장음표시 사용
41쪽
PsALMI VI. 33 In Ebr. dicitur, in toto cor dc De notatur autem hic talis ira, quae X terne
facie apparet. Vox enim Ebr. η significat malum quo quis spirat Pial iis. 6. iram quae ex ronchisias apparet, ut Saul dicitur spirare minas secae dc in Ach9. I. Circumstantia cxtus monstrabit,
utra significatio quadret, quam ut interdum etiam in dubio clinquat, ut Psal.
I 38. 7. The malast se iratus fuit, id apparet ex ages h in Illud enim est
positum ad recompensationem του Labientis Graeci vertice. τω θυμω Psalm. IO. q. haec vox uncta cum nomine J l
eleganter ponitur pro periphrasi super
biae seu arrogantiae , verba sic sonant. iar na βῆ improbus per elationei A. nasi sui. Ubi tamen quidam interpretes retinent significationem irae , videlicet qua improbus persequitur pauperes. Ita enim LXX. Vulg. Notandum autem, quemadmodum clatio cordis Psal. I. SI Spiritus Prov. i6. i. denotat internam superbiam, ita elatio oculorum Ps. Loti .
42쪽
34 ANA LYSIS EXI CAMnasi . ut hic ad c X ternam superbiam
indicandam Ulurpatur. Vo caret
surali, sed ii duali racit in qua
forma significat vultum, nare S itCm iram. Unde fit, ut nobilis ille locus I. Sana. i. s. tot diversis interpretum sentcntiis sit expositus. yidam enim ii verterunt, dedit ei partem unam iratus. Sed quia illa versio absurda quaedam secum trahit, ad ea vitanda, alu sic reddiderunt, dedit ei partem unam honoratam sive lectam. Alii partem unam duplam Vul r. Partem unam tristis. Sed admodum dubium cst, utrum 2 LN unquam ponatur pro tristi Pagn. tam CD mutati Verbis candem sequitu 1ententiam, dum vertit, dedit ei partem unam demisto vultu Ebraica ad cr-hum sic sonant, dedit ei partem unam duarum facierum, id est, juxta quosdam, dupla utrinque carnosa. Rabbinus autem quidam sic cxposuit, dabat ei partem unam pinguem , maliam non pinguem, ut ligeret quam vellet. Sed haec
43쪽
Reprehendas, arguas, incre- pes me. rccc ἐλεγξ . Est autem Verbum secundae pers uir mascul. Cn. IOrmae Hiphil Ana malon Thema st 2 arguere reprehendere, corripere. Sed non est in usu. Est quamvis haec Vovinterdum de ea castigatione dicatur, quae sit virga aut lagello frequentius tamen usurpatur de ea, quae solis crbis sit non etiam Verberibus. Peculiari modo usurpasur Gen. 24. 16. Ibi enim scrvus Abraharni, postquam a Deo pellerat, certo aliquo de a se propolito signo cognoscere puellam, Donam suo Isaaco iri u Xorem destinatam, tandem sic concludit,
quidam sic exponunt, eam arguisti servo tuo. Arguisti t. probasti praeparasti. Atque sic Graec ταυτί ητοίμασας Pagia. CCrtissimc praeparasti imo ipse Chald. xp'Π Alii vero propriam Verbi significationem retinentes sic transferunt. Eam coirexisti servo tuo, i. e. castigasti,
44쪽
36 ANALYs I LENICA erudisti tanqualm puero, ut paedagogus
cphnxisti, instituisti, informasti. Eadem verba exigua acta mutatione repetuntur intra Vers. 4. Jusdem capitis. Hoc ver b. m Niph redargui, sumitur etiam
pro disceptare, ut oc judicari, quod qui iudicio disceptant, se invicem redarguant. Sici inmithphael, inlidem
valet. Praeterea observandum, quando est Mitra i habet accentum in Ultima, δ cum ametZ, tunc est benoni
Niph disceptans. yando vero est Mileti penacuta habet sub se phatach Πῆ tunc cstir positio, Ante.' in tervore tuo, In fervente
ira tua, excandescentia tua Ebraic est vox composita e praepositione S pronomine sic cundae personae. Simplex est Haec vox internum affectum, ut prior externam apparentiam , denotat. Thema est caluit, incaluit. V p'n' Castiges me Graec. σπιλυσης.
Est ut phte cum assi x primae pers a them 'a castigare, corripere,in dicitur saepius
45쪽
PsALMI VI. 37saepius de disciplina, quae factori opere
constat, quam qua Verbo tantummodo. David vero non simpliciter deprecatu Πcorrectionem nam quoscunque Deus diligit, eos castigat & corripit Apoc. 3.19. Sed optat castigationem cum Oderationes, ne in frusta conteratur , UJer C. O. a. q. simillier orat. Sic postea Psal. o. z. tibiisdem sere verbis utitur.
Vers. 3. Q miserere inci, esto mihi gratiosus. Est impcrat Kal cum a15Xo, si breve cst loco si da gesti recompensat alterum a abjectum est enim ex thematibus duplicantibus secundar lanicus us vocis vis videtur explicari hoc modo gratum facere, seu rem gr tam facere. Atque eo verbo usus videtur Paulus, cum ad Ephes. s. ait, qui praedestinavit nos, c. Ut laudetur gloria pratiae ζJus, qua εχαυτωί νή μῆς, nos sibi gratos acceptosque reddidit. Aliquando Jungitur haec vox cum voce si ut Prov.
tunc significat precando elevare vocem. In Hithph signi-
46쪽
38 ANALYs I LEXI CAficat precari. Hinc substant. TIT' quod
intra vers. o. habetur signitica precationem, Vel propiu JuXta in Ebr. Voci S, gra iiij mi Iora tioncm. Quoniam. Haec particu hi seu
conjunctio quam Vari Ut Ur DCt UT, CXJexicis optime discitur. Illud hic obser vali e sulpicit, hanc Darticulani non Cmper causalem rationalem esse , ut hoc ioco, prout quidam volunt, diu interdum discretivam, advertativam , UJos. 7. I S. Gen. 8. l . V PLII. l . Vel S. significare, quamvis Quae obtervatio, multis locis allas obscuris, haud CXlguam lucem praebet. Duo autem sunt imprirnis memorabilia loca, in quorum intcrpretatione, si haec observatio adhibeatur, variis disti cultatibus occurritur. Ista autem sunt Cn. S. 21. I. Sam 2. S.
de quo posteriori, Lector videat Clariis, Johannem Taria ovium p. m. in EXOrci tarionibus suis prolixe dissertantem. Sic quoque τι apud Gra cos non semper αιυσλργα est, sed saepe ellectu in describit
47쪽
P MI VI. 39 cum causa con)unctum , ut Luc. 7. C- mittuntur ei peccata multa, τι idcirco, ideo dilexit multum. Hic ora rationem notat, non e loco causarum, sed ellectorum petitam. Noni ostenditur caulare missionis peccatorum, sed X conlC-quenti colligitur antecedens, nimir Ume dilectione utpote errectu probatu cpraecedens remistio peccatorum.
GS i anguidus infirmuSI Um, pro pri , excisus sum. Est autem praeter. pyal. In alion est in ulti, illud enim elici des. Tertia thematis geminatur, ut&in pimber a ' 32. Sana me. Est ut . I. Sive imperat. Kal cum astixo Thema st si
navit. Hoc vero cui proprie ad corpus, Corporisquc curationem pertinet, atqucco etiam refertur hoc loco , ct Psal io 7. IS. O. tamen interdum etiam ad animae aegritudinem, sanationem applicatur,u Psal. i. s. Psalm. 88. H. Xtat VOX,
Vr quae, quoad orthographiam, cum ab hoc themate originem habere, dici
48쪽
η ANALYs I LEXI CAposset, quosdam interpretes, in non le-Vemirrorem induxit. Hinc n. factum, quod LXX.4 Vulg. eam reddiderint per Medicum. Sed admodum ais sunt, thenia enim Jus est' remitteres, remitti, deficere vero primo tignificat Gigantes, cinde mortuo S in quibus virius vitalis defecit. Et ita hic vertendum est.
' ' Conturbata sunt, territa sunt. Est verbum formae Niph in alnon est
in usu. In phiel Πῆ significat, terruli, turb. Ult item acceseravit, festinavit extimore angustia dc ita opponitur fir
mae stationi Ab hoc themate descendit Psal. s. is per meta thesin literarum pro bria cuJus ignificatio o
ptime expi imitur per panicum terrorem.
'S R Ossa mea Sensus est, dolor ad ossa usque pervasit. Velois synecdochi
ce, pro toto corpore sumi possunt. Genebrardus notat Theodore tum mysticepc ossa intelligere ratiocinationes, quod per ossa animal dirigatur Ebraici autem est no-
49쪽
R A L MI VI. Iest nomenitar cum astixo prim pers. singulare est format autem plurale&in l& inim hoc est, tam Juxta terminationem masculini quam foeminini generis Thema est roborare, corroborare. Item numerosum este Jere. s. Psal. o. 6 6 13. Atque sic etiam cxplicandum este Psal. 3 .i8 quidam statuunt. Hinc os dicitur Ebreps a robore. Pr terea significat corpus ossis nomine, quod illud fulciati roboret. Accipitur et lana pro rei substantia, cui aliquid innititur.
Hinc Rabbini dicunt, abiit ipse in substantia vel corpor suo . e sese,
quemadmodum alias ira i corpus imScriptura usurpatur, Exod 2 l. . SerVUS qui venit in corpore suo, i solus, egredietur Mari solus igitur non est pronomen. Quamvis enim interdum
ita reddi potest , tamen a non est 3us propria, sed translata significatio.
persecta locutio, X animi angustia pro
secta, quae ita suppleri potest quousque
50쪽
ANALYs I LEXI CAvis differre auxiluim vel me arfligere vel id patieris, vel limite quid. Sic Psal 9o. Is Chald defectum sic supplet
Vers. revertere. Est imper. cum n paragog thema est quod significat reverti, redire item averter sic recedere. Iri hisce verbis Davidis est Aposiopesis pathetica, ut subaudiatur ab ira, vel ad me Ut sensus sit, reconciliare, placare, esto mihi placatus. Vel quasi diceret, ain diu ducessisti a me .
deseruisti, ergo revertere nunc insecmihi opem.
matea ' exuere, extrahere Cruere, liberare, expedire. Hinc Usi lumbi, quod circa eos expediamur S accingamur ad militiam. In verbis a. his, erit animam meam, est Ellipsis. Subintelli
gitur enim a morte, ut caeprimitur Psal. II 6 8.