장음표시 사용
271쪽
su R 'OD EXIII. I V. 16 tirycec de 'iliade o ron volt Achille qui ache de se consoler en euvant
en chantant fur a Lyre es grandes actions des HerOS.
Dulcibus alloquiis Misiques Intem
Deformis aegrimoniis Dulcibus alloquiis. Omne peu tuten imagine de plus ridicule, Achille 'adolicis bit 3int seschagrins parcia conversatio de ses amis, a contraire iliouloit est re pretque tOu-jour seu l. Alloquium signitie proprement consolation , que e Grec appellent et αυθὶ α παρηγεια. Varron dans le6. I iure dela langue Latine , Hinc adlocutis mulieres ire aiunt, cum etint ad aliquam locutum consolandi a sa. Et de tales fem me se fer Uent ιι terme aut qui quantelles Ont voi ques 'Hune de leura amies our a consoler. Valere Maxime dans te hap. 7 d Livre 2. I certa gratulandi pritis an alloquendi
272쪽
O Lura cinertia cur tantam diffuderit λms Oblivionem sensibus , Pocula Lethaeos ut si ducentia somnos Arente fauce traxerim , Candide Maecenas, occidis saepe regando. Deus deus nam me vetat Inceptρ , olim promissum carinem, tum bos Ad umbilicum adocere.
Non iter Sami dicunt arsisse Fathytis
273쪽
tion , comme parient e Grammatriens, vino cantuque allosymis , c'est- -dire , et i-no ct cantu quae sunt alloquia, O amot, par te vinis te chant qui sent les consolatisns du chagrin.
mander si s uvent 'oti vient qu'une lache paresse 'a ette dans une letharis pie ausi proson de que si prε uiressis ardente 'avois bu oute les auxdu fleuvela oubly. Mon cher Mecenas, cen 'est pasta paresse, 'est te plus ut G sint de Dieu qui 'empesthe 'acheia ver les vers iambes que e votas avols promis, que 'avois da commencer. I 'amoureux Anacreon qui se pla ignoti si tendrement de so martyre en hantant latin ut des vers negligeZ, ne sentit ama is ne si violente passionpour Bathylle. Et ous mesime, Mecenas,
274쪽
Wreris ipse miserri quod si non pulcriar ignis Accendit obsessam Ilion
Gaude sorte tua e me libertina neque uno Contenta Phryne macerat.
276쪽
277쪽
Imis sensibus DComme dans Virgile,
Sensibus hac lam , res est non parva,
Le vieti Commentateur explique is praecordiis. Nous dilon de mesine ausoni de rame. Pocula jemo est pris queiqueseispou lesuaux Virgile Poculaque inventis Achesola miscvit
Lethaeos ut si ducentia somnos , Ho-
278쪽
race a transposse Epithete, car a litarde dire Lethaea pocul somnos ducentia, i amis pocula ducentia somnos Lethaeos. Ces changemens tu soni familiers. es. Anciens ni kint qu'ilo avolt dans legEnser un fleuve 'oubli oti te ames alloient boire pour Oublier out e qu'elles avolent ouffert dans es corps qu'elles avolent animeZ Virgile dans le . deI Eneide. --- Lethaei ad fluminis undam Semeros latices , ct longa oblivia po
279쪽
Candide Mecenas DC e Candideri est pas simplement une Epithete, ais austiun raison qui marque ne des principales causes du όpit d Horace, 'est comme 'i di it τοus qui estes si iusta si qmtable, comment ou Ue -- usus me Dire cette demande, sec. Ilis' ariet odio se sol ordinat rement plustromp qu'aux Epithetes que 'o tro veJointes aux vocatis des nom propres. Deus Deus me 'estia sua paresen roisi vel ε, comme uous me e re-prochedi, mais uni leu, c. Ie 'ay
rem arque cet te repetition Deus Deus, te dernier o encherit fur e premier, carae est comme 'i di soli, Deus qui maxime Deus est, uni ieu te plus pulpant de Dieux, c. I a nomm ce leudans roderat. de ce LiVre.
280쪽
Scribere versiculos Amore perculsum gravi. Inceptos, olim promissum carmen iam
adducere, Our chever, c inelques Savans Ont e tori de croire que ces orne- mens est olent appellexumbilici Ἀμφαλοῦ , parce qu iis estolent fatis comme unnombrii, umbilicus I a commentieut On concevoi que cela ouvolt estre μφαλοs, umbilicus ne signi fient passeulement nombril mai tout ce qui est relevesau milieu de quelque chOse, omne in medio protuberans, par exemple, equi est au mille id uniouclier, com- me dans Mous las volumes quandiss