장음표시 사용
211쪽
ctor Perplexorum nomen est , Latina Ioiaquela vetus interpres explanavit; huic a se
instin. recognito metta cura fuisse sententivi utcun- sis, .aque exprimere , quam verba reddere elegania
Suph. ter , prodit Augustinus Iustinianus. Ad demus nos, nec sententias interpretem semiar pt' per esse assecutum , quas sepe pervertit,& obscura ac dissicili, impura quoque &harbara oratione constringit, quasque infinitis deturpavit mendis supinitas Typographorum. Ad Ebraicam interpretati nem Latina haec claborata est , quae longius propterea recedens ab Arabicis fontibus facile labem admisit. Latinam itidem aliam quinquaginta circiter abhinc annis Iutubravit R. Mantenu Italus , quae an publicis usibus permissa sit, equidem ne scio. Verum tamen cum haec satisfacere non possint doctorum hominum studiis, futurum auguror ut egregium hunc nobilis ingenii scelum peritior aliquis nova olim curatura excolat. Μaimonidae ejusdem Α-strologica Epistola ad Massilienses, & Physicis R. Aben Tibbon ex Ebraico Latine explanandis aliquam sibi nominis gloriam peperisset Iohannes Isaac Levita , nisi perperam accepta Maimonidae, de rectissima interpretandi ratione sententia , simplicem Ebraismi formam comtae Latinitatis studio peremisset. In hujus Bibliothecae v
212쪽
re Regiae forulo quodam solutae, ac semiputridae jacent pauculae chartae , in quibus eruditi cujusdam Dominicam opera Richardi, ni fallor, Florentini, qui ducentos ante & quinquaginta annos , cum in Asia Linguae Arabicae notitiam hausisset, Alcoranum a se Latina interpretatione affectum commentario illustravit , quem Graece deinde Demetrius Cydonius exposuit ) Suratiae Alcorani aliquot Versae continentur , nescio qua fide ; nondum enim Contuli, certe non ad verbum. Tobiam
Ebraice scriptum , ut apud Iudaeos hodieque invenitur , Onheli Paraphrasim , librum pervetustum Ben - Sirae , quem Jeremiae Prophetae nepotem esse Judaeis falso persuasum est , compluresque Iudaeorum Magistros Latine loquentes exhibuit Paulus Fagius , diligens interpres, elegan- . tiarum , prae veritatis studio , negligens,& , quantum seri Ebraicae linguae siccitas , satis parcus. Gesta Matthiae Ap stoli ex Ebraeo Damnatorum libro sic enim inscribitur) Romano sermone, a Monacho quodam Trevirensi , olim explicata sunt. Quamvis autem Ebi eteo hoc- ce careamus libro , quicumi inte retatio Latina conserri possit, suum tamen co vertendi modum prae se seri interpres quem laxum ex ejus praefatione , & libe-
213쪽
sum quemadmodum impolitum, ex eius tactione , & barbarum stilum fuisse scimus. Nec obscurum est, in his opificibus, Iohannis Merceri nomen , cujus praecipue laudanda est remetiendorum pari numero cum sente tiae integritate verborum sollicitudo. Quinis etiam R. Abrahami Chaijae filii Sphaeram,& R. Eliae Μistrachi Arithmeticarum Instututionum Compendium, quae Ebraice, &Paraphrasim in Cantica & Ecclesiasten, quae Chaldaich scripta est, Latinas secit Oswaldus Schrechensuschius, in quibus dictionum annumerandarum fides, & striptionis charactet doctissimo homini parum fuerunt curae; senistentias tantum eminus respexit. Plurimum in
eadem palaeseri laboris sumsit Gilbertus G, nebrardus; plurimorum siquidem Rabbin rum libros Romana oratione non inseliciter exposuit; nam nisi Latini sermonis indoli , neglecta licet munditia Verborum, cum perintinacia serviisset , & propterea Ebraicae orationis sectiones neglexisset , nativcmque illius
brevitatem extendisset, ejus interpretation, bus poteramus esse contenti: Andreas M
lius vir perspicacis ingenii, &doctrinae singularis , .quum Mosis bar Cepha librum de Paradis , Iacobitarum Liturgiam, ali que
multa ε Syriaco Latine esserret, verborum religioni sese adhaerere ipsi interpretationum syarum inscriptione palam testatus est. Huc. a ,
214쪽
aspiraverunti acobus Sylvius, & Andreas V salius, quum alter Mesuae libros tres, alter nonum Rase ad Almansorem, ex Arabum sentibus deduxisse videri voluerunt, sed vano conatu, nam in Arabicis penitus peregrini, antiquas interpretationes puriori duntaxat
Latinitate expol1verunt. At literariam Rem- .
publicam, cum beneficiis plerisque aliis, tum Benjamini Tudelensis Itinerario interpretan do sibi obstrinxit Benedictus AriasMontanus; uberiori id quidem & circumfluente oratione,.sed, quae Ebraeorum jejunitas est, vix misrum sententias pari verborum numero possis concludere. Quidni verb huic quoque albo 'inscribatur praestantissimi Scaligeri nomen , . qui quum elegantissimum Proverbiorum Α-
rabicorum libellum a me accepisset , conve s1one & notis intra has temporis angustias iu . lustravit quae ne alteri ad legendum quidem
sitis fuissent. Geographi quoque Nubiensis ' .
partem aliquam verterat, & nisi occupati nes hominem distraxissent, totum opus a sel visset; &nos, qua apud eum valebamus . gratia , magno studiosorum emolumento, ut ederetur, impetrassemus. In iis vero quam multa didici, quae diligentiam meam & ca tum iugerant; antea enim eandem mihi pro- , vinciam imposueram, magncque adeo pars operis peracta erat, siquidem hoc erat interpre- EUAM.tari, ad singulas pene voces harere, ta ibi ,ubi '
215쪽
plurimum sapere mihi videbar, plurimum me tire: quum primum autem ea ad me Scal Gri interpretatio allata est, tum mihimet equiadem diuplicere coepi. Ratione autem interpretandi , in Arabicis praesertim Proverbiis. utitur-; ut ait ipse, Oφω'eae At Verborum is quidem nitorem iacile adhibuis.set, sed non opus erat M wra &commodo praeterea meo , ac optimi Iuvenis illius Rissingensis, cum ea re, tum aliis semper omnibus consulebat: cujus quum tot
in me constent ac tanta ossicia, eorum alitur in animo meo, & augetur quotidie mem ria ; nulla certe umquam diuturnitate extinguetur. Sed jam postulat tempus, Ut eorum VI m.De interpretum, qui de Graecis Latina secerunt ,1 disi .. gr/du, persequamur: quam disputationem , lationi- sic tamquam longam ac periculosam navi- .ci.es.' gationem ingredi reformido ; eae enim vi, derivatae rum dissicultates superandae, ea itineris eme--η tienda longinquitas, ii etiam vitandi scopuli;& si vivos aliquos perstrinxero , tempestates quoque adeundae sunt, ut totum hunc locum silentio praetermittere haud scio an satius sit. T H v. Cave faxis, Casauhone, remque jam attentatam deseras , quam inrtegram etiam capessere debuisti; sed & jam α multum tua cymba in altum progressa est , portumque respicit, & tu nauta es satis ρο- . . Titus & quas sublimes tempestates, nos
216쪽
tacendo praestabimus. CAs. Mallem tamen haec sileri a me, quam fidem & taciturnit tem vestram experiri; sed quando ita jubetis, consequamur institutum nostrum. Quoniam ergo innumerabiles sunt Latini Graecorum interpretes; in eoque potissimum studio eruditorum hujus memoriae hominum ars versata est , & neque ego dicendi , neque vos audiendi fastidium sustineretis , si hanc interpretum infinitionem persequerer, paucos quosdam, e6sque insignes seligamus de multis , reliquos abire sinamus indictos. Ac primum antiquis locum demus, quorum si omnia ad nos studii hujus monumenta pervenissent, haec sese vobis facile
probasset causa, meamque non desiderasi set Orationem e sed cum maximam eorum partem vetustas consumserit, neque ex Euhemero ab Ennio conversa supersit Deorum Historia; neque A nnales C. Acilii Glabrionis Latinis verbis repensi a Claudio eo , uti creditur , qui Quadrigarius cognominatus est; neque a Sisenna translatae Aristidis Fabulae Milesiacae ; neque Mithridatis Iubri a Lenaeo Pompeii liberto Latinὸ expositi ν neque Hyperidis pro Phryne Oratio , aliaeque versae . Messala ; neque Acherii Rhetoris conversiones ; neque ab Appulejo , & Μutiano , qui aequalis Cassiodorisuit, ejusque rogatu multa Latine Vertit, N E Gau-
217쪽
e Gaudentii Harmonica ; ab eodem ApDido & Boethio e Nicomachi Geraseni Ar,thmetica derivatae interpretationes; si modo interpretationes, non imitationes potius dicendae sunt, quod hesterno die monuimus neque Pseudohermetis Asclepius, cujus erapositionem , juxta nonnullorum sententiam, nobis idem reliquit Appuleius ; neque libri quarti Esdrae, & orationis Μanasiae, apocrypharum scriptionum, Graeca exemplaria, unde prosecta esse Latina quae extant, primigenia non esse facile potest demonstrari; neque Certaminis Apostolici Historia Graece ab Eutropio, ex Ebraico Abdiae Babylonii, Latine a Iulio Africano reddita;si modo fabulosi hujus operis auctor existimandus est Abdias, & Africanus interpres,quod aliter tamen habere se a viris doctis jampridem animadversum est; neque ab Aristone Pellaeo Graecis ibteris tradita, a Celso quodam Latinis reddita Disputatio Iasenis & Papisci ; neque vitae Romanorum Imperatorum, quas ὲ Graecis e emplaribus traductas Latinis communicavit Statius Cyrillus Constantini temporibus; n
que Constantini ejusdem jussu Latino sermone explicatus Eusebii liber De sesto Paschali; neque Themistii in Analyticos Aristotelis libros commentaria, a Vegetio Praetextato conversa; neque Hegesippus ille , cujus interpretationem in manibus habemus, quam ad Jose
218쪽
Iosephi exemplar ab Ambrosio accuratam volunt quidam, quibus facile assentior, alii a Latino scriptore infimae vetustatis suppositam & coniectam, neque Apollonii vita, quam a Tascio Victoriano Graeca loquela proditam, Latina repositit Sidonius Apollia naris ; neque liber ille Graecus vitas Sanctorum complexns, de quo in Bibliotheca sua memoravit Photius, quique a Pelagio E clesiae Romanae Diacono, & deinde Pontifice, interpretatione donatus est; nec alii ejus.
dem argumenti duo, quos Latine retulerunt
Johannes Be Paschasius , Romanae itidem Ecclesiae, hic Diaconus, ille Subdiaconus; neque vita Μariae AEgyptiae a Sophronio Hi rosolymitano Episcopo Graecis mandata monumentis , si Paulo Neapolitano Diacono Latinὸ transscripta; neque a Paphnutio Abbate literis tradira onuphrii Eremitae vita , Anonymi cujusdam studio Latinh exposita ; neque Responsionem Polycarpi liber , unde quinque illa fragmenta, quae a Feuardentici edita sunt, Latine reposuit Victor Capuanus; neque antiqua illa decimi libri Aristotelis De animalibus conversio, quam vidisse se testatur Gaza; neque Evagrii sententiae, &Timothei Alexandrini Episcopi ad Leonem Imperatorem libellus, & Palladii scripta, a Gennadio Latinitate affecta; nec quae ex Eusebio Caesariensi Latinλ injicarunt Eusebiu
219쪽
Vercellensis, & vetus alter opusculoruri quorumdam interpres ; nec libri Aristotelis De interpretatione expositio Latina Nodigeri; nec Origenis in Esdram Homiliae Latine, ut & alia pleraque adsellatore. Presbytero Cassiodori aequali & amico refusae; n que Clementis Alexandrini nomine inscripti in quasdam Canonicas Epistolas commentarii , Cassiodori hortatu in Latinum sermωnem transsati; neque Basilii libellus De consolatione in adversis, vetusti quidem , sed ignoti hominis studio interpretatus ; neque Scribonii Largi liber De compositione medicamentorum , Claudii sevo Graece editus, sub Valentiniano Latinitatem adeptus, jux ta verisimillimam Cornarii conjecturam; ne que Latina sextae Synodi a Leone Secundo hujus nominis Papa fabricata interpretati0; neque Romana vetus Epistolarum Isidori Pelusiotae con versio ei neque Graecus De fideliber , qui si ex Johannis Diaconi sententia
Rufino Presbytero, vel ex aliorum arbitri0, Pelagio tribuendus est, interpretationem iis solu m , non operis lucubrationem tribuamus; neque Pelagiae vita a Iacobo Heliopinlitano Diacono scripta, ab Eustochio cod Versa; neque Luciani liber de Stephani Protomartyris sepulcro, ab Avito Presbytero Hispano Latinus factus; neque Hermeti nescio cujus liber De revolutionibus nativi
220쪽
ditum , cujus Latinam conversionem fide optima, vel religione potius immodica compositam , ideoque subobscuram edidit Hieronymus Wolssius ; neque oraculum CPrilli Carmelitae a Casto ejusdem loci & o dinis monacho conversum ea fide , quae IIoachimo Abbate commendari merita est; cum haec omnia, inquam , aliaque ejuGdem modi non pauca, quae brevitatis causa praetermitto , vel in tenebris sepulta j ceant , vel nobis series annorum inviderit, nonnulla etiam quae extare scimus ad hanc diem , nescio quo adversae fortunae liv re diligentiam nostram effugerint ; velut
supposititii Callisthenis ab AEsopo nescio
quo elaborata , & Constantio Constantini silio dicata interpretatio , & AEgyptiorum Patrum sententiae ab ignoto homine Graech scriptae, a Martino Bracarensi Graech rescriptae , exiguas , quae peronerunt ad nos , reliquias colligamus; & a Cic rone ordiamur , qui quotiescumque , uti jam a nobis notatum est, puram interpretationem aggressus est , nihil in eo genere fingi potuit persectius. Multa quoque ex Thucydide depromta Vitis Imperatorum intexuit Cornelius Nepos, ad speciem exemplaris tam studiose edolata, ut quid de eo sperandum fuerit, si interpretem egisset, facile ex iis spectari possit, quae cum historicum N 3 ageret