Psalmi ex recensione textus hebraei et versionum antiquarum latine versi notisque philologicis et criticis illustrati a Joanne Augusto Dathio

발행: 1787년

분량: 493페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

31쪽

8. Gentium coetus te circumsistit, . Summum locum jam occupa D.

Me pro innocentia et integritate mea judica.

Io. Cesset tandem impiorum malitia, et bonos confirma. - Tu qui probas h) corda et renes, Deus juste II. Deus me protegit, solet enim pios defendere. I a. Deus est justus judex, semper impio irascitur. 13. Nisi resipiscat, gladium suum acuit,

Areum tendit et 8ptat. . 14. Contra eum parat arma Iethisera, Sagittas aptat ardentes. --

is. En i concepit iniquitatem, . Facinore est gravidus, sed abortum faciet.

. . . ' .

g) Recte interpretes observant, Davidum alludere ad morem regum orientalium habendi judicia, qui maoici hominum comitatu stipati solent apparere, thronum eminent ri occupare et tunc sententiam dicere. Quod ut Deus quoque mi sua caussa faciat, David in siqnenti versu rogat. Caeterum pro revertere, fortasse legendum esse a sedere, ut Ps. 9, 5., Proba-hilis est conjeetura Doederisinii, quanquam hujus hectionis nullum est apud antiquiores interpretes indicium.

h Literam ante ira omittunt οἱ o, Syrus, Arabs, Viag. - Vocabula tropica de cognitione Dei intimarum Cogitationum et cupiditatum hominis, in vertione reti nui, utpote satis nota neque intellectu dispellia.

32쪽

Ib. Foveam effodit et excavavit, ,

Sed ipse cadet in foveam, quam struxit. 17. Retorquebitur ejus conatus in caput ipsus, usque violentia in ipsius verticem deferetur. '

I8. Ego vero Iovam, uti ejus justitia' dignum est,

celebrabo,

Canam nomen Iovae altissimi.

. . PSALMUS VIII

Celebratur majestas. Dei in ereatione totius universeonspicua, inprimis ejus benignitas in genus

' humanum.

raesecto chori musici, super Gittith H Psalmus

a. Iova Domine noster, quam excellens est nomen . . ' tuum per totum terrarum orbem l

Plerisque videtur esse nomen inaeumenti musici. Quod

num a forma sua, an a loco, quo inventum sit, acce-

perit, incertum est. Aquila, Symmachus, οἱ ἡ vertunt eruetiae, των λm in. Similiter Vulg. et Hieron. super torcu,

laribus. Legeriant atquc fortasse existima-

runt carmen esse eucharisticum vindemiae laetitiis de-

sinatum. Quae sententis non improbabilis videtur

33쪽

PSALMUS VIII

Quam eelebratur es gloria tua per totum ea Ium fl3. Ex ore infantum et Iactantium parasti muniis mcntum e

. . , , f

Contra

Quanquam lectio et explicatio vuIgaris verbi nan de-

fendi potest, ut sit infinitivus verbi ina cum ri paragogico, ad quem verbum finitum supplendum sit, ex idiotismo linguae, de quo cf. Glassius p. 29O.; tamen

Sebubensii in Animadverss. philol. ad h. l. sententia, . Michaeli aliisque probata, videtur praeserenda, quoniam sic posterius membrum priori melius respondet, nempe verbum mn 'PIN Illud autem eum arabIco

' et syriaco D laudare, celebrare idem est, atque in ipso codico hebraeo obvium, Jud. 5, II: II, 4O. Antiqui res interpretes non hoc rarius, sed illud saepius usu Patum vocabulum expressisse nemo. mirabitur, qui i genium horum interpretum . noverit. Si quis tamen malit sequi ieetionem et explicationem vulgarem, su

stituat in versione: qui ostendisti s manifestasi glariam

suam.

o In textu est quod ex antiquioribus interpretibus

o o et Syrus vertunt laudem. Sic quoque nonnulli retentiorum. Sed roboris sive munitionis notio praeserenda

ridetur, quoniam in sequentibus de hostibus sermo est,

contra quos illud directum esse debet - Hos nu-

minis hostes et providentis curae adversarios satis refellῆ monet divinus vates, primo ipsa natura humana tota divinae orIginis indiciis eonspicua, a qua merito sa

34쪽

PSALMUS VIII n

Contra inimicos tuos, ad compescendum hostem

. et sui ipsius ultorem. . 24. ..Equidem quum caelum, opus digitorum tuorum, Quum lumen et stellas a to conditas video -

s. Quid est homo, ut ejus memineris 3 Quid homino natus, ut eum Curest . IG. Paullo quidem inferiorem angelis eum Deisti Sed gloria et decore eum coronasti. . I. Operum tuorum dominum eum fecisti, . Iomnia ejus potestati subjecisti. i 8. Oves et boves, etiam feras agrestes,

9. Aves et pisces, et quae in mari moventur. -

I . Ο ova, Domine nosteri quam excellens est non

men tuum per totum terrarum orbem. .

immensam ipsius auctoris naturam eoncluditur. Deinde infantes h. e. Omnes non obtusi et stupidi ingenii facile in admirationem rapiuntur astrorum callestium, fulgore et pulchritudine, atque attendendo ad hominis

. ortum et miram ejus inter tam varios casus tantaque

- . . .

Pericula conservationem. . Hi possunt Rrgumentis , evidentissimis satis repellere impetus eorum, qui Deum ejusque curam providam pro genere humano negare audent. vid. Doederisin in Schosiis ad h. l. '

35쪽

M P SALMUS IX

Carmen e iumphali propter victoriam ab hostibus reportatam adisi dixis pretibus pro futuro auxilio obstinendo. - Ineertum N

: scriptum sit. .

I. Praesecto ehori musei. Adhibito instrumento min. μο Almuth labben a) Psalmus Davidis. λ

2. Celebrabo Jovam tota mente,

Enarrabo dot tua miracula, 3. Laetus exsultabo de te, --t . , Canam

Voeum liebraicarum scriptio aeque incerta est is intespretatio. 8 Etenim dis entiunt Codd. dum

ulli divisim. alii leonjunctim scriptum

exhibent. Illud faciunt Chaldaeus, Symmachus, Hie-τ ronymus et textus h braeus receptus. Hoc οἱ ό, Aquila, Theodotio, quinta, sexta, et 27 Codd. Rennicotti. . Conjecturae virorum doctorum super significatione vocis nanest quae per regulas criticas utique melius conjunis e r ctim quam divisim legitur, et sequentis variae sunt, ' . t ex quibus eam in versione posui, quae multis probabi---i 1Is videtur, nemp6 nomen esse instrumenti musici. Plaeuit ea quoque Gebtero in Repertorio Literat. Orient. Π' P. III p. 4I quoad prius vocabulum , n urit, posterius vero i I nomen proprium esse putat magistri sym- phoniae, evius mentio fit x Chron. II, 18. Sed hoc*- vocabulum l. c. ex regusis eriticis jure meritoque suspeetiim est. A. Versionem nostram, Librorum Hst.

36쪽

PSALMUS I x

Canam nomen tuum altissimum.

4. Cum rstro acti hostes .mei . Ab ira tua prostrati perierunt. 5. Nam tu in causa mea. judicasti, ISedes in throno tuo judex justus. 6ὸ Gentes profligasti, perdidisti impios,

Nomen eorum in aetereum delevisti. . - Hostes eonsumti sunt Vastitatibus aeternis, Oppida eorum destruxisti, periit eorum memoria 8. 36va manebit in perpetuum, . - . λ ε

Stabilivit thronum suum ad judicium habendum. 9. Is vero iniundum juste judicabit, T

Jus populis ex aequo dicet.

protes In vertenda vace nuri. οἱ ο habent: μετ ἔχου, derivantes ab riuri strepuit, rumultuatus est. Alius in-

terpres graecus: σὰν αυτοA. Sic quoque Hieronymus:

eum ipsis, legerunt Michaelis Arab. , dispersit

a invi

in subsidium vocat. vid. Ejus Supplementa ad Lexica hebr. p. 55 I. - Equidem non arbitror tam longe petendam esse explicationem hujus vocis. Est idiotismus linguae, cujus multa eκempla extant, quo PrO- nominibus assiκis pronomen separatum ejusdem personae, generis et numeri in stilo affectuoso addi 1olet.

Vide sis Glassum P. I 8.

37쪽

PSALMUS IX

Tuebitur eos temporibus adversis -

II. Propterca tibi confident tui amantes,

Nam non deseris tuos cultores. .

. 12. Canite Iovam Sion o habitantem, Inter gentes praedicate ejus opera; 13. Quia persequitur caedes, earumque recordatur, Non immemor est queresarum miserorum. . I4. Miserere mei, Iova, aspice meam propter inimicos meos miseriam.

Τu enim is es, qui me Ox praesentissimo morti periculo liberare potes Q. Ut tot tuas laudes celebrare possim, Atquo Sione de tuo auxilio eXsultare.

16. Demersae sunt gentes in factam a se foveam,n reti ab eis occultato capti sunt earum pedes. 17 Deus se manifestavit, judicium exercuit, Impii ipsis suis facinoribus sunt irretiti M. I8. Abeant

o Ad literam est: qui me exabas ex portis m0rtis. . .

. Q omisi vocabulum i i ii sitnilo haud dubie sequenti ribo de quo ad Ps. 3, 3. dictum est. OI ό et Aquila

verterunt Symmachus ια , Theodotio φΘέγγο ε . . et alius grateus interpres μελωδεδεια, tandem Hieronymus et

meditatio. . Sed obstare videtur, quod Ps. 92, qu hodipsum vocabulum Inter alia instrumenta musica occur- rit. Schullensius ad Proverbia . p. 322. observat, apud

Arabes lum de carmine satyrico, quo hosti insultatur,

38쪽

PSALMUS IX et

18. Abeant ad inseros omnes impii, Omnes gentes Dei immemores.

19. Etenim non perpetuae oblivioni datur egenus, Non semper irrita esse solet spes miseri.

2 o. Surge, Iova, ne homines. praeValeant, Judicentur a te gentes a I. Injice eis timorem e , Ut so homines esse intelligant. ,

Plaeet eonjectura Michaelis, hunc Psalmum eadem qua prae cedens occasione a Davide scriptum esse. Nempe eum Israelitabellum usurpari. cf. Thren. 3, 62. ubi eadem significatio Io-xum habet. Hinc Michaelis vertit: o Geuehiers Egit de hae voce in Supplementis ad Lexica hebr. p. 496. o Sic verto ex lectione marginali, quae ri loco N positum. esse observat. Eκhibent suoque eam tres Codd. Κen-Ueotti, Chaldaeus, Aquila, Theodotio, Hieronymus. Sed ΟΙ ο habent: κατάζησον νομο-ημις αυτοῖς. Sic quoque Vulgatus, Syrus et Arabs: constitue domine legula rorem super eos, legerunt Lm P a ἰ 'I'. Unus Symma-l ' chus habet: ταιον κυριε νομον α-in, quasi legisset

Non plaesit Sehullensi, quam Michaelis in versione po-- suit, eκplicatio: lege itinen das Schaermesser an ; neque mutatio hujus novacula in ea pistris a Venem tentata.

f In versione graeca, latina et arabica jungitur hic Psal-

mus praecedenti; hine alius ordo in his versionibus

39쪽

PSALMUS X

bellum gererem cum gentibus finitimis foedifragis, idque ab is Ito parum felicirer. . has qmus ab hosιbus suis perpessi sunt. vexationes, describit hie Dalmus inprimis, additis precibus pro liberatione mox impetranda. - Ad hostes ipsius Davidis, i

vel Saulum et aulicos ejus, vel Absolamum et socios, nou videtur referri posse, propter versum sextum decimum, in quo illi impii g entes vocantur, ex terra Ioda

ejiciendae. . '

uid stas e longinquo, Iovat

Quid occultas is tempore adverso' a. Propter superbiam impii anguntur D tenues, x P Capiunc

venit usque ad Psalmum I47, qui rursus in duo est du- visus. Eennicotrus observat, Codd. I 42 et III laune . Psalmum tanquam partem pracedentis scriptum exhibe- Praestat haud dubie ordo Codicum hebraeorum re . N ceptus. cf. Monte falconius in Hexaptis ad h. I. - O Recte, uti arbitror, Meb rus in Repertorio P. III. p. 48. observat significare quidem persequi, sed non pasii sive diei, peκ utionem pati s agitari. Hinc non Pro- bari posse M. Guit Schroederi explicationem in Com-- λ meritatio in hunc Psalinum, a Michaele aliisque rece-Ptam, impetuosie. huc , illae agitatur humilis. Sud p Prapud Arabes in prima significatione est urere, hine transfertur ad animi angorem atque ad persecutionem in-

sitatiorem. Illa est huic loco' aptissima, quam et antiquiores interpretes eXpresserunt, nempe H ο, ιμπω - , b Aquila: καἰσοψ Lδεκα. v. Symmachus; φλέγετου. Vulg.

ρ' - incenditur. Syrus ema

40쪽

PSALMUS X

Capiuntur eorum consiliis, quae machinantur.

3. Immo gloriantur impii, quod omnia sibi e voto

succedunt,

Et rapaces o se beatos existimant. q. Spernit Jovam d) impius pro fastu suo,

Nihil cognoscore, nihil valere Deum arbitratur G. 5. Prospere succedunt omnia. D Remota ab eo sunt tua judicia.

. .. Omnes

o Sie verto PS a ex sententia Schnurreri cujus extat in

. ε . .

hune Psalmum eruditissima dissertatio I 779 Tubingae habita) qui obiervat, hoc verbum universe quidem de- , notare iniqui lucri studiosum, sed h. l. cum sermo sit de hostibus, terram Israeliticam infestantibus, intelligendas eorum praedationes et latrocinia. . Sic dicitur

. quoque de rege Chaldaeorum Habae. 2, 9. Q Duo vocabula extrema vers. X. melius incipere vers. 4. jam plures interpretes observarunt, Hubigantius, '. nema, Zachariae, Schnurrerus i. c. Sic enim verba faci-

. Iius fluunt et melius respondent vers. 13. in quo ad et hunc manifeste respieitur.

o Verborum α'm,N PN non potest esse is sensus,

quasi isti impii negarent esse Deum, quod parum consentiret cum aliis eorum dictis vers. II. sed dicuntur negare divini numinis rationem habendam esse, quoniam ab hoc nihil vel metuendum sit vel sperandum. cf. O Sam. I9, T.

Dissentiunt interpretes in vertendo verbo ροπ. Alii

SEARCH

MENU NAVIGATION