장음표시 사용
111쪽
Puto cum Calaub haec a Cleone dici hoc sensu: Tu quiderar, talibus cibis defloratis, dicis, te hoc et hoc Jacturum fed I ripis piscitris deuoratis non poteris turbare t Milegios: ego ero potero. Vt infra 1187. quum Isiciarius ad populiani dixisset: παρ μου δ' υλον
in h. l. luporum piscium et Milesiorum simul facit naentioneio, quia Circa Miletum erant egregii Lupi, testo Schol et Athen. VII. p. 511 Lergi. 562. σχελίδας. Onien Graecanici macelli, ubi victimarum carne propriis ii ominibus appellantur, aliis fere quam apud An tomicos. χελίδες sunt costae Cas.
V V μ μα Γα σχελίδες Πλ, κρέα ἐπῬηκη τετμημένα οἷδε πλευρίδες. Turach. ων σομαι μεταλλα i. e. metalla redimam, argenti so-dana Laureoticas et si quae aliae fuerunt quas hinc excolerent Athenientes Significat se Ope magnas coacturum redemtione vectigalium et aliorum publicorum bonorum S.
565. πειοπηδῶν MS Vat. Palat. πεις σεσων Ris. 564 ri Φυσκη sit intestinum crassum quod ad cibos admoturi coqui prius instant quo respiciens issiciarius obscoeniuscule hic Ocatur Cas. Glossae: Dσκος, botultis Ner i. Add. Elym. d. p. 802. Hesych. Suid. et Zoiiar Lex. II. 1323. 565 τῆ πυγης Vulgo i πυγli. Genitivum adfirmant membr. in quibus scriptum a. πυγμυς. Non suismet ipsius natibus impulsum siciarium te eiectu
i Vt κλίνος, IIomer. vocabulum est ταραχη θόρνδος PIIot. P. 27. ita κλονia Valet, conturbare, Perturbare. vi Hanc formam et Photius P. 415. habet, explicans etὰ πλευ- ρίδια κρέα, Scitetistiiche.n Esncacius dicitur οι quod Brunch tacito edidit mininust et Bergi edd. legitu σου.
112쪽
9 2 COMMENTARI Ioam minatur qua ratione dativus ῆ Drdi locum ha boret sed ait e rei L 'rissis issiciarii alibus urn extractutum foras, et feci faciarii Hate imi)Lilendo cum eiecturum. Proinde bo Nomen in genitio poli debuit c linguae indole. Si infra 772. xcii τῆ με. ρει τοῖν
de ille praestantissimus in viri vel mediocriter doctirnanias incidito et ex vitiosa lectione, iisdem litteras manentibus, veram elicuisse: VLVAEI ET ESDo inon in η ο κ . scripserat prior ti brarius ATD AES EAM
in textu, deinde Irima argili duas litteras ΗΓ reponendas notauit. Postea alter scriba prioris monito morem gesturus erat, sed qua in parte textus ea reponeret,
clara sequentibus et gestu verba adiuuanda Chorus, i. e. Equitum grex stans ab Issiciatio, audiens minas Cleoliis in illulia quem l e raptiarum ait, parat se ad pugnarnet gestu composito ad ictum inferendum iurat per Ne plurium sese tui tui iam Atlantopcdam a). Cas. Sophocles in Ai. 1517. CD νυν mi δ' Goι, 0ὐro ν ει σαλεῖτό 6D:
O κυπτειν est, pronum esse in terram. Inde adv. i'βδα pro eo, quod aliter dicitur, κατω κάρα, citio ad maiorem ignominiam eruari solitum in suppliciis. Sic legiron in scelerati Timum quernque sic Dimaduersum et in beatorum marruviam historiis aliquot exempla, Vt D. Petri. Ad quam consiletudinem respicit Cleon. Interdum κι βδα aliud significat, ut p. Allieri Cas. ω Videtur tamen obscoeni quid abesse, quod et alitecedenii et Γλκοῦς puto indicare.
113쪽
α o. Male vulgo rόo. Quod alibi dixi, o saepe
in o vel f cito mutandum esse, id palam oste mlit metri in hoc verta lex, quae librorum γάρ prorsus respuit Arunck. 67. 566. N. Scoliastes legit mutato spiritu uoi. e. OhGn te incia n. Sine dubio minus fideli libro usus q). Furniliaris est locutio Graecis quuna magnitudinem rei declarare volunt. Respicit autem ad duriore Catenas, quarum in Carcere erat usus. Diserte IurisCOnfultus Onet, pro grauitate et qualitate Criminis grauioribus arat tenui nibus vinculi esse tetidum Diuersitatem catenarum Plautus quoque notat in Capti-υis Ξυλον est in Icriptoribus Atticis instrurnentiani torquendi aut certe impediendi facultatem eundi. Non enim semper vincti in hoc ligno torquebaiatur sed compediti seruabatitur ad tormenta ideo scholiastes ausus dicere ξύλον esse Carceri r genus, verius addit, sic lignum vocari, quo pedes et rura torsitae bantur, Bli nomine nodo Σύ κ vel ποδοστρύyn Cas. Male FrisCh-linus SohDn alii ab te palo. ειλον enim non agnificat hic ahιλιι, Ied ieruum siue in uluLI pedu δῖα Vt Schol. recte Gi Ossae veteres: eruus, ξυλοπίδη. edem Glossae Graeco - Latinae: Aio πίθη, ETLMιS. . Sed res est satis tota Krs. Alias cum praepossit is, ut infra 592. et pol. Vbi Cleon ad eumdem istum D
σεως, i. e. mulae tractationis, quae erat actio uxoris Contra maritiani. At δειλία ii omen est actionis s), quae v ola etiam p. Eust. et Bergi legitur sed Bergi Vertit:
quibus modis r Sed lectionem cliol emendauit Valesius. 6 Eιi 'ας γρας i. V. Petit. Leg. Att. P. 666
114쪽
intendebatur in eos, qua in acie sugissent alit clypeum proiecissent vel arma amisissent, aut etiam vestem. Nam etiam iure et Graeco et Romano grauissime in hos animaduertebatur Cas. 69. υρσα. Orium sic Vocat, ut bovinum: hic accipitur contumelio te pro cive. Atqui cutis humana ne pelli quidem Vocatur, nedum Orium. Iu-x-enalis de lene foedo ct deformi dixit Sat. X, 192.J, cdeformem pro cute Pelle/n. Ait se vivum excoriaturum esse Ιficiarium et eius pelle usuruIn loco tapetum, quibus sellae et subsellia substernebantur ut notat Vlp. Alludit autem ad populorum Consuetudinem quibus haec crudelitas erat in su, ut ex Herodoto apparet t): sed eximie morem hunc Persarum, quo illi usi erga
gitur, et hic ipse locus laudatur.
Dio. θυλακον κλοπης. Quem volu rit Graeci valde deditum alicui rei, eum OCant ac una vi de helluone, θύ κυς δεσμάτων saccus ibi Cas. vid ad Nub.
distendere rem et paxillis aby ece. Sic soliti olim
fullones vestes siccandas διαπαrrαλει ειν Vt est apud Apuleium sic et coria quum parantur, paxillis affixa distenduntur. Notari dum iii tot h. l. improbos hos ciues conuicia petere ex vocabuli suae artis Cas. 372. σπερικόμματα. Quam belle liciario hoc coniuvetiit. Significat, e minutim caesurum Cleonena. Περίκομμα est artis Coquinariae atomen Dilaritalis .
Sitiaillimum est apud Plautum Mil. Glor. I, 1, 8. far turn facere ex hostibus. Apud Theopli in Char. 3, 2.
e De Scythis narrat IV, 6i ubi ef inippv θράνσς sedile et quidem hones
paret . θρανενειν est, sedile aptae v. Inipp. Iuvenal. Sat. I, 2 2D θρανος sedile tri itidem honestius, ex FIuto 545.1 U-paxet . θρανείειν est, sedile aptare. Cas.
115쪽
de caede ita ob μὰ accipitur, Ut appareat, plebis Atti cae esse ista loquendi genera Cas.
575. τίλλειν est Iιrgare, ellere ut cum de corio parando pili velluntur. Est etiam lacerare in frusta; unde τιλτὰς VOX Chirurgorum graecorum gall. cha pie , velut de Cermina telae, ad faciendum quem vocant orὀν, qui immittitur in plagas Cas. Olim vulse περιτιλω praestare Videtur, quum indicet, undique
euellere. 5 4. Guttur vocant Graeci γαργαρεωνα, Voce Hebr. In auibus ingliartieδ qua Cibum Origerunt, πρηγορεω- να vocarunt. At iste Coquus sic loquitur de Cleone, tama quam de Victima aut aue, quam Cae sui us esset in usuria mensarum. GS. 575. κω νη ι Demosthenis sunt verba, qui captus suauitate locutionis O qia inariae, qua usus Iliciarius continuat in eadem metaphor et ait om in sic faciendum et tractandum esse Cleonem instar suum. Mos est eorum, qui fue emunt, explorare ritus an morbo illo teneantur, quem GraeCi ήκω αν vocant.
qnasi dicas grandinem. Nam grana quaedam grandini similia interdum in suilla Carne videntur. χαλαζὼν graece dicuntur hoc morbo assecti sues Lat vocabulum straturci fortasse hic locum habet. Nam Plinius )de morbis suum loquens χαλόωt s. χαβαωσμ ος non meminit si uniae rite minit. Adde quod strumas Graeci medici χοιρήδας vocant. εμβαλόντας Alludit ad morem immittendi a tam vel aliud lignum in Porcinum ro
Sculpti. Rei Ruit. IV, 457 qiii ostendunt strumas et χοιράδας esse scrophulas. χάλαζα autem est, anae nostris itinera. f. Foes oeci Hipp. p. 74. Iino χαλαζαι V. 8 I. non est, strumas a biso, sed, Hbercula, sin nig feyn.
116쪽
Proverbium est, quo ti licet, quum dicemus, vir aliqua re praestantissimo alium praestrantiorem esse repertum. Proprie quidem igne calidius nihil sit, sed est tamen ignis igne Calidior cuius rei causarn docet Theophrastus lib. de igne. E densitate aut raritate lateriae lenior aut grauior si ignis. Cas. 585. λόγους Vocat rationes administrandae reip. vel se gerendi in administratione reip. z). Sensus est: Cleone impudentius nihil fingi posse putabanius; et ecce impudentissimo Cleone impudelitior est facia rius S. 585. D ην φλαῖρον ). Id est placet mihi con certatio ista inter hos duos, qui de impudentiae palmailiter se certant. Haec Equites, qui ficiario contra Cleone ni fauebant. de adiiciuntur sequetitia, quibus incitatur magis magisque Atlantopola Cas. D c υην Mediam voculam, in ina pro is omissam, exhibent tres codiCes, Omninoque reCipi debuit, quum absque ea versus stare nori postfit. Trimeter est, ut praecedens, Constans e tribus creticis Brunck qui ita versum dedit: και - πρόχοῦν οὐκ &ρ ὴν φαυλον δ'.586 b στ οβεῖν propr. est verbum fullonicum. Olent enim fullones palmum, quem acCeperunt Olien dum versare et agitare super instrumento dentato, quod
verbum similiter fullonicum Vide Suid et paroe O-
et Irri sunt h. I. dicta, conuicia, quibus antea Atlantopola vicerat Cleonem. α καὶ το πραγμ' ου ην λατρον δ Deest sylIaba non enim sunt es retici, quos esse ait Scholiaste . Forte οὐκ αν, P. Duck.b Hae ad Isiciarium conuersus chorus dicit.
117쪽
I; AILISTOPHANIS E VITES. 37 graphos graecos Hic Oai lauro Pro Versare et agitatare vehementius, Veliandi Causa Cas.
quos nititur incitare ad perdendum Cleonem. Motietio itur, aut non in Choandam Cra clie aut ad exitu in usque perducendam. Iistoliae Couili malit pastini neiaceuitatem huius praecepti, et ii obile eius exemplum in caede Iulii Caesaris, quae aut tentanda non erat, aut bono publico occidendi praecipui ex eius comitibus, maxime autem Antonita'. Propterea 3 Claniat Cicero
in illis sapientissimis ad Atticum epistolis XIV, 12. p.
scriptioni sero et inuiti linus subsci ipsit, sed ubi semel
vsa in re leuiter aflli Cti' , παιωλεθθ re et λεγό'ενον, καὶ πεζός και νῆες καὶ Lod is τι oύκάrcoba ει o. Bergi. 583. Ireci μίσος Translatum C palaestra Lucta tores dum putant facile se anta Ontita in deiecturos, eum me diuina relaen tuu tenent e) c s. 589. μαλάξ p. Verbum est artis coriarii: Nam co ria molliuntur ut ad opus faci ius admoueantur. Melius autem post vocem oro Virgulam posmeri S. προς- sibi, est concultas duo ruin exei Clauiana, qui mutuis te
lis se impetunt Ponitur pro Congressu Hic autem
118쪽
Tint, fauentes poetae, qui Cleonem traducebat, omnino lare, ut in congressione, si Cleonem in ius vocarent. ignauum et Iraetus plenum illum experirentur f) Ccis. ως α νυνὶ Vt Br. d. . Perperam Vulgo, ruente versu, ως α νυνί. runc . 591. Cleonem poeta Non erat ausus perlona exprimere, ut ante dixit ita variis descii pLionibus ad designandum Cleonem utitur. Hic allegorice narratur tota
historia rerum ad Pylum gestarum per Cleonem. Cas. 592 κα Γνηρ εδ. Respicit illana audacem vocem Cleonis, una ausus est Promittere populo Athenia. seviginti diebus rem confecturun ad Pyliana, si legitimis ducibus imperium antiquaretur. Nec defuit tam impudenti pollicitationi fecit enim, quod erat pollicitus Pylum inquam expugnauit, et CCC inde captivos abduxit, qui Athenis in carcere, paedore et squalore ac illuvie misere perierunt. Cras Euripides in Alcest. 957. λύ τοι ci σχρῶς ζῶι θ' ς Dκ λ ίανειν, b λ ην γημενάντιδους φυχία Luψει γε αὐ6ν κὰ c ι6ρειναι do κίει et tam En is Virun putat est e. Terentius Eun. ACt. IV. C. 7. V. 15. Med. LentJ.J Sane qui tibi nunc vir videtur esse, hic nebulo magnus est Bergi. αλλότρι0ν μῶν θερo g). Proverbium est ' ἐν est metere. Fuit olim in usu improbitas qDaedana certorum hominum, qui alienas frugesciti sua horrea detorquebant, quod Vel manifesta, faciebatit, metentes per vim ubi non seuerant, vel artibus inagicis in eam Tem utebantur, teste Leg. XIL Tab. Si quis fruges excantab=st. Nam exciaritare est, magicis artibiis auferre vel domino. Inde natum prouerbium Galiena Πιnaessem retis h)s i. e. debitam laudem alterius virtuti occupas Simile Proverbium p. Petronium C. ISI. f Imo hoe sibi vult si in hoc impetu, qui nunc hi eum
faciendus est, subegeris, timidum imientes. g Allegoria, qua significatur Cleonem alieno labore, i. e. Demosthenis, partam gloriam in se trausatiouisse. Viduinitium diotarum Bergi.
119쪽
IN ARISTOPHANIS EQUITES. 99 Satyr. p. 8O6. Burna qui LJ aliis morem excisa me. Pertinent huc Virgiliani versus : Sic Os non Obis etc. θέρος autem Ora est messiis proprie sed aestas sed haec nomina confundiantur. Si ἀ rωρα et autumnum et autumnales fructus significat; si1 contra πόα i. e. herba, apud Sophocl. i pro aura ponitur Cas. Suidas
Potest videri huc respexisse. Sed Interpretes ibi nihil monent, Cum in μωμειε locum designent. De hoc prouerbi vide, praeter rasmum, Nantium ad Nonni EuaIag. ΙOh. C. 4. V. 186. Et paritiem ad Call. h. in Cer 153. Duch. 59I. 0υς σταχυς. Intelligit milites captiuos h) κSphacteria, quos pretio reddere volebat Cleo Lacedaea moniis, ut infra etiam . 467. indicat Bergi. 394. ADειν es siccare, cum tenui in optimis libris semper et Confirmantibus graeCis Grairimaticis et a men φαίω, non παυ dicimus. Sic in Ran. 194. μαίνου λίθος. Cas. Illi Captiui macie et squalore conficiebintur in vinculis diuturnis. Bergi. ' πυλοθα, Oendere l) Mριθίδ0σθαι θο/lsouen facere Cas. I9s Sigilitica Cleon sibi paratum praesidi uiri in sera at Atheniensi, aduersus quem aliqiiid moliantur. Ait igitur dunt Diue senatus. Sic P. Hom. Iliad. I. 83. Achilles: ἴτι μευ ζωι τος CctS. 396. Facete Non populi in se popilli persi nn ridicit Significat populum in administratione rei Dub: instar obtinere personae hi sit monicae, id est, nullo loco
mis autem motandum apud Suidam illud i ψαμεν os,
i Locum non inueni, sed Callimachii laudat E m. M. h. 677. extT. add. Zonar. II. p. 565. k Iderei monuit Casaub. I Non activum, sed medium habere Iiati vendendi notio nem docet Dawes M. CY. p. 24 I. Lm Eodem verbo interpretantur tym p. 574. et Zoiiar. II: 1556. Conspectum esse Denton sedentei coniicit Vulti
120쪽
quod mani tam praebet argumentum, exscripta ab eo ess Scholia, non Scholi alien sua ab eo des crapsisse: nam quod hic ait cicii εν δέ, pertinet ad . 62. Duch. 597. ως δε πρ0 παν λ ταιδδύεται Schol ad mo31 rationem horum metrorum Xponen8, ni primum
et secundum esse trochaica dimetra a catalecta, et illud in quarta sede iambum habere hoc in tertia ne tamen constat metrum illius versus, quem hic adscripsi; nam prima sede creticus est. Suidas in II αρεστηκότος legit o di προς πῶν et C. qua ratione anapaestus erit ita prima sede, quod admitti potest. Duck. Distinctionem
x erinum ab Inu factam et respondentem ei, quae 522. D. fuit, probauit Hermania de Metr P. I9O. 598. s. κου μεθίσrησι T. q. Urip. At Cest. 72. - οὐδε τοὐπιόν Κακον μεθίστη χρωτος ευειθn φύσιν DCC venturum malum mutabut cutis pulcram speciem).
4OO. 598. N. παρἔστηκorop. Ad verbum glia δε- γ ne illi obortus est. Sed GraeCicinia ultis pro praesenti tempore praeterito utuntur. Notat ut Certum imp dentiae argumentiam quod Colorem non nutarit. Natura si comparatum est, ut sensun pudoris prodamus vultu, sataguine eo adscendente. Atque hoc Domitianus cum sibi naturale esset tria Cile ruberet, in argumentum modestiae homo sceleratissimus solitus sibi ad scribere. GS.sio a. 999 N. Os Dr. εἰ σε μη μις- ί - κωδιον. Scholiastes Pind. ad Pyth. IV, 1 O. p. 579. d. Ηeyn.Jex hoc loco Arist. obseruat, veteres somni capiendi cau- 1 in pellibus cubasse Verba eius hae sunt: α νωτον
Suid. V. K6 διον, qui itidem loci huius meminit. Ceterum miror, illud εν non solum in omnibus edd. vul-n Summum odium suum profitetur in leonem et ait priusquam odium in te Ponam, extrema pati veIim et turpillima. Cas.