장음표시 사용
71쪽
3 Et dabo duobus testibus meis, et ρrνhetabunt diebus messse ducentis sexaginita amicti saccis. 4 Hi sunt duae olime, et duo candelabra, in convectu Domini terrae stantes. 5 Et si quiis inluerit eis nocere , ignis exiet de ore ' eorum, et deuorabit inimicos eonum, et si quis voluerit eos laedere , sic omniet eum occidi. 6 Hi habent potestatem claudendi coelum , ne ρiuat diebus ρrophetiae ipsoruam , et Potest tem habent suer aquas , comertendi eas in Sanguinem , et Percurere iterram omni ρlaga quotiescumque potuerint. 7 Et cum sinierint testimonium suram, bestia quaTascendit de ab so, faciet' aduersum eos bellam , et pincet illos, et occidet φ eos. 8 Et cor ora eorum iacebunt in ρlateis ciuitatis magnae , quas uocatur viritualiter Sodoma , et Aegratus, ubi et Dominus eorum crucis
de populis et 9 Et ridebunt de ' tribubus, et ρορudis, et sit gulis , et gentibus conPora eoruim Per tres dies , et dimidium : et cor ora eorum non 'sinent Poni in monumentis . 1 o Et inabitantes terram gaudebunt f er illos, et iucundabuntur , et mNnera materit ' inricem, quoniam hi duo ρ ρhetae cruciauerumgeos , qui ' habitabant suer teream . xi Et Post dies tres, et dimitatum, spiritus viatae a Deo intras it in eos . Et steterum S en PedeS suos , et timor magnus cecidit suereos , quil videru ut eOS .
72쪽
3 Ε claro a due mi ei testimoni che prolaterannodi mille dugento sessanta , vestiti di sacco. 4 Costoro sono due olive e due candellieri chestanno nella presengia det Signore delia terra. 5 Ε se alcuno vorra loro nuocere, uscira loro su co della bocca loro , e divorera li nimici loro: e se alcuno vorra loro ossendere cosi e di bis gno che sia ucciso . 6 Costoro hanno podesta da chiudere it cieto chenon piova nelli di della prosegia toro: et hannopodesta sopra l' acque di convertirie in sangue,' e di pereuotere la terra d)oeni plaga in Ogni ' e pereuotere
7 Ε quando averanno compluto it testimonio loro, la bestia , che salira deli' abisso , sara battaglia contra loro e vinceralli e uccideralli. 8 Ε glaceranno li corpi loro nella piareta della grande citia, la quale e chlamata spiritualmente Soddoma et Egitto, ove anche ii Signore lo
9 Ε vederanno molli delli popoli e delle schi atte, e delle lingue o delle genti : e glaceranno licorpi loro per tre di e me2go : e non li lasseranno seppellire nelli munimenti. io Ε gli abitatori delia terra ' si rati egreranno SO- goderanno soprapra loro e saranno giuochi e presenteranno 'r uno l' altro , impero che questi due prolati presenti eo.
tormentarono coloro che abitano uella terra.
73쪽
ra Et audierunt pocem magnam de coelo, dicentem ' eis : ascendite huc ; Et ascenderunt in coelum in nube , et Miderunt illos inimici eo
Et in illa hora factus est terraemotuS --gnus, et decima Pars cipitatis cecidit , et occisa sunt in terremotu nomina hominium seρtem milliis , et reliqui in ' simorem suine missi, et dederunt moriam Deo coeli . 14 Vae secundum abiit: et ecce me tertium ueniet cito. 15 Et septimus Angelus tuba cecinit, et factiae sunt mces magnae in coelo, dicentes; iactum est regnum hiatus mundi Domuni nostri, et Christi eius , et regnabit in saecuda saeculanum '
Et oiginti quatuor Seniores , qui in CONSPU-ctu Dei sedens in sedibus suis, ceciderunt in facies suas, et adoraperum Deum dicentes par Gratias agimras tibi, Domine Deus omniρο-
et qui oenturus tens, qui es, et qui eras , ' et qui oenturus es quila a ceρisti pirtutem tuam magnam, et regnasti. Et iratae sunt gentes, et aduersit ira tua, et te us mortuorum iudicari, et reddere mercedem semis tuis Prophetis et sanctis , et mmentibus nomen tuum ρ illis , et magnis , et exterminandi eos qui conr erraru terra m. Et ventum est templum Dei in coelo, et Asa est arca Testamenti eius in te is eius, et Diuiligod by Corale
74쪽
1 2 Et udirono dat cieto grande voce che dicevat salite qui . Ε saliro in cieto nella nuvola, e vi- dono li nimici loro . 13 E in queli' ora su satio grande tremuoto, e ladecima parte delia citia cadde: e morti sono net tremuolo settemilia uomini: e li altri sono messi in paura, e dierono gloria a Dio dei cieto. 14 ' Passato e via it se condo malo: et ecco ill ergo malo che viene tosto.
15 Ε 'l settimo Antiolo sono colla tromba: elat te surono net cieto voci grandissime, che di- ceano; satio e lo regno di questo mondo dei nostro Ιddio e dei suo Cristo, e regnera nelli se-eoli delli secoli amen . 16 Ε i ventiquat tro Antichi, ii quali net cospetiodi Dio sedevano nelle sedi e loro, si gittamnod in angi alia saccia sua , e adorarono Iddio dicendo ;37 Cragia rendiamo a te, o Iddio onnipotente, lo quale se', e lo quale eri, e lo quale dei venire , lo quale pigliasti la tua grande viriti E
8 Et adira te sono te genti , e viene l' ira e lolempo di vendicare i morti , ε di rendere lamercede alli tuoi servi prolati, et a coloro chetemeano ii nome tuo, piccoli et grandi : e venulo it tempo di sterminare coloro che corrom-peano la terra.
19 Ε aperto e ii templo di Dio in cielo: e su ve-duta n et templo l' area dei suo Testamento e
75쪽
et elamabat erueiatur' capitibus suis sutem diademata eritu habet illam
facta sunt fudgura, et ' Moces, et terraemotus, et grando gna.
x Et signum magnum amaruit in coelo: mulier amicta sole , et luna sub Pedibus eius , et incvite eius corona stellarum duodecim: et Et in utero habens , ' clamabat Parturiens , et ' cruciabatur ut Pariat. 3 Et pisum est aliud signum in coelo, et eccEdraco magnus rufus, habens culta seρtem , et cornua decem, et in ' capitibus diademata seρtem: έ Et caticia eius trahebat tertiam Partem stella- m coeli, et misit eas in terram, et draco stetit ante mulierem , quae erat Paritura , ut cum
ργerisset, flimm eius deuoraret . 5 Et peperit filium masculum , qui recturus 'erat Omes gentes in Dirga ferrea; et rutus est filius eius ad Deum, et ad thronum eius, 6 Et miter fugit in solitudinem, ubi ' habebat locum Paratum a Deo , ut mi Pascant ' eam diebus mille ducentis sexaginta . Et factum est ρraelium magnum in coelo, Michael, et Angeli eius ρraeliabantur cum dracone , et draco ρugnabat, et Angeli eius:
8 Et non paruerunt , neque locus inoentus est eoru m an lius in coela .
9 Et ρroiectus est draco ille magnus , SerPenS
76쪽
satti surono solgori, voci e tremoti e gran tuo ni e gra gnuola grandissima .
I Et apparse grande segno nel cisto r la lammina vestita di sole , e la luna sotio li jedi suoi, et una corona di dodici stelle net capo suo: a Ε net ventre mea it figliuolo, e gridava parto- rendo e asstiggendosi per partorire. 3 E su vedulo un' altro segno in cieto : it drag ne grande rosso it quale avea sette capi e dieci corna : e nelli capi suoi avea aette corone , 4 Ε colla coda sua ' tirava la terga parte delle stelle dei cieto, e missete nella terra: e to dragone istette di nangi alia lammina la quale do-vea partorire per divorare it figli uolo, pol eli'ella
5 ' Ε partori it figliuolo masellio, ii quale era dareggere tuite te genti nella verga di serro : erapito e subito it figli uolo suo a Dio nella se-dia sua ν6 Ε la se nina suggi nella solitudine , dou' e illuogo apparecchiato da Dio, α' egit Ia pasca di
et Ε su salta grande battaglia in cieto : Michael , e gli An oli suoi che combatteano col dragone, e 'i dragone pugnava cogit Angioli suoi: 8 ' Ε non vincerono, ne non si e trovato ii luo-go seu loro in Clelo . 9 Ε abbattuto e quello gran dragone serpente an-
' traeva la terEa parte delle stelle delcieto , e git tolle in
77쪽
et deest Domini v illum duae alae
antiquus qui uocatur diabolus, et satanas, qui seducit unioresum orbem : et ' presectus est in terram , et angeli eius cum illo missi sunt. io Et audiui pocem magnam in coelo dicentem; nunc facta est salus , et inrtus , et regnum Dei nostri, et ρotestas Christi eius: quia ρ tectus est accusator fratrum nostroruim , quit accusabat illos ante convectum Dei nostri die
11 Et φsi picer ne ' eum ρropter sanguinem Agni, et Proset' rectum testimonii sui, et non dilexerunt animas suas usque ad mortem. I a P ρterea laetamini coeli , et quil habitatis in eis . Vae terrae , et mari , quia descendit diabolus ad vos, habens iram magnam, scienSquod modicum tempus habet. 13 Et ρostquam uidit draco, quod ρmiectus esset in terram, ρersecutus est mulierem, quae ργerit mascudum: 14 Et datae suint milieri ' Hae duae aquilae magnae uit poliaret in desertum in locum suram, ubi aluur ρer ten us et ten ora, et dimidium te oris, a facie sementis . i5 Et misit serpens ex ore suo Post mulierem, aquam tamquam flumen, ut eam faceret trahito fiamine. 1 6 Et adiurit terr a mustierem , et veniat terea Os smran, et absorbuit fumen, quod misit draco de ore Suo .i7 Et iratus est draco in nrtilierem: et abiit facere Praelium cum reliquis de semine eius , qui custodiunt mandatia Dei, et habent testi
78쪽
5 Itieo, ii quale si chlama diavolo e satanas it quale inganna tutio ii mondo: abbattuto e in terra, e gli ansioli suoi
e satia la salute e virtu e regno di Dio nostro e la podesta dei suo Gesu, pero che e abbatiu-to ly accusatore delii Datelli nostri , ii quale gliaccusava ii di e la notis dinangi alia presen-gia dello Dio nostro .
per lo testimonio delia Parola sua , e non amarono te anime loro insino alla morte .ra Ε pero vi rallevate cieti e voi che abitate inessi. Guai alta terra, et at mare, pero chye di sceso a voi it diavolo, lo quale ha grande ira, e sa che lia poco tempo . 13 Ε mi che'l dragone si vidde abbatinio in terra, perseguito la se ina la quale avea parto filo it figliuolo maschio . 14 Ε sumno date alia donna due alte di grande aquila, accio cUella volasse net diserto nei luo-go suo, ou' ella si nutrichi per tempo e tempi eme2go tempo dalla saccia dei serpente .iS ' Ε 'l serpente misse per la hocca sua acqua ' Ε man ibe it aer-
a modo che hume diraetro ualla lemmina Per dbppo la semina ae- sarta tirare dat sume . qua aleeome sume,
16 Ε la terra aluto alia donna , impero che la tralia dat sume. terra aperse la bocca sua e inthiotii ii sume ilquale mando it dragone per la hocca sua . e andbe a sare 1 Et adirossi it dragone inverso la donna : ' et adhi i. I, ando per sare batta lia coeli altri det seme suo, quali osservano le
79쪽
Christi deest Pelles deest6tis quia
blasρhemia datum est illos eimonium ' Iesu Christi.
Et stetit supra arenam, maris.
i Et uidi de mari bestiam ascen meum, habentem culta sePtem , et comma decem , et Su- Per cornua eius decem diademata , et S ercvitia eius nomina blasρhemiae .u Et bestia quam uidi similis erat Pardo, et Pedes eius sicut ' ρedes ursi, et os eius sicut os leo ius. Et dedit illi draco Minutem Suam , et potestiatem magnam. 3 Ee uidi unum de capitibus ' suis quasi Occia sum in mortem , et Plaga montis eius Curata est . Et admirata est universa terra mn bestiam .
4 Et adorarerum draconem , ' γέ dedit ροω- statem bestiae, et adorauerunt bestiam dice tes : quis similis bessiae Z Et quis ρoteris ρ- gnare cum ea pS Et datum est ei os loquens magna, et Nauhe--as : et data est ' et ρotestas facere menses quadraginta duos. 6 Et verusit os suum in ' Nauhemias ad Deum blasρhemare nomen eius, et taberna dum eius, et eos qui in coelo habitant. Et ' est durum ilia bellum facere cum mnctis, et vincere ' eos. Et data est ' Mi ρotestas in omnem tribum , et ρνurum , et linguam , et
80쪽
che hanno it testimonio di Iesu Cristo. 18 Ε lo Magone istetis sopra P arena det mare.
, Ε Vidi la bestia che salia det mare, et avea Setinis capi e dieci corna, e sopra te corna avea dieci corone, e nelli capi suoi avea nomi di be-
α E la bestia ch' io viddi era simile al liopardo , e Ii pleri suoi erano a modo che piedi d'orso , e la hocca sua come bocca di leone: e to dragone di ede la virili sua e la podesta grande alia bestia. 3 Ε vitai uno delli capi suoi ucciso quasi a mO te, e sanata e la plaga della morte sua. Ε tuitala terra si maravigilo dopo la bestia. 4 Et adorarono ii dragone che diede la podesta alia bestia: et adoramno la bestia dicendo; chie simile a questa bestia , e chi potra comba
S Ε sugii dato bocca che partasse grandi cose ebestemmie, e sugii data podesta di sare male qua-
6 Et apri la hocca sua in bestemmia di Dio , ehestemmio ii nome suo e 'l tabemacolo suo ecoloro che abitano in cieto.
E fugii dato di lare battaglia colli Santi e di
. vincerti. Ε sugii data podesta sopra d' ogni schiat-ta , e popolo e lingue e gente: