto ete.
g. 2s. do. (in Syllage Commentαlt. Theologico. a D. I. POTT ed. ol. V. p. I Id. sqq.). Eorum Sententiae, qui dextro latere h. l. Purtem domus αquilonαrem intelligunt, qua Babylon erat, ut significetur, Chaldaeos eam devastaturos; Michaelis l. e. recte haec opponit: ,,Certe gloria Dei hic non ut ad irroganduin supplicium veniens, sed ut relicto templo suo diseessura describitur , idque
ex adyto templi ad limen ejus s, X., hinc vero Conscenso curru
cherubinico (IO, IS.) ad portam atrii orientalem (Vs. s. , et hinc porro ad ni ontem (oliveti , qui ad orientem urbis sit, 23. , ut
vel hinc adpareat, dextrum sinistrumque hele capi debere ex respectu ad orientem. - qn VN Et nubes implevit stiritim interius, Sacerdotale, B, d. lG. da, ij. d. bdin ri m)- η'din Sustulit ctutem Se . s.
sustuleriat se glorio Aticte e loco super Cherubo. Repetitur hoc ex C. s, X., additurque quod Sequitur in hoc et sq. Versu.n IV in dro Super limen domus. Limine domus non intelligendunt est limen Sctrictuiarii, Sed Portue αtrii, qua egredi parabat
Dei majestas, nomine T Z Sensu latiore sumto, ut omnem templi ambitum comprehendat, conti infra Vs I S. Quum autem duo fuerint atria, interius, Sacerdotum, et exterius, Israelitarum, de interiori esse vati hoc Versu Sermonem, ex eo colligitur, quod subdit Vs. sq. , auditum esse in atrio exteriori sonum alarum. quem edebant Cherubi praetervolantes atrium interius. nyn Dd maei Et r leto est domus nube. Ad verbum: plenu uit domus nubem in se contineris; quomodo explicanda est constructis Passivi verbi cum Accusativo nominis rem implentem exprimentis. Ita et I Reg. T, d. 'ridi et
107쪽
nsertim collidentium Cheruborum ciuilitus est in Qtri O saeteriori:
vid. supra I, 2d. ' Enn aes m FN pet Sicut uesae Dei omni Folentis cum loquitur, i. e. sicut tonitru , ut recte Symmachus et Theodotion explicarunt; cf. PS. 2s, d. s. et Supra I, 2d. s. 'm' Inotum itaque est; redit ad narrationem Versu I. et 2. inceptam. IZm viet, T Nn rae 'n)XI Outim frαερί-γaret illa, throno insidens, Biro induto lineis Destibus, Vs. 2.t et Ib n rnu Eae intermedio intret Cherubos, i. e. ex quadrato illo spatio, quod Cherubi inter se relinquebant; vid. Vs. 2. . 'm- nre et 'ri' ndi ' Et misit, extendit, unus Cheruborum mαnum auiam. CNV m FN d I ab ra Dan E Ioco into, Cherubos od ignem. - tela ' Sustulitque ignem et cedit eum cid pugnos induti lineis Destibus, qui ilium etco is exiitques ad extimi atrii ambitum, prunas in urbem ex mandato Dei(Vs. 2.) est usuru'. Cf. Apocal. 8, 5. . et Dra rnn - N Et Bigo est Cherubis, in iis. species munus hominis sub ialis eorum. s. Visio haec maximam partem eum visione Capitis primi convenit, vate ipSo Dbservante (Vs. Io.); pauca tantum hic adduntur, quae Supra nondum adfuerunt. et 'ret *N 'nae id laeetnae Noto tinet ured Cherubum unum, i. e. singulae rotae juxta singulos cherubos; tot erant rotae, quot Cherubi. LXX haee verba non exprimunt. Esse V iIN PS et Sicut advectus luidis chrysolithi, vid. ad I, Id. IO. Vr 5: 'd' Ouod det O attinet ad α'Peclum corum. et sin N, nnN mran Formα unα qucttuor iis, pares ac sibi similes erant rotae. JD N nae id 'caeri r diuiden Ouosi esset rotuin medio rotiae; vid. not. supra ad I, 16. II. dran et Ouando i6ant illae rotae, s. illi Cherubi. - Net,' et nudi n,2 N Id quαltior quod1 αturαs suαs ibiant; cf. not. supra ad I, Ii. Vn D et 'et D ' N, Non Perlebunt ge tam irente cf. not. ad I, s. pDS TN Edimn mu'- adde et o et Nam ad locum, quo vectαυαί C ut A. facies cujusque, Post
Ogum ibant. Cerari quidam intelligunt primum Cheruborum, qui
ceterorum quasi caput esSet. I 2. d et 2- DI TOtα ανlem ectro f. co res eorum Scit. animantium s. Cheruborum. et RV - dreta' Et terget eorum, Ut mctrius eorum et αlae eorum, et rotete, Plancte erctrit oculis circumquαque. Species oculorum diffusae erant per omnes horutuanimantium partes, quum suPra I, I S. solae rotae oculis inStructae
108쪽
dicantur; cf. not. ad illum Iocum. Hoc vero non necessisse viso isti, quod Cap. l. describitur, censendum eSt, Sed accuratius st propheta observatum aut enarratum. et Tya N, Ouctivorinis cherubis erant ita rotae eorum, q. d. singulorum Cheruborum rotae singulae plenae erant oculis. Alii per asyndeton: quαluor illis Cherubis, et rotis eorum omnia oculis plena erant. De cheia rubis et rotis mixtim loquitur propheta, quia erant quasi unumquid, unus quippe utrisque spiritus, Vs. IT. I. d et D Xb Nolus autem quod attinet; quomodo praefixum di in eadem constructione Gen. II, ad. I Sam. O, 26. est capiendum. Cf. STORRII Obseruectit. p. 283. sq. et 28 s. r. ' p drib Itaneo malum est (Participiunt Pyal, es. des. d8, 8.), i. e. vocabat tur baba, ob volubilitatem, quasi quatuor istae rotae essent tinctrosa uesitae Bolubilis; nam eximii quidpiam, hisce rotis peculiare, ea nuncupatione Significari, res ipsa docet. Ninichi tamen in Not baba plane idem significare monet (ut ' an et ri do utrumque eoalinientum notat), ad Ies. 28, 22. 28. provocans, ubi quod primo rib ae mox rib I baba vocatur. Quare ri h. l. nomini Faba praefixum pro Vociativi nota habet, ut Ierem. 2, 3I.
'nri O generatio I Ηoc igitur vatem velle ait, se audisse vocem aliunde ad rotas pervenientem, quae unam quamque rotam acclamasset, quasi excitaret singulas ad parentum imperio praecipientis. Quod sequutus VATABLUS, si Cherub, 3 inquit, si nominatim appellavit rotas, et jussit nescio quid: O rotiae ctgite, Ictoite hoes titit illud I Subtieet formam dati praecepti, quo excitabat eas ad parendum imperio praecipientis. GROTIUS : si Et αudiente me imolamaueit (nempe ex cherubinis alter) rotis illis, i. e. cui quo rotarum: Boisitor, ut Sit defectus V in sine, qui verbis talibus frequens. Sed quid tum praepositum ni I. D. MICHAELis tam in Notis versioni vernaculae additis, quam in SmPlenim. p. ZOS. rotis illis istud nominis ideo inditum existimat, quod et turbinem significare possit, coli. Syriaco Nbaba, qua ipsa notione idem
nomen hebraicum et Ps. Ti, I s. capiet, dum censet. Notcte tamen
significatio indubia, qua et apud Nostrum infra 23, 2i. 26, ID.
rubo erant. Fingulis istis animalibus h. l. tribuuntur singulae facies, quum tamen singulae habuerint quatuor tales facies, ita omnino postulante ratione itionis ipsorum, Vs. II., Coll. I, G. et infra Vs. 2I. Sed hic ea tantunimodo singulorum facies nominatim indicatur, quo spectabat foras, g. extrorSum; ex reliquis autem tribus faciebus una spectabat ad dextrani, altera ad sinistram, tertia ad tergum. Sic igitur hi Cherubi dispositi erant,
ut, Seu Starent, Seu moverentur, quadratum veluti agmen emcerent.
Primus facie humana Orientem respiciebat, alter Occidentem facie aquilina, tertius Austruni facie leonina, quartuR Septentrionem
109쪽
saelo vitulina. Alii, qui singulis animantibus R. Cherubis quaterna capita tribuunt, nil nomina numeralia viridio, etc. nomen ades' subaudiendum putant, ut sit: facies Primi capitis erat j olea Cherubi ete. Sed quum et cap. l. et hoc nostro Cheruborum partes singulae accuratissime deScribantur, nuSquam tamen quatuor capita singulis tribuuntur. NIMCHI nTNm ' D sumit pro et 'durii et de V, i. e. Fucies Primu de quatuor istis faciebus (ut radio
et DC cinnus Dorum pro sessu do, et sciet radet αnnus autem pro a limo dicitur , sic etiam SecuNO. teritia, quia 'tia, de quatuor faciebus istis. Quod ferri possit, si dictum esset et ' et 'od, Tribe: ' D, etc., sed 're D nil nivi j cies Aecundi notare potest. I I D Fractes Cherubi, pro quo supra I, Io. dicitur Dotes hoBis, vid. ibi not. se Facies hominis, leonis et ciquilaeveque erant facies Cherubi, ac facies bovis. Videtur igitur huiua appellationis haec esse ratio, quod, quum Sumning Rncerdos ingressus Adytum ad arcam accederet, Cherubus, qui erat ad ejus dextram, ad quam facilius respicere poterat, quam ad sinistram, obversam ad ipsum habebat faciem bovis. ' LIGIITFoo T in Descript
tendum et terrct, non CONBertebiant ge et Olcte, sed db EN a d da etiam illae ctb iapud eos, sed semper illos comitabuntur et pariter attollebantur.
IT. mi diri det et a Cum alabant illi, Cherubi, alabant et
erat in ris. Maximus consensus erat inter rotas et animalia;
agebantur enim eodem spiritu divino; cf. I, 26. I S. V an indu dis a ri ri' et ad Nar iitque gloria Iοναρ α limine necis, ad quod defeetulerat, Supra V s. d. nlara' d nn IV m Fg Dtim insisteret, g. insistens, CherubiS, neque enim descenderat a vehiculo, ut denuo illud tonscendisse dicatur. II. y N ira 'ra, Et pustulerunt se et ferret. Chaldaeus et et eleButi sunt quasi sub stilitudine coeli. cnmen Dum exibiant ex templo, ad cujus dextrum latus initio viderat illos, Vs. I. unam V ri' -n et 'a et rin D nurum Sic stetit Rc. unusquisque Cheruborum, collective, vid. s. 2., juxta ostium Poricte domus Aticte, templi, orientialis, s c. atrii exterioriX s. populi. 2D. 'VI ridet dim et ' - 'ri ae rarin 'r'N et N mri Hoc est illud ipsum etnimsti, s. hctoo gunt illa ipsa Gnimettiα et . V . lo.), quiae nidi si h Deo Iaroelia in flumine ad numeri Cho
110쪽
rubi illi essent, i. e. inemor figurae Cheruborum in templο, atque eam cum animalium, quae Spectabam, habitu eonferens, intellexi, non esse nova monstra, sed ipsorum Cheruborum Templi arcti
typos, videlicet intelligentias invisibiles Cheruborum faciebus indutus, quae more suo stipabant Deum Israelis, atque triuniphi ipsius insignia eircumgestabant. 2 i. - in N, VI 2 ae Oucttuor quet lusi' focies uni, i. e. quaternae faeies unicuique erant, ut dictum Vs. I a.d D 2 Et qucttuor etiam Gliae lim cuique, quarum binis volabant, binis inferiora tegebant, vid. I, G.
22. drord Et quod std similitudinem, formam, Ict-ciorum eorum attinet. Nominativus absolutus. Vn m Dd em pQuoad et vectus eorum et OSOS, q. d. non tantum adspectu, sed et re ipsa eadem prorsus erant, quae vidi in hac secunda
visione, cum his, quae vidi in prima illa visione. cap. II. Argum cniti m. Abreptus spiritu propheta impiis Ilierosolymae proceribus
excidium denuntiare jubetur (Vss. I- I 2.3, non admissa vatis deprecatione (Vss. Id. Id. Id. , ceteris vero Israelitarum reliquiis inter gentes dispersis promittere reditum in patriam et in meliorem frugem (Vss. Is - 2I. . Abscedit visio, et vates Babyloniam reducitur ad exsules, quibus eu omnia, quae ipsi acciderant, narrat (vss. 22 - 25.). Videtur vati haec visio objecta esse quo tempore Chaldaei Ilierosolymam obsidebant, vid. not. ad Ug. g. G. T. S. . v)N Nn aevi in Sustulitque m tentus et duxit. Verbum NE O Grotius putat in Plusquamperfecto vertendum: eleuecti rei nie viritus i. e. suspensum me tenuernt, coli
8,IG., ut ibi dicta h. l. repetat Propheta, et sermonem ad convertendas res majores interruptuni hic continuet. Sed valeg, postquam in atrio interiori specta Sset caedem sacerdotum, atque audiisset incendii gententiam pronuntiari, nunc se in sublime raptum ab atrio sacerdotum deductum narrat ad portam orienta-
Iem atrii exterioris, ubi constiterat Dei gloria ID, I s. 'dici - de oriunt di in m ' ror Id portetm αedis Is Diae Orientαlem. M Talu etsi ternae portae ad totidem coeli regiones spectantes in domo Domini essent celebres, ob popularium undequaque in Templum subeuntium frequentiam; Orientclis tamen porta omnium erat celeberrima, et ad eam confluebat tam iudigenarum, quam hospi-