Archivum Historicum Societatis Iesu. Vol. LXII - 1993

발행: 1993년

분량: 557페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

171쪽

panoi, Cristobal de Herrera, criado de los Duques de Florencia, escribia at Ρadre Diego Laineg en 27 de Iulio de l5 5 a proposito de la carta de la

6Digo que dos veces me dixo mi Senora 'Dexame estar Vos y LayneZ que noquiero escribir mas cartas en favor de uno que ha siclo condenado dos veces por luterano y tantas se ha escapado con dineros'. Yo la desengane, tomandola de mejor temple la Saque esaS: porque con esta preneZ, allende de estar mala, esta intolerable en la

No obstante su mal humor y su patente exageracion la Duquesa escribto at nepote de Ρaulo IV, Iuan Carassa, Conde de Montoro, para que favorectera con Su Santidad a Francisco Mudarra sipara que se te haga la merced de perdonarie pues pretende ser buen cristianois . Tambien se consiguieron

cartas de Iuan de Vega, Virrey de Sicilia. Entre los bienes incautados por la inquisicion a Francisco Mudarra se

contaba una casa en Tivoli. En i5 3 Francisco Navarro, factor de Francisco Mudarra, tenta comision de un nobie romano de comprar la casa en que Vi-vian los jesultas en Tivole'. En i la casa de Mudarra, lindante con la delos jesultas en Tivoli, estaba en manos de la Inquisicion. Se tralaba de resor- mar un muro divisorio con la iglesia de los jesultaeβ. La casa de Tivoli comprada por et Ρadre Ignacio era muy es trechapor lo que pensaron pedir la que sue de Francisco Mud arra, a la sagon enmanos de la Inquisicion. Seria de gran utilidad para et Co legio Romano pues et Ρadre Vicario pensaba en dividi rio si segui an las guerras. Ademas

que hubo como dos liempos. Uno primero en tiempo de Iulio ΙΙΙ, Οclubre de l554, en que hubo denuncias de que se habia callado cosas importantescuando se hiZo et primer proceso en i 38 dei que me absuello. Un Segundotiempo en i 54 cuando salieron a lug las cosas calladas en 1 38, ideas luteraniZantes; lo que trajo consigo la perdida de beneficios eclesiasticos, bienes y dineros. En octubre de l554 Mudarra marcho a Florencia quiZa buscando la proteccion det Ρadre Lainez y de la Duquesa, Dona Leonor de Tole- do. La Inquisicion cito repetidas Veces a Mudarra para que Se preSentara en Roma desde finales de Mayo, en tiempo ya de Paulo ΙV, y et reclamado diola callada por reSpueSta. Ante esta declaracla contumacia et Papa te condeno por herHe y et estarausente mando que fuera quemado en estatus'. Entonces segun Nadal que

172쪽

FRANCISCO MUDARRA

escribe en latin dice que siad Genevam aufugitis, frase que ha siclo no bien traducida por algunos. Entendemos que siGenevamis en latin no puede traducir- se por 6Genovan sino por siGinebran, tierra propia de here jes . Los autoresanonimos de la siVita Ρatris Ignatiin dicen ΗΡredicator autem ille declaratus est haereticus, et ad terram haereticorum confugitis . Donde quiera que estuviese Francisco Mudarra escribio et l0 de Setiem-bre de i una expresiva carta de agradecimiento at Ρadre Ignacio, omittendo et iugar de remite, en ta que te decia

6Ρor letras de mi hermano he entendido et favor y merced que en mis tribulaciones y deSgracias V.m. de continuo me ha hecho asi con la Senora Duquesa de Floren-cia como en todo lo demas que a mis cosas lia siclo necesario. Yo hasta agora no he Salido de Italia aunque alia se ha dicho y publicado lo contrarion='.

Nada se sabe dei resto de la vida de Francisco M arra. Et historiador ale- man Bohmer que ita investigado sobre este tema nada ha encontrado de su Vida posterior y de su muerte. Ribadenetra - no sabemos con que fundamento - escribio en i 85 que siMudarra que era catolico murio como tal y en Su cama P Ο despues de la persecucion con arrepenti ento de su engano y error i. ὀQue repercusion tuVo la suerte de este penitenciado por la Inquisicion Romana en su familia de Espana Ya hemos anotado que tanto et Padre Ignacio como los testigos de descargo que declararon ante et Gobernaclor de Roma en i 38 silenciaron los nombres de sus dilamadores para no perjudicar a sus familiares que residian en Espana. Et Padre Rihadenetra en ta censura a Masset anota que silos deudos de Ρedro de Castilla pueden resentirse con ragon de que te ilamen here je y tambien los de Mudarra que es gente hon- rada y caballerosnβλ. Aunque descendiente de siconversosn - ya hemos recordado at quemadoen l489 - los familiares de Francisco Mudarra ocupaban pueStΟS releVanteSen ta vida civit y en et escalamn eclesiastico. Contemporaneo de Francisco

co de Lema, Adelantado Mayor de Camposqq. Nietos de Sebastian Muda-rra fueron Diego de Mudarra y Antonio Mudarra. Et primero Regidor de Valladolid, asi como su hho y homonimo Diego Mudarraβq.

173쪽

Es numerosa la falange de eclesiasticos que salieron det tronco de los Mudarra vallisoletanos. Cuatro clerigos, tio y sobrinos, lodos dei mismonombre, Antonio Mudarra. Et primero lae Dean de la Caledral de Ρalencia donde no se exigia estatuto de limplega de sangres'. Et segundo, sobrino delanterior, me a Roma quiZa llamado por su pariente Francisco Mudarra, yme Escribano de las Cartas Apostolicasn y Notario=': Et tercero, tambientiamado Antonio Mudarra, me Dean de la Caledral de Ρalencia antes de lacaida de su pariente Franciscoβ'. Et cuarto Antonio Mudarra, clerigo, deudo det anterior, fue su mayordomo. La casa principat de los Mudarra Se conserva hoy en Valladolid en ta calle de Don Iuan Mambrilla, incorporada at monasterio de la Visitacion de RR. Salesas.

La sombra de la condena de Francisco en Roma pesaba sobre sus familiares dieZ y siete anos despues de ocurrida. Cuando Diego Mudarra pretendesacar estatuto de limplega de sangre para ingresar como cohade de Santa Maria de Esgueva un extendido temor cierra tos labios de los vecinos de San-tΟVenia, iugar de su mayoraZgo. Solo uno, Carios Cerclan, se atreuio a desti-Zar alguna sospecha. Diego Mudarra te mando llamar con et cura dei lugar yle dijo atradamente sique te haria quebrar la cara si hablaba cosas que et te to- casen. Que amigos tenta que te librarian de cvatquier danon .La familia Mudarra, que en sus origenes arranco de un retriado poret Santo Oficio, era a mediados dei sigio XVI una familia honrada y de caballeros. Por ello et Ρadre Ignacio y sus companeros cuidaron tanto de silenciar et nombre de Francisco Mudarra mientras era empapelado por la

Ignacio de Loyola, que de joVen aprecio tanto et honor perSonat, ya ma- duro en trance de fundar la Compania. defiende exhaustivamente la limplegade los fundadores pero perdona at inventor de las calumnias y trabria denodadamente para que et braZo de la justicia no descargue Sobre ei.

174쪽

FRANCISCO MUDARRA

SUMMARY

The name Francisco Mudarra occurs in biographies of St. Ignatius, both oldand new. Ιt occurs repeatedly in the MHSI series. It shows up again in a recent study published in AHSI by M. dei Plaggo and C. Dalmases. We try, in our study, to sill out the biography of this man, Mudarra, a descendant of converted I s. His sa ly had property in Valladolid, the ancestrat home stili stands. Francisco Mudarra was a cleric. He studied at the University of Alcala. As a fervent Erasmian, he was a protege of the Abbot of Valladolid, Don Alonso EnriqueZ, himself an admirer, a follower of Erasmus. With other Erasmian clerios, Mudarra went to Rome where he was a secretary in the Roman Archives during the pontificate of Ρaul III. In complicity with other Erasmian clerics, he spread standers in Rome against Ignatius Loyola, saulting him for heresy close to the time pontifical approbation sor the Society was due. St. Ignatius got the Ρope to conduci a sormat investigation into Ignatius' own life andideas with the result that he came out Dee and clear.

During the Ρontificate of Iulius ΙΙΙ l 50), Francisco Mudarra was part of the papal household. In l 54, he was tried by the Roman Inquisition sor having heldheretical opinions in public. Ηe was deprived of his benefices, and, hecause he hadfled to Geneva, the siland of hereticsn, he was condemned to be burned in es gy. The Mudarras, who lived in Valladolid, were a family of nobles and a nursery os ecclesiasticat vocations. They asked St. Ignatius to intercede with the Pope sor Francisco. St. Ignatius used the good graces of the Duchess os Florence, Dona Leonor de Toledo, to get the Ρope to grant the pardon. Mudarra, Dom Some undetermined place, wrote St. Ignatius on l0 Septemberi III, to thank him for his protection. This incident provides us with a clear example of how St. Ignatius practiced love towares his past enemies.

175쪽

FERNANDO I. DE LASALA, S.I. - Roma.Las misiones predicadas por jesultas Haragonesesis habianse reiniciado, despues det exilio en Francia si 868-l8 2), en ta diocesis de Barcelona, congran suceso en los anos i 878 y l88l: esto dio a los jesultas de esas tierras la fama de ser buenos misioneros populares. Et obispo, D. Iose Maria Urquinaonain, alento mucho a los predicadores cuaresmales de l8TF. La Casa Prosesa de Valencia albergaba una comunidad idonea para darmisiones populares en toda la region valenciana; sin embargo, et Colegio- Residencia Santo Domingo de orthuela Alicante) actuaba como centro de

LOS preparativos de la Mision alicantina de I883El p. Miguel Roses', a la sagon Rector dei Colegio Santo Domingo, se hallaba preocupado por et planiel de misioneros jesultas que iban a acudir a predicar en ta capital alicantina. En enero de aquei alio habia tenido lugaruna Mision popular en Orihuela, durante la cual et p. Rector habia puesto enguardia contra la predicacion chabacana dei p. Alalx, a quien hicieron vaciolas sigentes de levitan=, asi como contra una oposicion organiZacla por los

Manila. MENDIZABAL tb 5, n. 622. β Alalx ironigaba a proposito de los oriolenses side levitan, quienes no se dignaron asistir a laMision de Enero. Echaba a saltar que Orihuela no Se hubiese consagrado at Coragon de Iesus. AHSIC. Cartes 4b Orthuela. Alaix a Capeli. Orihuela, 2 l.2.l883. Por su parte, Roses, affirmabasobre la predicacion de los pp. Alalx y Sacrest en ta iglesia de San Agustin de orthuela que solamente les eschucharon hortetanos y bra rosis. Las chabacanadas dei p. Alalx y et acento cata-lan y extraha voZ dei p. Sacrest no complacian a las genteS de buen gusto. Ibidem. Roses a Capeli. Orihuela, i l. l. l883. Ρor eso se hallaba bastante pre upado con la futura Mision en Alicante W . .) Ρadre, perdoneme, Soy molesto por deSear que en Alacant se aborrectera menos a Dios. Dignese si facilitar a V. R. un imposiblen. Ibidem. Roses a Capeli. O thuela, i . l. l883.

176쪽

FERNANDO I. DE LASALA S.I.

politicos de igquierda y los anticlericales'. Es verdad que consaba en ta pro

cesion con la Santa FaZ, con la que estaba previsto comenZar lo S actoS. cosano Decuente en Alicante. Ademas, et p. Provinciat, Iuan Capeti', habia deci- dido enviar refuerZos. Los predicadores eran seis': se hospedarian, por binas, en tres casas. Et responsabie fundamental de la Mision seria et p. Ρeidro'

quien, junio con et p. Morianesin', predicaria en ta Colegiata de San Nicolas de Bari, y serian hospedados en casa dei Sr. Abad. Los pp. Alalxyy y Mora-gasyy trian a la iglesia de Santa Maria y se hospedarian en casa de D. Emilio Senantes'. Los Otros dos, pp. Marquesy' y Lasquibarin q, predicarian en laiglesia de San Francisco, hospedandose en casa de D. Arturo Salietti, Consul de Holanda. Concluida la Mision, lodos tendrian que regresar at colegio

ca. MENDIZABAL, 272, n. 56. ' No sabemos et motivo por et que se anadio luego la intervencion dei p. Antonio Sacrest, en-

dirabat, y desaparece su nombre como jesulta sacerdote perienectente a la Prou, de Aragon ya enet Catalogus Provinciae Aragoniae Societatis Iesu, ineunte anno MDCCCLXXXVIII, en donde ni si- quiera se indica entre los fallecidos. Nos hace suponer que, habiendo entrado en ta Compania alos 30 anos de su edad, suese ya sacerdote, driando la Compania en l887. Ciertamente, no se indica que hiciera tos ultimos VotOS.

ysi Amtu Historio S.I. de Catam a Idesde ahora citaremos AHSICJ. Cartes 4b orthuela. l0.2.l883. Miguel Roses a Iuan Capell - provincial -. Alli mismo, en carta-diario iniciada et 3. 2.l883, Roses da la noticia aparecida en un periodico alicantino 6.2.l8833 que decia asi: siΗemos oleo decir que van a llegar pronio a esta ilustrada Capital 18 Dailes jesultas para embaucarnos con mit historias y cuentos de almas y demonios en sermones de brocha gorda. Suplicamos anuestros itustres lectores que no se dejen engahar y que les Oigan como quien Οye lloVern. Roses comunica tambien que ei obispo hahia pedido at Cabildo y al Ayuntamiento de Alicante que trafladasen ta Santa Fra a la Colegita, en publica Veneracion. WEs tal la Veneracion queaquel puebio conserva a su preciada reliquia que no se puede presentar en publico sino con los honores civicos y militares mas elevados, abandonando la gente sus hogares para asistir a la procesion que dura de 4 a 6 horas. Esto hace que los con edores dei pals tengan ya asemrada laMision antes de emperarae. Esta aguardando en orthuela un coche dei Marques de Benalua para conducir a los ΡΡ. que saldran mariana miercoles, a las 8. El jueves tenora iugar la procesion' de la Sta. Fag. y la Mision comenZara por la nochen.

177쪽

Los Sucesos durante la Mision 9 - I6.2.I883 Aquella predicacion no tvvo et exito pretendido. En carta dei Sr. obis-po, Dr. D. Victoriano Guisasolainy, at Sr. Gobernaclor Civit de la Provincia de Alicantes', con secha l8 de labrero de l883, dos dias despues de siconcluir-sen la Mision, queda restriada la intrincada siluacion que alli se prodrior tension entre las autoridades civit y eclesiastica; desaceriadas intervenciones delos misioneros; todo ello, en medio de un ambiente enrarecido creado a postapor grupos de alicantinos hostiles a la Compania de Iesus. En carta dei Gobernaclor civit alicantino dirigida al obispo precisamente et dia lT - cuando ya se estaban marchando los misi oneros se lesuplicaba que las predicaciones iuviesen lugar durante las horas de sol. Cuando tal misiva llego a manos det prelado, los misioneros jesultas habian sacvdido et pol vo de sus sandalias y se habian ido de la Cludad si . . .)donde, no Obstante su cultura y la indiscuti bie religiosidad de grannumero de sus habitantes, eran tralados con menos miramiento y ConSide-

racion que en un pals de in elesni'. ὀQue habia sucedido con aquella media docena de religiosos . Habiansido objeto de Hagrestones y vriamenes por parte de una clase de perSO ASD segun expresion dei obispo. y eso, incluso aun anteS de que pusieran pie en Alicante. Se lamentaba el Prelado de que et Gobernaclor no hubiese tomadolas medidas pertinentes para preVenir lo que ocurrio. No era justo echar laculpa a los misioneros. Se que jaba de que et Gobernaclor hubiese promovido

δ' L. LOPEZ SOMALO, Gobernaclor Civit de Alicante en l883, perienecta a la Logia Uigilancia de Murcia. Era de prosesion abogado. Su nombre simbolico Catonis. Llego at grado de Venerable Maestro masonico Presidente) los anos l886 a l888 - ya era Venerable de Honor desdet 885 -. CD. archivo informatico dei pros. Ρedro Alvarer Lagaro: Universidad Pontificia Comi

y' ΑΗSIC. Cartes 45 orthuela. l883. Borrador, o copia, envia da por et obispo de Orihuela, Dr. Guisasola, at Gobernaclor Civit de Alicante, LO Z SOmalo. l8.2.l883. si ...) Ρor mi parte, comprendiendo lo falso y comprometido de su Siluacion, y no queriendo originar algun grave conflicto, o tal ver sacrilego desman, he debido otorgaries mi beneplacito y tomar con ellos et camino a esta Cludad de Orihuela, ya que, habiendoloS yO enViado, no podia permanecer decorosamente donde ellos no cabian. Ignoro hasta que punio pueden Ser exactas laS noticiaS de apostroses y dicterios prose-ridos defcle et pulpito por dichos Padres contra determinada clase; pues, si bien ellos mismos se habian convenido en no decir contra ella ni una Sola palabra, no me parecta maravilla que, coimados por la misma de insultos, improperios y negraS calumnias, se hubiesen permitido algun desahogo en et calor de sus improViSaciones: que, at fin y en medio de to- do, por mas que los Padres Iesultas sean et anima vilis de la incredulidad y la herrita de iodos los grados y matices, no drian de lieVar en SuS VenaS Sangre generosa que nada lieneque enuidiar a la de sus miserabies detractoreSD.

178쪽

FERNANDO I. DE LASALA S.I.

una Iunia de Autoriclades para deliberar sobre la Siluacion y poner remedio, prescindiendo por completo de la autoridad eclesiastica, pretendiendo luego imponer por la merga a un Obispo la decision tomada alli.

Los propios misi oneros, a traVes de Sus informes personale S a los superiore S, nos proporcionan detalles preciosos. Et p. Iose Maria Lasqui barmenciona si tantos cambios de iglesia, por raZon de cansancio y en ferme-

sin subir at pulpito: en su iugar lo hice yo y, gracias a Dio S, parece que guSto. Et Abad y canonigos, empen ad os lodo S Sin excepcion en que me que-dase en ta Colegial, pues prometian para cada noche un lieno completi simo. Ρero es ya tarde. Y con et p. Sacrest, que liene de Seos de predicar, avnno Sera extrano que casi, casi me quede yo de excedente ...). A mi se me

llen aba San Francisco; pero dos nocties que he dejado de predicar alli, hasallado la gente, y aliora es dificii cogeria. En sin, ha habido mi l causas

que se han entremeZclado en la Mision, '. Ei l T de febrero volvtan a orthuela los misioneros si racasadosis. Entre- tanto, en ta prensa alicantina, se habia levantado una poluareda de insultos yde calumnias contra ellos. Eran llamados silos hsios det Avernon en pasquinesque repartian por las calles de la capital*Τ. Se les recordaba que habian sidosuprimidos por Clemente XIV, y arrojados de Espana por Carios ΙΙΙ en nom-bre de la paZ sociat. Eran condenados en nombre de la morat eVangelica y eX- pulsados. sii Idos, idos trios de aquil . Ignacio de Loyola os quiso legar et mundo, y et mundo lega Vuestros nombres a la historia para eterna infamia Vues-

δ' AP SIC. Cartes 4b Orthuela, i 883. Lasquihar a Roses. No indica lacha, pero Si que essimiercolesis, por tanto debio escribir la carta et l4.2.l883, en Alicante, mientras se desarrollabala Mision. Sobrados motivos tenta Lasquibar para confiar en Si mismo, pueS su VOZ era potente, Clara y entonada, muy cercana al auditorio, y no cata en Vulgaridades. No era partidario de que ei p. Sacrest - entonoes Ministro en ta comunidad de orthuela - se entrometiese. Curiosamente, nadadice sobre la campana anthesuitica que se estaba desatando en ta capital alicantina. Anadia: si ...) Yo estoy ronco y cansado, pero a mi me Va lo mismo que en MOnOVar, y eSOque he estado aqui en 2'. sila. Ei p. Sacrest esta en San Francisco; lastima de Misionill ...) Isicl ...) Los predicadores, para serio de Alicante, necesitan mucha prudencia, mucha nobieZa, mucho semor y mucho coraZon. Sin esto, aqui no se hara nunca nudatis. δὲ AHSIC. Cartes 4b Orthuelia. Pasquin firmado por Los Alicantinos, impreso en ESt. Tip. de Rinas, Soler y MartineZ. A los jesultas. La prensa unanime de esta generosa y libre Ciu-dad, la representacion mas legitima de la ilustracion y de la cultura de este puebio, ha ido ana- ligando con et escalpelo de la critica racional vuestra propaganda impia, y ha encontrado enella un lando de perversidad inconcebible . . . .) Vuestros antepasados Vallan mil Veces mas quevosotros. Temian al escandalo: trabriaban desde sus guaridas ...). Vosotros lo arrostrais to- do. ...) Habeis conVertido la caledra dei templo sagrado en inexpugnabie baluarte desde elque langais todo et torrente de uvestras iras contra estos pacificos habitantes; habeis convertido la iglesia cristiana en et antro tenebroso de uvestros furores: habeis perturbado las conciencias: habeis arrancado et germen de la religion dei coragon de muchos fietes: habeis insultado indignamente a los escritores que honran nuestra Cludad: habeis hecho ruborigar a los hombres: habeis hecho lenir de carmin et rostro de las virgenes inocentes, ...) habeis maldecido convoZ destemplada todos los adelantos de la ciencia, lodos los progresos de la industria, lodas lasmaravillas de la historia. Alicante esta avergongada de teneros en su sueto: Alicante no puede consentir que la mancilleis con la impurega de uvestro aliento: Alicante os considera como reprobos y os Cierra comple- tamente las puertas de la hospitalidad ...)D.

179쪽

de las palabras de Iesus: Dad al Cesar lo que es dei Cesar, y a Dios lo quees de Dios. ...) Llevat s la intranquilidad y la discordia al hogar domesti

las nechas de los indios ...) δ. Et director y administrador dei diario. La Union Democratica Diario politico, literario ' de intereSeS materiales , - organo oficiat det Partido Democratico-Ρrogresista de la Ρrovincia de Alicante - D. Rafael Sevilla, durante esos dias publico duros articulos sobre los jesultas, affirmandoque en todo tiempo habian hecho un mi sterio de Sus ConstitucioneS, y que jamas habian dado una completa y libre inspeccion de ellas a los magistra-dΟS. Que Su gobierno era et despotismo, residiendo toda la autoridad en lavoluntad de uno solo: que adulaban las pasiones de los poderosos, ponian restricciones mentales en et mismo juramento de fidelidad a los soberanos; declamaban en sus libros para enervar la fuerZa de las leyes, supΟ-niendo no obligar a los subditos en conciencia en muchOS CRSOS, autori-Zando la insurreccion. En definitiva, que pretendian introducir en ta Curia Romanal et dominio universat, a Gn de llegar a ser seriores de lodos,haciendose cluenos de la voluntad de uno solo/4. En et mismo diario se tela en un articulo brio la firma de Zorrilla y sobre LaS MisioneS I uitic si ...) ESOS jeSuitas Venian a perturbar laS conciencias, a llevar et desasosiego y la intranquilidad at seno de las familias. ...)Gritos de rabia y de execracion contra la moderna civiliZacion y los adelantos dei sigio XIX; contra et periodismo, que et reVerendo p. miSionero que predicaba ayer en Santa Maria calificaba de impio; contra tos leatros y diversioneS, contraS laS riqueZas, contra la morat evangelica, tan trios de los jesultas como esta la lug de las linieblas ...)n. Et articulista se mostraba acerrimo par-lidario de la libertad de imprenta, de la total libertad religiosa y de la discu-

Sion libre, que empeZando por combatir en su origen ta incredulidad y et sanatismo, acabe por destruir la ignorancia, la hipocresia y et cinismo. Si habian lenido la sussciente abnegacion para oir las Hestupidas patranaSis quedesde et pulpito propagaba et reverendo jesulta en ta iglesia de Santa Maria no la tentan ni podian teneria para driar pasar sin correctiVos sus alimaciΟ-nes. Et habia maldicho a la prensa periodica porque habia dictio que propagaba et error; habia renegado de los adelantos dei sigio; habia contado cuenaa Ibidem. δ' AH SIC. Cartes 45 Orthuela, i 883. La Union Democratica, pag. Primera, S. f., EnViada por Roses a Capeli. Es la segunda parte de un articulo det Autor citaclo, quien, despues arremete contra et Generat de los jesultas, llamandolo acaparador de lodo, omnipotente; sitenebrosa orclenis denomina a la Compania de Iesus. En san Ignacio Ve un siegois-tan que lando una orden para arrastrar a los monarcas hacia la intolerandia y la censura dei pensamiento.

180쪽

FERNANDO I. DE LASALA S.I.

tos de aparecidos, y de reinas seducidas, y demonios rebenta 3 sicJ: habia hablado de lo que no entendia, ni sabia, ni podia faber nunca un jesulta: de lasantidad dei hogar domestic, . Et ei periodico Et Gra ador l4.2.l8833, se copiaba de otro periodico - Η

Pragmatico - una parte de un articulo, anadiendo una protesta por las palabras pronunciadas en et pulpito de Santa Maria, en dos noches consecutivas por et sivociferador jescitan . Usando topicos anthesuiticos, et Et Pragmatico declaraba que Francia los habia expulsado: Inglaterra era protestante: Belgicales combatia: Alemania mantenta tirantisimas sus relaciones con et Vaticano Italia les odiaba: Espana les toleraba: et Ρapa ya no era rey de Roma, Sino Ρapa a Secas y, Sobre lodo eSo, notando como los Vapores sobre la tierra, estabael pensa ento libre que aliogaba ta se, y al destriaria aniquitaba el edificio dela Iglesia romana. No les quedaba a los jesultas, pues, mas que la Australia ylos antropolagos, et Asrica y algunas Otras regiones de America donde podrianhacer un gran servicio a la humanidad Osrectendose como primeras victimas si λβ. A continuacion tralaba sobre et modo de educar de la Compania de Iesus, y lo cistaba en que los jesultas borran dei coragon de los ninos lodo et carino familiar, con ta smalidad de que enimn en ta orden y obedeZcan ciegamente, hactendoles insensibies incluso at dolor dei projimo. ΡΟr otra parte, en et mismo periodico l6. 2 l. l8833 se leta que parecta imposible que et puebio de Alicante se prestase a las maquinaciones de aquella plaga de reVerendos, que Sembraban ta anarquia y et espanto. Que eragrande et cumulo de Habsurdas chocarrerias. Sandeces y confrios imprudentes' que prodigaban at publico ilustrades'.

nuscrito - que muy posibi emente circulaba por Alicante - atribuido a D. Melchor Macanas se lee: HLos jesultas, aunque nacteron tarde, Se leS adelanto et cumplimiento de las riqueZas, pueS igualmente y Seguramente Superan alas mas poderosas Religiones, ensenan las ciencias a la juventud por cuyo medio logran su afficion, captan su Voluntad y SuS intereses, y en cambio de esto les dan un corto y superfluo conocimiento de las ciencias y es que Sabrania Doctrina Christiana que es et fundamento de lodas ...). No se familiari Zaran con et brio puebio y adquiriran ta beneVolencia de los nobies ...), Τ.γ La critica dei tes Zorrilla discurre por los simientes caminos: los jesultas se meten en terrenos endonde nate les ha hamado, por dempto opinan sobre la prensa y la ilustracion, Sobre et progreso y los inventos, sobre la vita familiar, etc. He ahi los punios delicadoS sobre los que, segm parece, alguno de loS misioneros en cumtion no se expreso con acierto. Et articulista echa mano de stas historicasis atribuidas es araobispo de Dublin m l 58 Isid: 6ΗM una hermandia nacida ha poco que se lima los Iesultas. Estos seducen a muchos. Viven como los escribas y sariseos, y procuraran destruir la Verdad. Tal vG llegan a cons uitio, porque estos hombres adoptan tota clam de formasis. λβ Esto esta publicado a los siete dias de comem a la Mision en Alicante, en un articulo titulino Los jemum; en donde se copian fragmentos det articulo de El Pragmatico. Cf. F. SALA SEVA, mro., Acontecimientos notistes en ta Iglesia de Sari Nicolas de Alicante: INJI980 inlicante di. ecl. l98 l) 23 -23T. Mision popiam frustrauia F procesion acciuentauia. Ano J883. V M. MACANAS, Testamento politico a lia Evam, T.8.l 0. Manuscrito, M pp. en in , papel Verjmrado con marca de ama: una ', A y F. Lleva sella: Reside a de la Compania de Iesus. Alicante. JΗS. . Archivo Colegio Inmaculata S.I. - Alicante.

SEARCH

MENU NAVIGATION