장음표시 사용
81쪽
IN ARIATOPHANIS AEQUITES. si iv fribtiles. Olim participes eiusdem uici licebanturq si fo6ες ). Nam ibi Constituebantia habitationes, ubi pii te poterant effodi quod patet e sacris litteris. ii texi graece stas te postea latius significatio uilis
vocis est producta et volunt quidam deduci a nolita ne Παrριά. In summa ponitur pro συγγενης, COXΠatuS: hac autem OiDice φρίτορες τριωβολου, siue συγγενεῖς trioboli dicantur senes qui non minu amant merce dem iudicialem quam omne suos Cognato aut On- sanguineos Athenis plebecula admittebatur ad iudicia et vilissimam nercedem, tres nempe obolos C-cipiebat ). Cas. De triobolo quae merce erat iudiciam apud Athenienses multis agit Potitus ad L. Att. p. 52o. Ubi et huii locum laudat Add. Poll. 3, 2 O. atque ibi Iungerm et Salmas de Modo sur. P. 25. qui disputat, diurnam hanc fuisse mercedem iudicum, ita ut integro anno accipiant do drachmas e publico. De triobolo iudiciali etiam Meiars ArCOP3g. P. I 25. et seqq. T. V. Arit Graec ubi itidem de λια, Duch.
nun est: nam ipse iudicum chorus in Vesp. V. 95. gratus agnoscit merita Cleonis: Dr M.1ωνά κε
ubi etiam videri olam. Idem. 257. acisi do 'es Proprie dicitur vicinus, qui vicino opem fert S. γ Inepta haec est voeabuli oriuatio a ρίαρ. Immo
φράω condenso, munio, prouideo, tiro, Tepetendum videtur. Cf. Scheid ad LeDnep. Elym . . r. p. o. s. Dosignificationibus autem vid. Ignari de phratriis p. 6. s. a Socios et sodales trioboli vocat Heli astas, ite eos, qui in Beliaea, loco publico ita dicto, iudicia exeucerent, quia illo tempore merces ita dicialis esse trioboli, ita antea fuerat unus obolus. In Nubb. 86 i. O πρῶro Ogὐλον λαβον H λιασrικόι/. Idem laxius in Vesp. 97. A συνθικαυταὶ και I. έων ἰαυνατε. Loi pl.
82쪽
259. κα-συκάζεις GJ etc. i. e. et eluti cus de cory En Preyrrendo evibras Obii Oxtos, fratri maturia)ὶ mutaturi sintne iniuriae Opportuni, an non siue, sintne eius conditionis, ut pecunia illis facile extorqueri postat, an iaon 8 . Qui enim ficus decerpturi sunt,
tangere eas solcnt C premere, Ut Ciant, sintne matutarne an secus. Hoc ideo moneo, quia video risclitiniana locum hunc male vertisse Kus. De V. συκίζεινε et ποσυκάζειν diSputatum etiam est in Conieci. v. DD. ad Aristaenetum 1752. P. 26. 26Ο. πέπων est maturus fructus qui mollescit. Vnde inter conuicia est πέπων, homo molliS, igna Uufi, et ita hic accipiendum Cas. Immatura ficus dicitur
ειθ' υπόταν ὐ πλωι , σθίω. Hic in Eqq. per metaphoram πέπων est homo litis Aeschylus Eumen. 7. εχθθυῖσι τ0ῖς ῖς Ου γενήσομαι πεπων. Bergi. 261 7αίνειν est, Ore hiante esse siue pandiculari: quod hominis igia aut aut parum ad rem attenti indicium est in s. Aliquid turbatum esse hi nemo non animaduertere potest male cohaerentibus sententiis ob duorum versuum transpositionem, qui loco suo sic re-poiaendi sunt:
α συκον seus: υκίζειν et συκάζειν cus decoryer et comoL-re. IroGDκά ιι πιό ντα est, pressura experiri an ficus maturae stitit: nam πιi ei est Promere. Sensus est quemadmodum qui ficum ex arbore cupiunt edere prius Xelo- Iarat promendo, Itne mattia an Ori: sic Cleon, perditurus aliquem ciueio, ut in bona rapiat, Prius explorat, sitne ille opportuniis tu iuriae, ut loquitur Sallustitis. Sed elegantissimo utitur voce ικάζειν altiaden ad Ir. ικος--τεῖν, quod est caluiriniari aliquem Proprie Dκοψαντεῖν
est deferre eum qui ficus Xportauit. Allienis enim id erat vetitum lege Cias Metaphora a cubus, quas decerpturi PTemendo experiuntur, an sint matu1ae. Simul alludit ad V. συκοναντεῖν. Ex Scholiis. ierat.
83쪽
Huncque sententiarum ordinem cita versione secutus
262. χε ρόνησος siue χερσονησος dicitur terra Lerilis id enim est χερσος) infulae similis; nam νγ so est insula Plures in geographia nominaIItur χερσόνησοι:hic intelligitur Chersonesus Thra Cica, quae Athenieti sibus parebat ubi Potidaea et Olyntiuis de quibus tam multa Demosthenes. Ait igitur Cleonem calumniis suis emcere ut miter Chersonesitae in urbem vocentur ad Purganda crimina Cns Thraciae hersonesus intelli- gitur Atheniensibus subi Cta, ut recte Schol. Cleonitaque, si quem ibi sciret idoneum iniuriis, illum Atheria euocatum Calumniabatur, irassimulans eum crimino laesae maiestati et proditioni aut alio quocunque. Chersonesus autem tantum exempli gratia hic nominatur Dam et alibi erant Ciuitates Atheniensibus subiectae non Ininus Calumniis sycophantarum expositae:
aut propterea Chersones fit mentio, quia forte Diaperinde aliquem accusauerit Cleo. Bergi. διασὰλων ut olim legebatur . Conieceram διαλα- βων ex Hesych. qui διαλαβεῖν ait παλαι jτρικόν τι Deinde vidi Casa ubonuna, etsi ita legendum esse non dicit, tamen indicare c), se in eadem seithetitia uille. Et ita quoque puto scribericium P. Schol. Παλαιστρια γαμείροι MUL M. και TO διαλαίων καὶ et irκυs lociς Comple-b Vertit: - spectans ecquis eorum sit crudus aut mali rimaut nondum maturus, et obseruas si quis ciuium simplexesi instar agni, opulentus, a negotiis remotus et frigitans litium tum , si quem videas otiosum et oscitantem hucteuocatum ex Chei soneso taedium prehendis, collum implicas nexi brachii humerumque retorques, sicque amictum praeCidere iotes. o Allegoria est et verba petita sunt ex arin palaestrica Olim partem magnaIn vitae in ludis consumebant veteres inde est, quod tertio quoque verbo omnes scriptore metapho Tas inde ductuit. ιαλαμβάi ειν est medium Prehendere, Quod luctatores cupidinime faciluit Antagonista enimoιαδε ινθεὶς i. e. euio corpore Iehensus, Prope iam Vi ctiis est Cas.
84쪽
64 COMMENTARIIoli dicit Corn. Nepos in Epam. c. 2 In Fabri Agonist. et Mercurial nihil de hoc reperio Diach. διαλαβων et iam Reis .ia κυρίσας ut Vulg. legebaturJ. Scrib. γκυλίσ&y.υγκυλ, graece natalia figitificat in t Caetera est flexu ra cubiti, item sust aginum unde es άγκλλυκοπειν Pud LXX. quod vetus interpres docte vertii ithnertiare dicitur et fit pernare. At όγκυλίζειν est, suffragitae ferire astu, ut inclinetur aduersarius CBq. Scholiastes quidem metaphoram a palaestra iam tam esse in Onet, sed vocem ipsana αγκi 9 σας tam varie exponit ut ipsum de vera eius sigilificatione dubitare videas. Pol tu lib. . seci. vlt inter verba ad luctan pertinentia recenset quidem etiam cirκi ρίζειν, sed quale illud schema palaestricam fuerit, non explicat. Scaliger ad Eu lib. Chron. n. 22O8. r cirκio ζ D in hoc loco Cornici
significare putat collum adueisarii fleκu brachii sui implicare eumque ita suffocare e). Sed ipsa viri magni
verba hic describere non grauabor: , Ilitelligit Lampridius per speciem Xercendi, ut solebat collum etias brachii sui flexu athletam implicasse atque Obtori collo suffocasse quod genus παλαίσμlaro Gra CC άγκυρισμα ei γχλ sto μοι VOCant: uvam Cilicet collum advorsarii iniplicans ex brachii antago Histes ianu ea dem aduellum humerum corripit atque ita valide obstricto collo aduersarium strata gulat. Aduersum enim
humerum tanquam dente ancorae prehendens nomen
Ichenaati palae1ttico dedit Aristophanes Eqq. optime
O caligeri expositionem vide p. Nasterum ii recte sentit, nec probari eam facile, ito nudis aliis argumentis iii titur, nec Teiici posse. Satrii assius ades,3 IN p id Comm. P. 521. Scaliget expositione in Teiicit itqNe ἀγκ it, ἰύειν esse pedibus pedes sub vinciae et supplantare sed nec ipse calcid- quam adieri, unde hanc significationem liuitis vocabuliosteti dat quod forte facturus erat in libro e se heroatis et tropis palaestrae, quena ibi promittit. De emendatione Calauboni iudicium usteri probo, ita pximis Duni etiam Jχlitiae 5, 155. αγκιρίζειν inter παLαιGTρικα Teceiiseat. iuch.
85쪽
I ARISTOPHANIS EQUITES. 65 id ostendit: κῆν τιν oti rων γνορος πραγμον δι Τα etc. ubi et signatas imo verbo γκολ- πσε 0 utitur quod Constrictionem ignificat. Non sincere haec exponit Scho
et noσκελισμου interpretatur J. ' Hae Scaliger audacius quidem ut ita ter luna eius mos est sic se haberea Irnaat; sed, quae dicit, non satis probat. Quare sera tentiam eius nec defendere e refellere in animo mihi est. Nam ipse, ut ingenue fatear sic sentio, nos hodie ignorare, quale schema palaestrictam et D ἡκ Dsi ειν apud veteres proprie fuerit. Casuu bonus in notis nunc primum editis Y istiniat, pro αγκυρίσ& legeiadum hic esse
prelie 1idi solent illo instrumento quae significatio ii locum liabere videtur, ut persistat iri metapliora, iam paulo ante dicebat ἀποσ1 κ εις Bergi. ZOIaaras I P. II. γκis GGας αν T Tot καταπακαισας, .iud dubie X h. I. rati cog.
interpres in h. mimo ei sequuttis transpositionem versuum a r. propositam velli liberia, qui 'attachi es aliκCitoyeias dou - et sur-toiit a CC oi iis, oui our balliant, nouueau debarque de a Chersone se tu i en salsis, tales depouilles, enitiite tu leu touiuiis e dos et tu les ion-
86쪽
vel cibus, unde κόλ. αξ cibi captator, et εἴ coio minime diseficiIis in cibo. Inde κύλαβος et κολαβεῖν et ἐγκολαβεῖ, . Est autem figura, quae dicitii graece παL ' πίνοιαν, praeter exspectataonem, quum Taecedentibus finis non respondet. Praecedentia verba postulabant, ut dicer et delieis illum: potita dicit deglutis fluin Cas. κόλλαβ0 dicebamur pa
stati pliceari eae instar agni. Cas.
87쪽
προβατι. δὸς μω 0ς, ' 6Nὶς. Vel Vt Eustath. exponit ad Il. P. 962. 9. in in cit νος. V. 265. πόνηρος tacite scripsit r. ii l. edd. est πονηρος. 266. ξυνεπίκει - . Anceps interpretatio vel ut sit imperativus, ut Cleon homines suae actionis alloia quatur, deinde ad eqUites Vulti In conuertat vel ut sit indicativus, et O Dialim. Tum addenda interroga tio hoc sensu: tane, o equites, O in me Conspirastis atqui vestra gratia ego in inuidia luna I). Sequentibus verbis adulatur equitibus Cleon. Ctis. 267. λε, ιν γνωμην est, dicere sententiam in sena tu siue aliquid deliberandum Proponere. Aliter dici tur ει ρίγειν γνώμην. S.
B . Attica est illa forma, saepius etiam Platoni restituta ab Heliadorfio. 269. μάσθλης l est corium paratum et arte molle reddituria. Ac videntur ita Vocatae pelles rubro infectae, quale sunt, quibus tegimus libros. Nam apud veterem Comicum ObserUabamus i Go λινος Pro. Itbens. Hic μύοθλης Conuicii genus est iii hominem mollem Cas. Staidas ιδίως Ἀεμα γμει 0 λῶρυς καιοῦ κλυτος μύσθλης χνθ0ωπος, ό μεμρολαγ ε ς και L is ισης ταῖς πυνηρίαις. TO Ur d/ λ0ῖ καὶ et γλ0ιόρ. Respicit ad Nub. 449. μα69 I.; m), μάσθλημα ci tau significat, petalem confectam etyi bactam Brunck.Dns χεται Π). Glossae: υπέρχομαι, obreps, quod de occultis fallaciis dicitur latine. Plautus in Triirum. I.
L Ita etiam recte interpretatus est nil quum Francogallus Omnem vim loci eleuet vertendo Volla Omme votis ous eleve totis contre moi et cependant, me amis, is nosvis altrait par es gens-ci que etc.
I In Nubb. 448. μάσθλης, εἴρων . . . ubi V. NOt Bergi. Vertunt subactus, 1chia Vuit. ni Est i. q. μάσθλη. Cf. Hesych et Zori. II. P. 1252.n 1 περ χεσθαι est subire, vel clam octim ingredi ponitur eleganter de adulatore, qui submittit I alicui. Cas.
88쪽
tur commate et Versu seq. in x 0 αλικευεται legitur, quocum verbo, intransitive significante γε botria ε μοῦς construunt hi ver accusatiui ad πεἴχεται pertinent. Proiit de copulam, quae librarii errore Νciderat, beneae eponit oup. ad Suidam III. 2D3. O). Non autem 'ta: 09c λιχ ει εται scribi debuit, verum ex Atticismi usu
γος p). Comicus Coniungit, Vt infra Si. 9 πανουργία
o Toup. Em in Suid. II. 5ia. d. X. ,Locus Cornies, qui male satius est ita, tam sensu tam Graccismo postulante, rescribendus est: -
89쪽
quasi dicas, quae mensuram uniani ingenii excedat, cui opponitur virtus, quam vocat illina M. Cas. γασrs ζειν M apud Graecos praeter alia significat
sic Phrynichus in Eclog. Voc Att. p. 16 dubitat, ita tamen ut neganti propior sit an tu γαστρί ιι iapaud veteres Attacos significauerit ις την pia G1:uci et 7 ἴlν, sed cui scrupultim istum locus hic Arili facile eximere poterat. Eodem fenta vox ista apud Conticona nostri arricapitur Vesp. 153 9 ct in laac ipsa fabula infra o 2. Huc etiam facit locus ille Laertii in Cloanthe VII, 1 2. ει ori κυρπιβασία Toprie pugna quae fit cornibus : ut quum tau-xi in te se committit titur, arat arietes Ili pro im ingeres Ponitur Cas. Apud Pliot Lex P. 1 3Ο. s. et κε ρεt βώσασθαι et i ριουήσαο θαι scribitur, atque per δια Παύσασθαι Splicatur. Postrema scriptura et p. e sych. occurrit. Sed Zonar. II. 272. κυρνηβάσει habet Ct μαν σεται, Solicar add. Etym . . . o 3. Vertunt si vero huc decl1nauerit, incrus impinget. Uuil sensium ita taprilia ere voluit ii iidde Stut zboc soli das Stosseti uti ni 1 seine Nase biissera. Sensus est contra Tu pugnAbit. h. e. Corpore incaaeuato pugnabit, aut, crux pesetuT, ferietur.5 γαστὴρ venter: γαστρι' ο θαι ut explicat Laertius in eis xione feriri in ventre, Pedibus concutiari ii ventre. Sic
μηρi εσθαι feris tu femore. Cas. t Zonar. II. p. 42b laoc Ioco aud explicat τυπτομαι, sed
90쪽
anasse putandus sit, diam iam feriebatur. 274. Scilicet iniquum erat, eum Clamando Cori-
queri de iniuria sibi facta, qui urbis calamitatum auctor erat.
275 βοη cla Ino bovis proprie, ut χρε τεομος O nus, quem edit equus. Dicitur etiam de homine, sed fere sonum rudem et absonum significat, unde apud Poetam Von est Pugria, Vt βοην γαθός εν λαος, botruspi/yria. Est autem nota impudentiae insignis, alte Jamare in loco publico in qua re certant hic Cleon et Isiciarius Cas. Agoraclitus haec ad Cleonem, sequentia chorus ad Atlantopolen dicit. 276. M νελλος ). Cholia: νικνηψόoo - Uictor: τηνελλος litem e libo litus lyrae aut tibine, index iactoriae: in τηνελλα καλλίνικε in Acharia et in Auit. in fine Bergi. f. nos ad Acharn. 122s Ris. 277. παρ ρχεσθαι proprie dicitur de victore in cur suci quas παραδραμε Mi generaliter pro Minoe e CCipitur. IS. με ερυ, πυραμους, id est nos equites, qui a te issiciario stamus vilicemus. Mos fuit Athenis, ut sub litem Coenae gryphi proponerentur soluendi, adie-
Ct Praemio hoc praemium erat Dραμους. Si autem VOCatur Placerata genus e farina triticea et aliis rebias.
Lege Athenaeum me libri penultimi p. 647. s. T. V.
p. 55i Schweigh ubi cis Schweighaus Anim T. VII. P. 555.J Cas Praeter, verba Schol. et nonnulla ex
x olim victoribus in veris et magis inratidicris certarn inibus acclamari solebat: γλ ε/λε καλλίνικε χαῖρε, teste Scbol. Pindari, qui morem hiribus describit ad Olymp. 9, 3.J. Sit mitim ex eo, quod olim in Tenello ἰiodam erat factum. Nam id Domen sic mansit in usu, ut apud Bomanos in re nuptiamina nomen Thalassioliis. Porro huic acclamationi respondet apud Latinos, Io Trium he. ino
καλλέιἈκος remansisse ad posteriora tempora Naria apud P Ucopium Iustiniano Imp. post victoriam acclaHIatur Constatilinopolis Καλλίνικε χα. ρε Cas.