Ignoramus : comoedia

발행: 1787년

분량: 461페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

181쪽

ARGUMENTUM. frueritur Antonius de in riunio sua, fuinque amores narrat ut Rosabellam ambis iam Porragalli nobilis, qui esset moriens ill- μου fratris sui Rodrigo

Torco conerediditu qui, lenoniam Burdigalae exercens, illam nolit ni Ῥιxcentis aureis vendere, quos fetigit cous laus Ignoramus, tibus Omponendis jam Burdigali arens. Gaude tumen Amonius dem nter amantes mamq

Horasne ergo 'inas tantumnes binas vita mihi suppetit .

Quod si abs te abeo, sabella mea, perditum mel ab e vita simul: Abire tamen jussit me pater: illiis rendum: At mam

nere me

Cogit amor ingratiis. Quid faciam Hinc illinc, undique perii. Patri quidem qbsequi necesse est Id restat unicui Saltem uti supremum ei valedicam, priusquam hinc abiens

moriar

Nam ne quid amplius sperem, facit ipsius patrui Portualli impurissimi ingenium, qui cum illa habitat:

is mercatorem simulat se, leno cum siet. Nomen et Torcia inde quod collo distorto siet Simulatque videris, scelus esse dixeris Sed ut in Scelus, meam tamen bene ac pudice habuit, Nuptamque dabit, fratris iit filiam decet. Nam pater Rosabellae Ariugallus nobilis Fessae moriens, quo se ille contulerat loci, veli ut mereret, pupillam huic fratri suo, Fessae tum agenti, filiam concreduit. Illam autem, quod sit virginum pulcherrima, Multi ambiunt, eamque vel indotatam ducerent Sed leno avarus vult sibi pecuni m insuper. Quamobrem ipse, qui pro ca vitam pacisci velim, Aureos sexcentos pepigi, illa ut hubat mihi. JJespondit: sed hac lege si intra mensem numerem. Ego interea quaesivi, sed nusquam reperi:

182쪽

goque manem is me, de delusum putat: Nunc hanc rem igitur cum quodam Avo causidico Qui cum qiu ex Angis aceersitus sit ideo, Cum aliis ejusden linguaera ordinis viris, Inter populares suos hic lites ut dirimeret Amori si Diis placet vacat, Et meam insane deperit.

Osce Mose loquitur', nam talis haud sapit':

Merus stupor at multi-nummius aureu visnus:

brogum, I 6o6, mentioning the proverbi e qui says of it, loqui vetusto proverbio dicebantur, qui turpiter parumque pudic. loquerentur. λω eorum moribus allusione sumpta quod apud eos spurcarum libidinum impunitus usus merit, undes obscaena dicta quidam putant quaecunque factu dictuve turpia sint etiamsi refra- gatur Festas Rompeius. ita autem Diniam quendam qui scripseris ad hunc modum est o VM e fabulantur quia Latiae nesciunt. 'Dr. Adam istieran, in his Dictionav art. Osei, say the me mero theseople o Campania in Italy, and that they were se assed, ab oris foeditate; unde Oseeloqui, de iis qui Latine nesciunt loqui; and Ain orth adopting the fame etymology, in&rm us, that the et were the ancient inhabitant of the cit Capua in Italyi homine further describes as bring persens. -qui parum Latine loquerentur. Hinc Osce loqui, i. e. oeae. En mae, in hisete iren, Wak of the Osci iathe folio in term Ofici, ponitu Campasti in Latii Maaman conis finio Sidicini postea dicti, teste Strab. quorum urbs Teanum. Vir .

lam l. . V. 73Q eorumque manus.

Sic ab oris foeditate dim, Osci enim apud veteres, turpisudinis, li- ' bidinis,in sermonis notantur, autore Festo ex Titinnio. Unde Osce Aqui proveris, dicitur de iis, qui turpiter,in impudice loquuntur. O 'etiamin Volsce fabulari dicuntur, qui Latiae nesciunt loqui. 'M

- manni Lexicon, are. Oscia In his laiter senserit is apprehendedehat the passage in the ex is to e undeinood, i. e. as applyingeto the barbaroushes an grammatica inaccurac of theis speech, ra-ther than to the indecenc of it. What place or eopte in author intende to reser ver Misce, may admit os a question Hisman, ruta is Lexicoae, aeret Volcae, ys, Volcae vel Volae, populi Galliae Narbonensis ultra Rhodanum fluv. quorum regio incitania, Languedo dicitur; und cites, the folloising passage fron Sisitis, i. e. Silius Italuus per inhospita rura Volcarum populatur iter. . and both in Litti remand Ainfra orth, in their Dictionaries, ari Volciaeeende it the eople of Laaraedo in France, ut the former, Mat.

iasci, explain this larier appellatio thus sci pop. Latii, quψ-

183쪽

Summa causidicus. Id me solatur tarnen, Quod mutuo amantes fidem dedimus invicem, Clam illo, clam patre, quem isthoc celo sedulo. Quin dum loquor abit hora, quae mihi novissima filomini horario. troperabo igitur eam ut alloquar. R at ecce causidicus Ignoramus hanc ille ut eripiat

mihi λ

HE. Ocyus huc intro ad me 'o

ARGUMENTUΜ. Ignoramus chrisis suis vocatis Dulmanoe Pecus amor suum erga Rosabellam narrat, stridessis Muisum quos hominem eademicum.

Intrant IGNORAMus, DuLΜAN, PECUs, MUSAEUS, IGNO T HI, hi tanta presia, tantum Croudum, ut fui pene trusus ad mortem. Mabebo in emve intrudine contra omnes ei utra Alia Mouineurs voiam

inaniter, forte auso Volsci, a people o Latium, hos inrarcipolrs was Anxur, ang render the adjective Gl tis, of Maining f the olyciam. Phad nec thought that this adverbisas intendedio reser o ne aut Volscire, holad aman m an editionis mi ausus, it a commentar himself and thers, publicie at*ons in as16, and thus describe in the Catalogus impresseram Li- Dorum Maothreae Bodleianae, sub tit. Puliam Otadius m o. Heroidu' 'νου infigatione exculte Auris ornate commentantistis M. Volseo, P. Parrha o Me. Lugduni ,336, and whoappear t. have beta authoro a tract entilladio antiquitate Latii Liber, stili existing in manuscript among ah Harisian collection in the Brisis Musteum. No, oso. In the se of this oro in author stem very et jussilied y the bove extracts Dor Erasmud Magia an mi an's Lexicon, Where the iam senseris give so ine rase Osce Minos fatalari, asi here assigne to D e M ose sipari, ut so the particula anusiones this last ad ver Volsce, unius the reacter an persuade himself that

184쪽

in intruder par ient etiam 8 i es pia e case, si es ρο nt droite de udien ance. O valde cale chaud, haud inaud precor Deum non mellavi meum pingue Phi, hi In nomine Dei, ubi sunt clerici mei ais Dulman mia

DUL. Hic magister Ignoramus, ous ave Dalman. IGNO Melior Dulman melior. Rubba mecum to al

DUL MN estimerinis. Is Mo Ponite nunc chlam'des vestras super me, ne capiam frigus . Sic sic AEnsi, biensis'. Inter omnes poenas meas, valde laetor, gaudeo nunc, quod feci bonum aggreamentum inter Anglos nostros Ammamentum, quasi aggregatio mentium'. Super inde cras hoysabimus vela Wretornabimus iterum erira Lon inum tempus est. nam huc venimus ditabis illarii, nunc fere est duitatem Parae. 3

3 Dalmas rubsaim cui fans him. Theylut their elaavsin him. Aurea eat-, quas gregatio mensium tomoth in his Int-- preter an or meat, say reement, Agreamentam, hic is , accordin to k-do, aggregatio mentium. The etymology in in text was doubilest tinen hom hence, ut the originaliauagesim a par of the argument of Seneant Polgaris in the wellanown eas of Remiger, v. ogausa determine in aster term 4 Eliae. vis. about assa, and A the satisfactionis the curious is here give ver 'hatim homilo dea's commensaries, with a translation, of hicli, asthe origina is in the barbarous lain Frenta, it a thought to standi nee to rende it intelligibie. Mindeprimes quam I definition dei parot agrae olymo iembIe que a reamentum si un parol compound de deu parolx, c de Myrmatis,in mentium, issint que ag greamentum es Egregario mentitim in re adigua acta vel faetenda. Issint que per te contractio decies deu pares s. areregatio &--- lium,is per te correption arie partanee de ux iis sbni fait ua paro s. aggreamentum, te vel nest auter mes, union, collection,' eopulationis coniunctio de deuxis plusors ments en astu chose fati, o a fati. Plo An s Commensaries fol. r. a. The sense fili is a follows, Andrarsh, as in the definition of the word aTree ment , it stem to me that agneamentum is ne ord compounded of two Wotas i. e. of a reginis and mentiam so that arareamentum es aggregatis memium in re aliqua facta vel facio as so that by the contractio an hast pronunciatio of them the a re ad one

' word, i. e. Egreamentum, hicli is no the than an union, a colin

185쪽

Du L. Iuro magister, titillasti pia um: legis hodie.

etiam in odia. IGNO. Ηa, ha, ho. PE c. At id, de unisit pratisi en is Smoal nunquar audivi titillatum melius.

o pectis, an indeed the precedis ones M Ignoramα audiuisau, it is necessar to recur to the occasionis them. In ali of them a re ference is intendedio a converiation hicli Ignoramus must be supposedet have held with theseius clerks, revious to his appearance onthe age, an it seem preti clear, that in the course oscit he hadheemendeavouring to impressin thei mind what is obvious to everyone, that is the name of the graniori grante in araee are rasedout o interlined, it inducos a suspicio that the deed is a sorgery. Ηe surther may be suppost to hau Genlarged on the natur of the a term Comin, hicli signities a secretand fraudulent agreementa mea. two o more person to thc preiudice of a thii d. In his conversation

might mentio the hanain a mohder deed in the sim Oah, as .an excellent method of ivincit therappearance of an ancient one. Besides heingat the fame time a pedant in his profession, and grostrignorant of every thin clse, Ignoramtis is represented a something of the rogue,sor,after havmgagrced, illi Greolio mahe Rofabolia his wise, he declares in the fifth cene of thedraeact, that it is noti s real intention to desse, o the contrary that he means herint is his mistress inribe or sense of the word, and designs, on his atrival in Eng&to marr a iis it a large fortune and ache values himself

in the eighth cene of the secon aft,in his abilit to meis ueteri ἡ-ronius, an Cupes, a trich of the la in sending one of his clerks for Rofabella, When he had swornmolgo himself, it stem evidentiu intended that this particular hould Arm a par of his character. he viewwhichae eem to have had in communicatinguorios the intelligen allude to in the texi, was to ductos tolimine of the secret aris fhis profession, an to enabi hi sipo occasion, ista ille deed os anestate, o instance, ere,anting, o suppi it suos, by forsing unior the purpose, and by the method above-mentione to giverit thenecessar appearance of antiquity, and Pecus esteem incit a very aluabie secret scem much reacice a being possesse of it. Α to the method here mentioned, it is to e remarhed that

Ignoramus himself might probabi have earn it bi traditicia, though not perhaps, immediately, et remotel homine Onks, Who cing rom time to time, particulari about the time of the Norma conquest, 1 csse et sic thei thle is sevora immuniti whicii the Haimed, and o bein ableo produce in originiagrant of them, found thomselves, a the conceived nee inred, In

Ordor

186쪽

mus. quidem ego parum in epexi. Toxo Tu es' gallicrilia. vocatus a Coxeomb quam faciam te Legistam. DUL. Numluam, nunquam nam ille fuit Univer-

stans.

IGNO. Sunt magni diotae, clerici nihilorum, cisti Universitante miror quomodo pendisti tuum tempus

inter eos.

Μus. Ut plurimum versatus sum in Lutea. 'IONO. Logica ' Quae villa, quod burgum est Logica βΜus. st una artium liberalium'. . I. --. 14beralium Sic putabam. In nomine Dei, stude Rrtes parcas clucrosas ta non est mundus pro artibus liberalibus jam.

MUs. Deditus etiam fui am Et Philosophiae. IGNO. . Amori inlidi sit o bagaschiis inrumpetist

Si ci vilis malam regulam, non es pro me, ursum re4. eam resinumnus paten metieturi . MUs: Di faxint. - IGNO. Quota es clocha nunci

Du L. Est inter octo .nina. Iouo. Inter octo Mnina teste igitur ad mansorium nostrum cum bugis & rotulis. Quid id est videam hoc instrumentum mane petit , dum calceo spectacula superna

orde to preserve such thei righis to forte deed so the pumose, and that the actualty id se in many cases may be sten in Isti ora's quis isto the As fundation o me infer abbe , se xi, o themthorit o Muthon' Hi rical Libra , ol. I. p. 18. una artium liberalium-- The even libera aris are Arithmetic. Geometo, Musi. omno , Grammar, Rhetoris, and Logis an rhestare the aras understood in the academica degrees of achelorandiaster of Aris for the ancient course of scholastic education equire a proficienc in acti These ere ancienti divide into he quadrivium o Mursold way to knowledge, and the trivium orthreefol Way t eloquence, the sorine comprised rithmetic, G motu, min, and Uronom, the alter Grammari huoris, and Logis. χρ tu-Jot is not suffcienti determinabie hether his mord is obe considere as a stage directio for Ignoramus to earch sor his spectaclex o the Frenis mord petit, hic signities a litile, an in this laiter case ouldae par of his speech. indentura,facta, α-J e the linam, ut Indenture.

187쪽

literae emenda, emenda; nam in nostra lege una commaevertit totum malitum. Ite jam copiato tu ' hoc tu ' hoc ingrossa, tui nive sitans trussato sumptoriam probornea . IGNORA Μ Us solus.

III hol sabelia, hi hol go nunc eo ad Veraris

Euriam latam, tentam hic apud Toreolo Vicecomes h eius Cupido nunquam cessavit, donec invenit me in aurasiae: Primum cum amabam Uabellam nisi parvum misit parvum Eape tum magnum Eape. post aliam pia, Murtem tuas, Evisa inarumo; in misit tot apia mi tandem capavit me inlegatum ex omni sensu, ratione mea. Ita sum sicut musca sine caput PugZoo turno circumcirca, nescio quid facio. Cum scribo instrumentum, si semina nominatur, scribo olabellam pro Ear in eum inula, corpus cum caudari pro urerim inauera, amaverint universi pro tabere a rettum habere ad lectum; 4 vasto totum

ACTUS.

188쪽

ARGUMENTUM. Torco leno meretrices suas inducit, e saluteἡ Ignoramum narrata prius isoria de naufragio suo, e quare lenocinium exercet. Convenit inter Ignoramum, Torcol, ut, si vel aliubri vel miserit sexceruas coronas, cum infrumento, privato Agno, osabellam ferat: quo Ignoramus pollicetur. Μane IGNORAM Us. Intrat TORCOL.

TOR .ππE US Ureas, Grinnam cerussa Sebinam fuca

Caeliam orna Cassiblepharis, flavo Dorcada Corymbla. Si ornatae estis, puellae, accedite huc atque hic in conspectu meo, Fidibus canendo, saltandoque exercete Os :

Istiusmodi blanditiae pelliciunt amatores Naufragium Hic quod feci ego, Asia rediens in Portualliam, ex opulento me tenuiorem reddidit: Artes itaque cogor exemere lenonias.

Re illa adeo, quae mihi ex naufragio supererat, Meretrices conduxi ex Variis regionibus, Quam varias linguis, habitu tam vestis ;Εasque ornavi cujusque more patriae. Lucri certe bonus est odor ex re qualibet'.

anteriati allario seme person Within, and not observins Ignoramun aueri rene bonus es, πα-J et enat Sat. 14,--- Lucri bonus est odor ex re . Qualibet

Erasmus, in his Adagia, tit Rapacitas et Avaritia, explaining the

proverbia expressio. Lucri bonus est odor ex re qualibet, usea these inord Faceta quidem, sed tamen pestilens illa vox Vespa- qiani, qui quum ex lolio vectigal faceret, homo turpiter avidus, uin perque eo facto, a filio admoneretur, quod re tam putrida lucrum faceret, paulo post collectam pecuniam filii naribus admovit, gavitque ecquid illa puteret: Iuvenalis : Lucri bonus est odor ex re qualibet. Ennius a Unde habeas curat nemo, sed oportet habere. '

189쪽

Atqui tamen cognatam RVobellam, pudicam virginem, Nuptum bene, ut spero, hodie locavero ignoram ;Atque etiam sexcentos ea propter accipiam, Quos mecum pepigit, aureos int, at quisnam ille homo

est ρ

Oh, Signior sim me homo hominum honoratissime, Tune hic eras Bez las manos, Signior; quorum sum

servus servorum .

IGN. Profecto hic ast papa. Tost. Quid nunc imperas servo tuo mi domine, mi

mentis tuto fecisti collum tuum tam tortum Cum con

giis 4ringiis . Torta Signior factum est hoc Burdigalae, dum vinum

unius auriculae albo, Bonum probans, horsum inclinaveram.

seeing Irareamus. me Ius his ter overtim. servus sermorum J his is the style sed by the ope in hisbulis, it a fir inti Oduce by Grzor the Great, a We earn horrithe ollowing fiat relate by m an in his exicon, art. Oecumenicus Ioha, isto o Confantinopis havin assume the ille fa Oecumenical, or universa Bistop, was for that ver reason, by Gregor the Great, terme the praecursor of Antichris he, o thocontrary, stylin himself,nt servus servorum. The practice is recognige in the following epigiam, taken rom Roberti de ave a Historia de mirabili in gestis Ed-ardi III. Published by marae, Oxo'

De civitate Romana versus. Servierant tibi, Roma, prius domini dominorum ; Servi in vorum nunc tibi sunt domini. and ridieule by Smust in his Tale in iob edit. 8vo. II 8 P. 1 Qq.where ne subscribes a pape whichi telis us, in amote, resembles in forna, a copym a genu diardon, tignu servus servorum oue mos humbi many man, Empero riter. in minum unius au icu - Nahelais, booko cha 6 spealis, asour author oes in his place of in os ne ear, hicli Obscure pluaseris thus explainc in a note inserte in the Engli transiation, edit. 1737, revii d by κεν, voles, p. 56. Mine of ne arris a proverbia expression or excellent good wine I say the author of the note, hocis suppost in have been r. Oeelix have intro

190쪽

IGN. Nunquaru habebis Treve te retra '

TOR. Sive rectus, sive tortus, utcunque sum tuissimus,

sum, Signior mio . Vbi estis, virgine. Exite Signior'. IGN. itte quaeso cringia, cruraria'. Sed quae sunt istae ' quae veniunt extra suntne tua mi Matina λTOR. Signior, mercator sum, musicus Ludum ideo hic aperui Fidicinum. IGN. ulla fides tuis fidissis Sed cuius genis sunt tTOR. Haec cum cithara Graecula, illa Germanica, --δrina cum tympano Britannica haec, Hispanica ista, cum tibi Areadiea, Francisa cum testudine, Veneta Maura,

Persea, Turetea. Agite jam ' IGN. Sunt bellae minstraliae tu Pes Dominiis fretu hic.

TOR. Introite sed primum dominum meum humil

lime salutate singulae

I Greia. Ait saluto in thei lansuages an his him. good ale, ale Pone ear; ad ale, at o tW ear : ecause, hen icis Dod, e give a nod with ne ear ii bad, e hahetur head ε that is, give a gn it both ars that e do no likecit. The note o the bove passage, as it stand in the edition in Franch, prinis in quarto at A lardam in 1 4t, is in these ord in a in oreille, 'est de bon in qui fait panche la tete en signe d 'ap- probation.' lege thus explain this singula expression in d'unireille id de bon in good mine on appelle alia si te vin, parce u i fait panche la tete de elui qui te boit, 'un cote seuleis mendi audie que sue in est mauuais, o secoue la tete, par consequent les deux milles.' lege' Franch Dictionari , sol edit. art. Vin B inest authorities the meaning of the phrase rinum Mnius aurIculae, stem preti Heli ascertained, ut the eas nisi ignedwh it 1ould eis that signification, hardi an reade can deem satisfactory- Agitebam. Jon most of the printe editions a stage diremonis here inserted Amaltantes canunt, ,hich also occurs in ome of the manuscript optes of thia comedy, ut o son is ive in an ofelther. his alter circumstance a be accounte for by the follo in observation : r. Memens, in a note on Lome's Labour Los, notices that in the old comedies the ongs a re frequently omitted, and that on this occasio the stage directio is generally- mere they sing, Cantant.' enceae infers, that probabi the performurmas est to choose his own iitu, and there sole it could not with Propriety be exhibite a partis a ne performance. See Iohnfonan Stravem's aha eis. are, edit. 778, Ol. II. P. IO.

SEARCH

MENU NAVIGATION