장음표시 사용
511쪽
72- Kλ O . J O: γ αΓαῖ γρατο. λεγε ι ρ- oriri αοὶ C E N T. VIII. I9 nautis, vel ab aleatoribus sumta : quod ut illi sacram ancoram . sic bi calculum sacrum habent.
67. Cleonymo timidior. Aristo phanes: Geonymum rhi assu em issae heri conspicatae , ceruaepropter Ufactae
sunt. 68. Sors Mercuri j. J Vetere consiletudine sertientes in hydriam soliuin
olivae coniiciebant, quod Mercurium vocabant, δί in illius Dei honorem pii naum eximebanC. Altera sita eius erat, qui Mercurium sequebatur. Euripides in Eolo consi tudinis huius meminit.
69. Manus qui de sunt apud IZ-tolas , ipsa vero mens apud Clopi
das. J Aristophanes autem ut latrones& fures illorum quosdam traducit. Latrones enim sunt Etoli
7 o. Conchae preti j. Id est nullius. i. Concham diuidere. J De iis
qui facile quid faciunt. i. Clisthenem video. Hic semper radebatur. Dicitur igitur de iis qui i
Ad quem locum interpres Cleonymum ut timidum ac meticulosum ab aliis etiam Comicis traductum reseri, & iterum ab Aristoph. ipso νσρηξ .. 69. Tω A M υλαῖς, dcc. Ex Aristopli. Ar ista, laudatque Manuel Moichopulus --ἰ χεδων Pag. 2 3. & his verbis Plutarchus
drianum Iunium Cent. v i. Adag. 73. t. Κολχ διελε ν. J Hesychius: Κί, δαλεῖ Oiμα ό ραδός π mi. -ι. Eodemq; modo expl. Zenobius Biblioth. Vaticanae: in vulgato enim hactenus , ut alia plurima, desideiatum suit. r. κλειθῶν ω. J Locus, quem citat, Aristopbanis est in Acharnentibus. Prouerbium vero haust una ex Sεσω
Addit Interpres, a Cratino quoque Comi-M M a . collis
512쪽
creberrime raduntur. Erat aute Sibyriij ξ σμίνων. is λὶ Σιβυρ e H filius. Radi vero se curabat, ut perpetuo HνZς aerii. iuuenis esse videretur: id quod de Stra- - rra Σύα-ν.
Amant enim inter sese hae aues,& sunt Φ α ηλον si σω et γ'
congregabiles. Vsurpatur de iis qui sui o A . --πυ λὲγ et es
similium familiaritate utuntur. et mmλοχώντων.
s. vi ι - πονηρόν. t Ex Aristoph. - Π . ., ubi eadem Interpres commemorat s. Et hoc
513쪽
Si mi ανα - ἡ πον, inae, CENT. v I I I. 46itati deditus, tibicen subinde coronatus in compotationes se ingerebat. Vel olympionices fuit pauper, nihil habens praeter oleastri corollam: vel , Tibicen optimus, sed pauper fuit, de sepe coronatus. de quo Cratinus: Ede tus
ventri da beneficium, it tibi infamessit inimica, ω cinnas amans coronarum te amet. Ait autem ei toties victori, honorem numquam fui ite habitum.
nullius pretii. Connus vero, siue lyricen, siue citha edus, fuit parum vocalis.
bium de conuenienter, dc ut decet, viventibus.
8o. Corvus aquati J De iis qui
difficulter aliquid consequuntur.
8 i. Cordyle indignus. 81. Cornix scorpium. De iis qui res dissiciles de noxias suscipiunt. 83. Corchorus inter holera. J Dicitur de vilibus hoc Proverbium, δc de
Interpres Prouetbium esse ait goo Mάξειν. vii & mox sui das ac Hesychius. Legitq; aliter paullue tertium Cratini versunt: ναι 5 - ς γ ν ωσει. dc mea semen tia ad rem aptius. Calli stratus apud eun dem aliter et fert, x m. quod eo ludore sit talicus. vide supra: abii: tua ον - , α 73. Κανναν n: .l Pro Q. ηφον, o ον alibi legas prostrepitu, ad rem accommodatilis. 79. Κόντ' -ῖ. J Hesychius : Κώτω --.ς - αμ ζ α ita lego. Alium Adagio sensum tribuit Hem. Steplianus Animaduers. in Erasin. Chiliadat, explanans illud Ammiani lib. x v ii l. Non contis nec remulco, Naiunt, sed vob icatione plena in Rempubluams
514쪽
contemtis hominibus,qui honores appetunt supra dignitatem suam.
8 . Aquam cribro afferre. J De
rebus quae fieri non pollunt. 81. Spartam quam nactus es,Or
na. J Et ego mihi videor in fatis ac
quiescere velli, Spartam meam ornaturus : certamen hoc quasi probatio
nem vitae propositum ratus, si philos phiam, quamuis calamitosam, non dem
86. Curetum os.J Ipsi Curetes pro
vatibus habebantur : unde pro Curetum ore alii Vaticinum os dicunt.
8 . Coliadis figuli. J Colias A
ticae locus. Ibidem vasa finguntur. Huius genetis vasa erant omni u pr stantissima,quippe quae dc minio tingerentur.
Chius valuit unum, Cous autem sex.
rycaeum deum quemdam Comici, audientem ea quae dicuntur, inducunt, occasionem ex Prouerbio quodam n G. Corycus enim est Pamphyliae pro montorium, iuxta quod urbs Attalia:
tus , Danaidum dolio , de quo supra in c-α ςγπ M. Plautus in Pseudolo: Non pluris refcri , quam si imbrem in cribrum geras. Tuccia Vestalis sic virgin ratem probauit. auctor Pliatus lib. xxvi ii. cap. 2. Di J-sius Hali mallaeus libro ii. Valerius li
515쪽
λ π v ς ο αμυς λιμε- tiones habebant, cedentes subauscul-- ρ μύσας η in s ,- iς λη- tabant: dc latronibus renuntiabant, quinam ei sent, & quo nauigarent: unde Proverbiu est, Hunc cor saeus audiuit. Dexippus in thesauro : Ne corpus oc- κ' ειε Κω γαιος. cultet cor caus. Atqui audius omma M' α mηκπα em tace' 'AD- troissecutus. Ephorus lib. iii . Sub pro
Meminit de Stephanus Tot n. Germanus hie interprcs permiscet. 92. H α - ω-J Repetit infra, Πυια -- - .cstque in D ogenia i θων le
516쪽
's. Crater causarum serensium. J
Id est, capsa malorum. 9 . Creti stare. Est metiri. Nacum Idomeneo comissa esset aeris bello capti
distributio, optimum sibi ipsi delegit. 93. Cretillanduin est aduersus Cretenses. J Quia mendaces sunt de
96. Aries persoluit mercedem nutritionis. J De ingratis. Arietes enim adulti, nutricios suos ferire comibus perhibentur.
97. Arietis ministerium. J Hoc
Proverbium simile est illi, Aries mercedem nutritionis persolu:t. Cornu enim
8. Aries cornibus lasciuiens. J
Hoc est, quae magna habet cornua. inquit Plato Comicus. Nam ἀσελγες non de lasciuis modo dicebant veteres, sed etiam de magnis.
s. Crobyzi bigae. J De iis qui ob
malitia de improbitate ineunt societatem. Ductum a Crobyzo quoda lenone, qui duo scorta cum pemici e multorum haberet. Vsurpatur igitur Proverbium,
robo bigae, ad perstringendos duos
q. ys. . t Hesychio quoque est titi α-τῆν, quod mendaces sint Cretenses , notissimo Menandri ac D. Pauli testimonio. 96. xoὶς τα δ εια αν nri. J Est in H 0chio, α pluribus Zenobius explanat. 97. Kωρ δα - α. J Aliter Hesychius:
517쪽
C E N T. IX. 46 Iroo. Sub leonina pelle,crocoton. JAristophanes: At nequeo risum tenere, cum sub leonina piae crocoton video.
Gestabat enim sub leonina pelle croco ton Hercules. Huiusmodi enim vestitu Hercules ille portare solebat, eum in finem, ut hominibus sui terrorem incuteret. Vsurpatur autem de rebus inae
qualibus. Simile huic est & illud Pro uerbium, serotaton feles.
mari. Alyattae enim misso ad Biantem nuntio ut quamprimum ad se veniret, ad hunc modii respondit Bias:
Ego iubeo Alyattam cepas edere de Aristophanes : 6epas non comedit, pro, non fleuit. de, Sine cepis , scilicet, lacry
loco ex ea fortE cormidia quae intercidit negatio addentia videatur. Idem Comicus in i xiiis pag. nuperae edit. 2 3. T: δῆτα κλαεις; κρ- ων οστροπομαι. Cur ergo plor Qm cepas ol astito. Ad em locum sic Graecus enarrator:T is
mira υἰ n; πολιοῦ δεικ:ύun. 5ι quo multra tepuedere bi rideatur, ct forte aegrotet, contra cet. M ver paucas, morietur. Qui enim morιuntur, parum ti I nantur. Qui ver. lugent, multum
item, dia. De allus Horatias Oda I i t. Epodon: Parentis o si quus impia maxuSenile guttur fregerit, tau cisutis albuin nocentius. o dura messorum ital Galenus allium vocat theriacam riistic rum , de Virgilius alibi in Bucolicis ostendit cibum esse agricolarum: .
rapido sola messori IluAzia serpitanis herbas coniungit olentes. Scribit in vespatiano Tranquillus Sueton. ab eo risum suille quemdam adolescetem, qui peregrinum olebat xnguentuna, hoc N N scom-
518쪽
1. Cepas odorari. J In lacrymates. 3. Saturniae te inae. J Proverbium, ut d Lemas habere oliarum c cucurbitarum magnitudine. De hebeti vultu praeditis. . Saturni anus. Id est, carnes vetulae & insipidae.
s. Crotone sanior. J Hoc de ani
mali accipiendum est. Illud enim undique aequale esse ,& planum, nec ullam issuram habere constat.
6. Nescio quid corniceris. J De iis
qui temem nugantur, cornicum instar. . Res amicorum comunes sunt. Hoc Timaeus libro nono usurpatu suisse scribit in magna Graecia, quo temscommate; Maluissem arium oboluisses. Iulius
ctam vocem, quasi κιαι αυς πωγων,Fabas ro . s. Cicero i. de Diuinat. Pythagoreis interdictum putatur ne faba vel cercntur,quae res habet in stationem magnam. & Artemidorus Daldianus, eb qu bd qui fabis vescuntur,turbulenta habeant insomnia. Aristoxenus vero apud Agellium lib. iv. N ctium cap. x i. refert Pythagoram fabas frequenter esitare selitum .rinycha autem Pylsagorea mulier a Dionysio Tyranno rogata fabis cur abstineret, linguam dentibus sibi praescidit, de in Tyranni faciem expuit, ne prodere cogeretur mysteria; sic in Platonis Ph donem Olympiodorus. In ter caerimonias quoque Flaminis Dialis Romae. refertur & illud ab eodem Agellio lib. x. cap xv. Capram ct carnem ii: Elam, hederam ct a am ne tangere quidem Diali meso, nec nominare. Quae verba & in Festo leguntur voce Faba, et sit alia reddit causam. 3. Kr υ λῆ .l Aristoph. rμ
I. συγ ές S J Aliunde Proueri, originem arcessit Strabo lib. vi. quam liscet eu ex his Plinis lib. ii. cap. XCvi. cotiligere: LMris 2 Crotonepestile iliam numquam fuisse, nec ulla terra motu laboratu, annotatu l. 6. συκοπ' 4 Sic Persius Sat.v. Nescio quid trium graue cor maria tne λ
519쪽
C E N T. IX. 467pore Pythagoras incolis persuaserit, ut opes haberent indiuisas: neque pecuniet modo, sed mentis etiam suisse communionem dc prudentiae.
Mercurium, qui furacillimus fuerit,instituisse, ut furta comunia essent: quiq; seorsim surarentur,ia esse haberer,prq-dam partiri cum sociis. Alii, Mercurium oratione, cui praesit, quaeque sociabilis sit, omnia transegisse.
v. Fabarum es or. J In Iudices di
ctum qui fabis, quibus suifragia d bantur , vi titant. Nam ante calculos inuentos, in creandis magistratibus, de inconcionibus, fabis utebantur.
i o. Cybeles filius ille Cleocri
tus. J Hic set mollis homo & effemina
it. Maledicti reiam peragi. J De
ticae iuxta Hymettum, in quo aedes Veneris. Fons item, E quo bibere ferebantur mulieres, δc concipere. Cratinus in Mollibus, Calliam illam dicit. Alii vero Cyllo peram nominarunt. Vsurpatur Proverbium de iis qui arte quapiam Naturae vim faciunt.
sus Epist.ad Lollianum: lΠαν- Mινα -ου - eri σε , - ωας, ψ . φιλία. Laertius Timaeuin laudat auctorem dixiste primum Pythagoram: Κυνα ταφιλων , κ, λίαν is in , Sc Porphyrius seu Malachusici eius vita pag. M. aa quem locum plura congerit docti illinus Rittet,husius
s. κυνὸς A. J Lucianus in Votis: α. '. Kint πώ:.J Multa Erasmus Chili ,- dum initio colligit ad illud Pythagorς symbolum: A ris ab amendum. Plura vero cliri isimus Ritteruehu ius ad illud Porphyrii in eius vita pagina 27. παρ o α-ii. Κυλωπι o. J subaudi pro . He-
520쪽
i 3. Cylonium piaculum. J A Cy
lone quodam,quem a Furiarum v&,ad quam confugerat, auulsum, Athemenses, qui erant cum Pericle,occiderunt. I . Canem excor latam excoria' re. J Dixit Pherecrates. Obscoenam vero habet significationem: sed de iis usirpatur, quorum mala malis cumulantur.
11. Canis ad vincula. J De iis qui se ipsi offerunt suppliciis. Similis est illi: Bos ad vincula. 16. Canis in praesepi. J De iis qui
aliqua re nec ipsi fruuntur, nec ut alij fruantur, permittunt.
17. Canis iuxta intestina. J De iis
qui . rebus paratu frui non possunt, aut de rebus omnino inutilibus 5 nihili. Intestina enim canis dissiculter vorare M. deglutire potest.
nienses tabulae erat quadrangulς,in qui bus leges describebant, & delinquentium poenas proponebat. Dicitur igitur Proverbium de vehementet improbis. IORVMI3. Κυλωμον σορ . J Α - Κύλια
ο si πιραν, εφη. Vide Zenobium vatic. in κυλλἀ πήραν. t 3. Ei Hesychius Thuudi dem laudat auctorem, quem vide libro I. Narrat Cilonem quendam Atheniensem ad tyrannidem aspirantem,consulto prius or
culo ac malE intellecto, dilapsumque ab obsidioue, qua premebatur,in Eumenidumam consedisse, & interemtum suis te. Cic ro lib. ii. de Legibus Dimum scelus vocat. Illud aute, ὀιὰ Πιμ D. reddit Wolfius utruq; enim significat Perulo Athenio v. s. κυων δώδεθώ. J Eadem Hesychius. Idemq; alibi haec coniungit: λῶ δώδεα subi ita scribo vulg. δέ - Q, 2ύι δεῖ Φάυio, αἰ σφαγοῖ, 6 -- ὸ ' σλν, ψ - αι δε α