장음표시 사용
51쪽
IM ARISTOPHANIS AEQUITES. 169. s. In Lysistr. 4 S. 1πιχεσεῖ πατουμενος EC ALSensus est expressus plebeiis verbis: Conculcati coii-
tumeliosissime habiti multo natores damus Oenas. 7 I. νύσαντες φρονrἰσωμεν non est, stιdio se aut 1 ligenter ut fere redditur cogitentus, sed quam Prianhum, celet iter, t/lla mora inter P sita. 72. Vulgo νω, manifesta menda. ν ν reposueram, quod possimo dum reperi in C. Vbi tamen minus accurate scriptum νων. Emendationem a terson ad oer p. 265. Prae Ceptam fuisse Iauri primum Comperio. In membr. hi et sequens versus in textus serie missi fuere librarii oscitantia, qui eos in margine reposuit scripssitque νυν Pro νέων. IιΠck. Eii ripides Med. 76. πολλά δ' tot σπιθα νασίμους Droῖς δους Dcoiis ὀποίφπρωτον ἐγχει6ω. Cinde V. 58έ. κρατιGr την υ 'εῖαν, ' πεφυκαμεν G0φα μάλισrα, φαρμάκ0ις τυνεῖν Bergi. 75. μόλoiμεν Pro αυτομολωμεν. Relai Cit ad . o. q. et 'γαθε Ρhrassis Attica, quam aliqtie in suo nomine non appellamus. Si doni inus noster,
nis UOCatur εκκλησία lo Cus Concionis concio ipsa quasi quo homine ex aedibus vocati venirent. Ex hac origine ecclesia quamquam alii dicant dictam ecclesiam cita τυλεκκλίνειν, a diffugiendi vitiis. Cas. 7 7. διαβαίνειν apud Graecos est crura divaricare vel ad ingrediendum vel ad gradunt firmandum. Hic posteriore sensu vocem illam potius acceperim secus CFrisclilinus, qui vertit: una tam latis ingrediatur pagyibus Vertendum potius erat: cun tam late diductis et cruribus t . Apud Homerum II. . 453 ubi Cir Heyn in ed. n. Hector ingens saxum acu latur εοῦ διαμζ. 4. e. divaricatis pedibus id fit διαβαίνειν cruribus divaricatis e fer et varica horri uriaribus divaricatis Cas.
52쪽
o2 COMMENTA IIII man dimi frachim. Et ista thius ad illum locum: διαξύ ,
Deinde subiicit hunc ipsum locum Cornici nostri PDdια Stira ει ι Ppositum est o G μβαίνειν, i. e. sare Pedi bias itinctis; hi qua voce interpretanda saepius lapsi1 sunt veteriam scriptoriani alterpretes, ut ostendimus iam ante ad Sui data V Aαιθάλυ uota uiarci LGs. 3. ooιν si vertas in Chaonibus, non assequeris vim verborum graecorum alludit enim Comicus ad verbiim χαδεω io, Maas pode hiaret tam val
de diductis cruribus. Sic ἐν Gri0λοῖς respicit ad iri tapete ex); hinc non inepte mi lilinus vertit: et line. Est autem etilia nomen urbis Virgilio memoratae γ). Belgi. Ad risi ad V. cc ιω, quia 1 divarica tis cruribus podex hiat. In Vesp. 1έ95. λ σσει si μ
Iulio ad 'erbum ci ἰri . Similis iocus est in Marci Ar gentarii epigrammate ):τ A G i. e. hio. Et χαίνειν dicitii de leone Inde vo- fuerunt Graeci dici mo νε e, quasi hiantes, quod ineptus est. Sed Chaones sunt popilli Thraciae, qui sunt siti in triangulo. Vnde ludit hic Cleonem sedere apex Chaones, quia nona cruribus ditiaricatis possit sic sedere. Cas. x Idem admonuit Casaub. In Virg. 'en. III, o2 legitur Petelia e cod. Medio et numis Fuit ea in Bruttiis sapaea Crotonem sita. A T. II. Analeci. Hinc p. 26I ep. o. Iacob Arith. II. p. 45 ad'. l. id Iacobs Anam Vol. II. P. II p. 8o.
53쪽
1ictis pagorum nominibus saepe iocum petit. Vide not. ad Au ii 26 Huius loci meminit Eustathius ad
a Clopidae fili demus agri Attici. Diiradebatur Attie in
VI beni et γ μου i. e. ago qui 1 oprie ὁηuo dicuntur. Iliter hos demos s. p gos luit pagus, qui Vocabatur Loo πί re vel Cropida . Poeta V allude et ad V Cem . . 1πτειν. dicit Rioin ιδ ui . Fuit autem proba loco marium porrigere ad accipiendum, quod notat Ammiaritas, qui dicit manu
ignominiosi in fuisse accipere aliqHid et dicit sim una porrigendum esse cf. 11tpp. ad 6, D, I. Obseruauimus apud buetonitim ad octa u. c. i. . III. p. 454 s. d. Wolf. J. CN Augustus itota 1ini manum cauam pomiger et et ioci faciebat, ut placaret deos scit se Simendo ex numero Mais gnaturri εν Κλωπιδῶι autem hic est phrasiis Attica, pro εν δήμω ρωπιὸ Gai: uic possit: Βη ιoo 'di ης Αθηναῖος ἐκ- wπεδ Iion ibo πιδαῖος. Cas. De hac ellipsi, δ, μος f. Schae fer ad L. Hos libr. p. o. Caeterum notissi-nuis est D. I in ursi biber de populis L pagis Atticae, re Petitus in Giora oui Thes Antiqq. xx. '. IV. quocum Coi a parandae sunt Antiqilitates Athenarum a Stuaxto elo. dctineatae et illustratae Tontio ΙΙ. P. XIII. D.
54쪽
teste Steph. Byz. t ). Comicus quasi balbutiens literanio in mutauit, alludens ad vocem ob φ fur, ad indicandam furacitatem Cleonis. v. ad . O Liceat autem in latino etiana sermone fingere vocem Clepidae aciePO Belgi. ZO. Versum hunc et quatuor sequentes citat Suidas Ui, KMis. Sic Eurip. Med. O1. tiro ανεῖν
85. Locum hunc absque nomine auctoris adducit Athenaeus Lib. . c. b. in fine p. 122. Cas. s. . . p. 471 Schw.J sis τευν δ' tio ci μα τανοειον πιεῖν '
Quod autem Ad rena ipsam attinet . quidana famam Cepoto a Themistocle languine taurino ci et consecuta inde morte eius, ut fabulam explodunt idque ideo potissimum, quod Thucydides, auctor grauissim iis , ubi de Themistoclis renorte agit, itullam eius rei menti ψ-nem fecerit. Hanc in rein insigitis occurrit locus apud Cicer de Clar orat ad M. Ibi ut D. 45. d. Gronou. C. 11. ubi summus ille oratorum inquit Nant item
erat, et v mn loco natus itinniusque D. Et Pa iam
aetate Poserior, tanti Gn mitium scri ut et in Attia
J Inter venena ponitur animis taurinus non sua Irati ira, si modice adhibeatur Apiri vetetes sitatum 1 oo ea HS mortis fuit eorum , qui sibi mollem consciscerent, epoto sanguine tatu in mori Cas.
55쪽
patera et e poto nὶOrtumn Concidi sc Ha I en Dianwrtem rhetorice et tragice ornare potuerunt ii a Dors Uri aris ullam Praebebat nateria n ad orna sunt. Vide etiam Corn. Nep. in Themist. c. vlt qui inia arranda Themistoclis morte simpliciter Thucydidem auctorem sequitiar, neque taurini sanguinis ullam tomnientionem facit. Neque ad argumenti huius vim eludendam recte quisqUam Opposuerit auctoritatem Amistophanis, quippe qui haec de Themistio Cle narrat ut Co- alii Cia S, a quo Nemo accuratain idem 1istoricam iure e vigere queat. Cum enim Comici quae ut risu gratia fingere liceat quidni eis dena fas sit, ex mimoribus
inter populum sparsis siue illi veri sint siue falli iocari di materiana quaerere Nuis Scholiastes e Sophoclis
35. Veteres Omnia reserebant ad deos, ut est ap. Athera. Lib. 1. Ergo et δυωχίας referebant ad eos: Cum accumbebant, decerpebant aliqii id et mittebant in igilem cum bibituri, partem ei andebant. Erati et Certae potiones in honorem huius at illius numinis. Sic erat potio γ&θοῖ δαίμονος erat POCulum 1Ouis Servatoris 'Iercurii quod erat viti naum. Erant et ocula amicarum quare institutum est, Vt ad litteras no minis earum, qua amarent, biberent ut quot litteraeessent, tot pocula biberent. Quern GraeCi rci θου da μονα appellant, Latini G e itima, qui est oratis vel malus et Latini simpliciter vocant Geniunt, quae Oxe v. Thucyd. I, 58. et ad eum Iocii Duch et Gotileb. qui iam Io iodori et Pilitarci1 loca laudaruiit, esset ing.
56쪽
habet eleganti mimum sum apud Vopiscum in Carin. init ubi v. Casaub et Salmas. p. 795. T. II. abusus serenio extis fui, i. e. felicitate sua, quae illum virum fecit. Apud Martialem Epigr. VII. 7, 4J nec cor habes, nec gemum Graece hoc a Omen nas voce non
Bergi Scholiastae verba apposuit Briarich. 9O Versam hunc et duos sequentes adducit Etymologus V. οἶνος, apud quem tamen pro νικῶσιν δίκας legitur κρίνουσιν δίκας Mis. εις ἐπίνοιαν λοιδορύν. Verbum hoc de vitiis solet adhiberi rebusque probrosis, non vero de iis, quae laudi vertuntur εἰς πινοιαν ἐγ-e Idem in Suppl. Not In accentii et in distinctione mala rem gessit typotheta excudere debuit:
Vulg. continua laec neque commatibus distineta legebantur. Similiter peccatiit in Uesp. 1225. ubi oportebat ακηθες ως Sed totus ille versus 'naetidiitionis indigebat in Supplam.), quam modo tentauimus: feliciterire, an se-ciis, alii videriti t.
57쪽
1 ARI 'TOPHΑΝΙ EQVΙΤLS. ex o μιάζειν, εἰ ἀ πόνοιαν λοιδορεῖν Inde est, quod vir qiii dam doctus hic nἱόνοιαν, amenticim clementiar12 Ge. genitum esse censuerit. Sed nihil mutandum. Sensus perspicuus est nec interpretes latuit. λοιδορH oiνον εὐεπίνοιαν est in coniaicium dicere circa solertiani, seu Oino exprobrat e quod solertiam noli adferat. Erunch. . Sylburgius probante Duch ad huc. VIII, 33. corrigebat πόνοιαν obtinente recepta scriptura, Cui favere ride cur versus seq. sensus erit, quem eius interpres expressit tune inuin quas consilia blerter excogitandi ininii r/λn traducere audes 3 Abrefch. Diluc. huc. p. 96. qui sum hunc praep. εἰς quod attinet ad cum rerbis ἐπαινεῖν, o PH etc. illustrauit, de OC. ἐπlimi ad Hesych dixit. 96. Loci huius meminit Eustathius ad Il. X, p. 641. ad Il. I, p. 736. et ad Il. Π. P. O77 Krs. δεξιόν. O
98. κατακλινησομαι hic de decubitu intelligit Cas. 99. Cratinus ap. Schol. Comici iniqq. 525. παν
λευμ αν ίοις. Qui exemplo adstrui potest similis phrasis apud Galenum. H. Stephan suspecta, Thes T. III. COl. 5T. πρ9ςΠάrr1 ιν λουτρά άλῶν. runc . IOl. h ob σίτυχωρ. Latini dicerent factum bene vel 1impliciter, berie. v. Casaiab. ad Tl1eocr. Cap. 16.i ad Id. XV 5. p. 16. I eisli. Aus. Subaudi πηλλά- Nn io. Phralis graecanica. Latine o bene Gallicerh Nicias, qui domum intrasse cogitandus est, inde redit eum
i Facilius ην aut γενετο Libintelligitur, si quo supplemento est opus. Recte enitu cli aes ad os de oll. p. 80 monet, ad tales exclamationes lilii subaudiendum esse. Reis ius coniicit: ως υτι χῶ 's aut ς ίri v i. e. ιτίχζσα.
58쪽
58 COMMENTARII il ne en a te a pris. Sic Theocr. Id. 15, 55. ωνύθην
prie intus. Hic et fere apud Graecos pro domi ponitur. ἐνδὶ ενδυθι pro, Orni Cas.
1 o S. Locum hunc citant Steph. Byz. V. 6μος, Pollux ο, 96 Elym. V. 'Eπίπαστα et Suida cad. v. Quod autem ad sensum huius loci adtinet sigiloticare vult Comicus, Cleonem id studuisse ut ex publica fisbonis ciuium locupletaretur. V. Plura ap. Schol. Π s. Laudant Suidas h. v. tym M. h. v. Pollux O, 9 3. et 6 61 Eustath in Il. p. 1095, 2 O. Steph de Vrb. V. A - iop. Ap Ud Ollucem autem l . . et Elym . . legitur λείχω, Sed Scholiastes infra ad 1036. docet hic lectum fuissent Sας, ibi λε io, o M. Vide tamen notam Iungerm ad oll. 6, 1. Nulinius ad Oll. 1, 26. hoc recenset inter Pollucis μαρτήμαr μνημονικά, et tamen etiam p. Elym ita legi e Lexico rhetorico ad Poll. 6. 61. notat Salmassius, ut si id erratum est, non solius Pothicis 1t. Duch. Figurata oratio est, in qua Poeta
more su figuratam rationem miscet cuni rei eritate. Rei veritas est, quod Cleon bonorum viror uni coniis Cationibus fuerit ditatus figura est, quod latur factus sit liguriendis salaceritis sale adspersas. λε χειν est litixere; επίπαστα adiectivum irae substantivum subali dieii dodirici κ0Dνr. 6ια ). Sic in lia fabula io93. cirύν0ις δικάσεις λείχω i salarcior α. Notat ibi Scholia situS, ex trema coena Circumferri solitas placentas sale ut rebus salsis ad persas, ut prono chre tu sitis. Sic hodie fieri solitum iii Gei mania Cas. δημώuραθ' In republica Athenia si vocabantur bona naiserorum Vondita ii , quod magna cum diligenita fieri solitum. Apud Athenaeum et Pollucem frequen mentio hytori μάτων referebantur enim Omnia
iii tabulas et illae attulae in aerario seruabantur ad
k Hunc Iocum io93. . λεθων ἐπίπαστα etiam Bergi laudat. ι Sitie potius αλφιτα. N. Loistier ad L. Cos de ellip S. p. 28. Schaef. m Sunt bona Seorum publicata, quae Publice Vendebantur.
59쪽
poste litatem. Fuit et apud Allieitienses liber editu -
foliati ii dixerunt; Vnde est yrcto cicli . . facere aut dicero aliquid Dertendo ascitio. Mialta enim excogitauit 'etustas opellendis oculis malis Ut etiam iii lit teris sacris habere mali ' O hiat Ini dicatur pro esse iii uidum. Sic pueris appendebant rem turpem, puta parten virilem, et id vocatur latine Milonismi p).Gra CCC roosici σκύνιον, Vt apud Plutarchum ' et in Gloss. Et caula erat, ut Culi mali virus abiret iii i-1um. Sic apud Catililiana monentiar maritOS, Vt On- turberat basia, ne locus sit fascino r). Cas. 1O βύθομι p. Alludit ad artem vilem Cleonis. Nam comarii rant vitiores, quam Pelliarii. Solebant autem et pellitatae et reliqui in Pellibus dormire. Casti Nazι0ς. a voce notatiar hominis immodest litus in ter dormieiadum qui magnam in Curiam ostendat. anive teres e dormiendo Coniecturam de moribus facie-hant. Nam dormiendum est situ naturali paululum diductis in latus cruribus vaecordes autem extensi, quod exprimit vox arm 5 Ider t. 1O5. Locum hunc exponit tymologus V. Ἀγκύ-ptiis et Suidas ea d. V. Significat autCm n νίσοειν n Etsi ' interdum pro φ usurpatum est Bassi ad Greg. Cor.
p. 85. tamen laaec etvmologia nori placuit multis. v. Leri-nep. Elym p. a 42 De voeabulo ipso s. Tho Mag. p. 148.
quosque ibi lat1dauit Oudend. inprimis in ip p. Helycli.,
Ammora et Herodi ad calcem Pliryn. o Matth. Io, 5. Marc. 7, 22. P Affertur lio vocabo ex nonn edd. etronii a Schellero Lex mai. i. v. otii is est voc muto de pene e Hor. Sat. I, 2 68. IIde mutoniatus saepe p. Mart.
60쪽
σειν enim sigilisficat ebibere, haurire quo sensu acci pitur apud Aelian aia epist. 4. τρῶῖς δρας ξεκίνα ζα κύλικας. Us.1o7. εχ m. κε ν τ. . Subintelligitur κυλικα, alat simile . Euripides ii Cycl. 416 σπασόν τ 1 DGr ν δ . - κυσας haustVM tracti/H amysidem . Oorlmin. Iberyl. PDamnium inuni Graeci inter nobilia celebrant, vela vite ramnia , quam volunt in Thracia locum habe re vel a natura ini, quod diutius conseruaretiir. Ita est IIρήμι ιον quasi αραμόιιον Cas. De ramni vino vide saliena Athenaeum I. P. O. x Beryl. 1O8. Infra I98. et με, νόημα της θεολτου κλέμμἐμον, et 2DO. Ἀλλάνιε Ζευ , o ro νικηr sis P. Sergi. Demolithenes halisto in haec dixit et per circio ὀν αἱ μονα intellexit vinum, quod ei inspirauit oua conssilia.
cine Sod se bonus Genius inre nefa utilii Dra lus Genius ut admirabundus dicat cipi α. Sic Au.
vulgo male interpunctus et ab iiterpretibus male
vel sui subiicit hiin Vλκ Doον , ἔκρ ψησor , εκπιε NIsi haessa interpretationem aliam pertinent. v Herecta. ἐγκύναθον irrμε. Ad quam glossana vide intpp. Elym M. εγκανάψαι, o Trεαι, μετὰ σόφον, ὁ οτι πολυ, ἐυςTE' χεῖν Briarach. x Et ad eum lociam Schweighans Anim I p. 25. inpriaraisque He N. ad i. X 658 ubi ostenditia raomen proprie diiciunt esse a vitibus in colle ranario in Asia nai novi, atque deinde communicatum cum vinis generosis omnibus.