Nova clavis homerica cujus ope aditus ad intelligendos sine interprete Iliadis Odysseae libros omnibus recluditur. Interspersae sunt selectae clariss. virorum Camerarii, Clarckii, Ernesti, cet. annotationes & scholia. Opera Joannis Schaufelbergeri ..

발행: 1765년

분량: 343페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

131쪽

moriendum sit, eam gloriosam tantum mortem ratus, quae in bello a viro quodam forti insertur : ideo optaret potius Hectoris fortissimi inter Trojanos manu occidere. Cui consentit ille apud Accium in armorum judicio, qui sic loquitur: Νam trophaeum ferre me a forti viro pulchrum est ; si autem & vincar , vinci a tali nullum eli probrum. SPOND., nutritus vel educatus est.

R ωγαΘον μὲν . Tum fortem quidem occidisset. 'Aγαθος κεν --, & ipse fortis occisum spoliasset.

εγαρ a . sato destinatum est, fatale est. pro ἰμιρο ρ a. Plusq. pers Pass. v. , divido , partior. μυρο - , fortior. , fato destinatus . fatalis. - , fatum . necessitas fatalis . rerum ordo necessarius atque immutabilis apud Stoicos. Conf. WELL. Gramm. p. 16 FiSCH. Amma . p. I 8 I. . ingloria morte - corripi.

. Conclusum. pro ου , . . suum pastor, subulcus. ex . , ἡ, sus. porcus. & Φορβὴ , , pabulum, alimentum. v. 283. Q, ου, . , torrens : πο αμὸὸ , διαρέων. Schol. Cons. V. 3Ia. pro . tibiis personans. 'Aποέρσει, obrutum perdit. pro , quod eri fui. dilicum v. αποέρρω, perdo , corrumpo abreptum . secvndum q-dam. Secundum alios αποε ρω significat idem quod Xειμῶνι περῶν οι , pluvio tempore transeuntem. V. 286. , pro , confirmarunt : τῆς σω ἰηρίας εδωκαν. Schol. v. , ω, fidem do. fidem facio, ι. e. confirmo.Tρεε , trepida. v. 288.

132쪽

turbare. v. 289. Οεων, ex Diis.

auxiliares. Vid. ad E. 8OL, sumus. V. 29

Ζηνὸς - , Iove approbante.

v. 29 I.

TIO'αμῶ γε - , a fluvio utique domarti

Λι- ιον εσιν , fatale est. v. 28 I. V. 292.

Λωφαω, ω, respiro, interquiesco . desino . finem facio aliquem infestandi. Metaph. sumta a bobus , a quorum cervice dc ponuntur Onera. a ου , ο, cerviX. Eicneia , videbis. Vid. H. 226. V. 293. IIVMνωι υποθησ. μὶθ prudens suggeremus consilium. V. 29 . Πριν - ἐελ ι, Quam - concluseris.

hie Adversuso

133쪽

CLAVIS HOMERica: l

Iςη, erige. Hic est praes imperati fit ex 3. x sing. impers Act. abjecto augmento. Ita enim aliquando forma- itur Imperat. tam Verborum in F, quam in ω desinentium. Aut secundum alios est pro . per loco hrevi, quae praecedebat, mutata in longam. V. 3IS. Κ, ἐει, victor grassatur. Mεαονε, audet, cogitat, in animo. habeti praeti Med.

Mεμονεν δ' oγε - Θεοιm, animoque agitat paria Diis.

Κήδεθ , Jacebunt.' υς, οος, ii, limus, qualis in paludibus & fluviis. l- 'Eιλ ω . involvam. lXερας, άδος, ἡ, acervus parvorum lapidum , qui una manu simul tolli possunt. 2 colluvies mista coeno & ilapidibus. . a e , manus. V. 32λ, Immensum.. poterunt. V. scio: possum. iv. 32I. , Colligere. l

Amc, εως, η, limus, sordes, coenum : colluvies. - iΚαλύψω, obtendam. V. 322. x

'hustum , sepulcrum, tumulus: & imisit. pro χρή, iterra aggesta exstruo, humo adgesta tego.' . l

134쪽

ιπεὶ ς J τῆ εκ των ο αβρων τοῦ Διὸς γεγονότος. Schol. V. 327. 'AMροπινον elevata unda.)ΚαΤα - 'ριε, occupabat: corripuit. v. V. 329. , abripereti Vid. ad υ. 283. V. 33 I. Κυμοπόδιον , Vulcane. .

. V. 332. Mαχ' ii σκομεν in pugna conjicimus parem esse.J

vous disendre es armea uous de totis vos suae J Si Homerea decrit vivement une inondation il ne peint pas avecmolns de force la secheresse qui peut se ut e la combatre& faire retirer ses ea ux. li nyeit rien dans la nature doni ce Poete n'embellisse son poeme. Mais dans sonplus grand enthousiasme il est cl'une segeste admirabie. Ω dans ses fictions les plus sublimes ii ne s'Hoigne ja-mais du naturet, car c'est de la belle nature que se tire te veritable sublime, & il ne peut y avoir de vrai sublime que dans te naturet. DAC.

V. 334. 'Aργεεις, ου, o, albus. a. velOX, procellosus. ἀργωης h. l. est Epith. Noti. 33s.

135쪽

1a CLAVIS HOMERICA:

V. 337. , αδες, το , inflammatio, ardor, incendium. aincendo, inflammo. V. 338. 'Eν δ' ἀυΤὸν Iri , ipsumque immitte igni.

ἐγών , Signum dedero clamore.

ῬαJ Ut dictum est.

Ita placebat missio. Versio, quisquis de more colit. sequitur Scholiasten minorem . cui consentit Elym. M. At simpliciter ἐπιριελώM quod praetulerim. Non nimis in ualibus etymologia urgenda. Ceterum de domino esse sermonem . qui colit assidue . colere solet. facile patet. ERN. v. 348. Aes J Ut sis ; Ut par erat.

Λώό. 7, Ex hoc loco ductae sunt descriptiones poeticae Callimachi H. in Cer. Ovidii & aliorum , in quibus varietates arborum copiose enarrant; luxuriosius tamen Ovidius. LRN.

136쪽

ρομον , ει, το juncus. a. ulva. κυπειρος, ε , & κυπειρον, τὸ , cyperus , herba ex juve rum genere.

v. 3 a. , nascebantur. v. 3 3. Υώρον7, Consumebantur: laboraban: V. 3S ΚM ων, urinabantur. v. 3 7.ουτις MI Sεων J Car te leu est invincibie &

, Oggero , regero : obviam me fero . offero me . occurro , resisto: par sum. ut i. t V. 3 8. Πυρὶ φλεγεῖον)ι. igne ardenti. V. 3 9. Λην εριδος, Desine a certamine. v. 36α ς εος , Urbe expellat.

'Ως δε λ ευ μον, Ut vero lebes fervet intus, J

137쪽

1ac CLAVIS HOMERICA,

V. 36 . pro ἀναβολαδην, tarde, cunctanter. ab α - , pro , rejicio. retardo.

seu alternis veluti bi ilis. id bene ad eum locum observat liultat hius . qui & ab Herodoto dici notat, fontem

ac praeterea , & quod huc magis facit, ζ χώ αὸ

etiam υas aheneum uicitur , nempe sitiitire propter utinae υiolintiam, V sirsum deorsum aquam motione fra ri, dum eadem fervet. - Quae insuper hic noto. quod vulgo longe aliter eadem. VOX α βολαδην & quidem tantum pro cuiactanter, segniter, aut proo asinando explicarii vulgo

in hodiernis Helienishai promptuariis sisleati ET SP H.

Obser Dist. in Cal imachi Hamnum iu Dianam , α 6I. ERAVero vertit: Ibinma vi, καθ' υπερβολήν. i Υπο hie subtus. X. αγκανον, aridus, siccus. a arefacio, exsicco. V. 366.

'Oυδ' νοῦν , ουκ Schoc Cons. SCHlER. t. in Bionis Ioll. p. Ἱλύο, inhibebatur: detinebatur. Τεῖρε ρ αὐτμ , premebat enim aura ignea infestabat

enim Vapor. V. 369. Mesa' κηδ ιν, conatur infestare. - 'V. 37O.'Eξ μών, Prae ceteris. v. 37 Ἐπὶ - 'άλεξ αν, a - me depulsurum ope allata. 8

ΔαηJαι, cremabitur. v. 378. .

138쪽

I 27

IN ILIADIS.

, dejecit se in

A lo , agitabatur, ferebatur, spirabati v. flo, spiro. v. 388. λπίγγω, tuba cano, buccino. h. l. resono, *langorem reddo. a , ιγγος, η , tuba. v. 39I. ι -'Aφες-ασαν, seorsum stetere.

ΚυνομυιαJ Impudens V molesta. CLARΚ. proprie insectum, cujus mentio in Exodo & Psalmis : unde &apud scriptores, qui in eos libros commentati sunt, ut apud Philonem de Vita Mos. L. l. p. 6aa. qui apte hoc

Bocharti Hieroz. lv. IS. Quod ad scripturam atti- '

139쪽

net, h. l. consentiunt edd. in ut infra v. 42I.

v. 39s. Θαρσος ήηΤον . Audacia immensa praedita. AηΤος, ου, o, 31, qui Vento perflatur. ventis ac flatibus expositus. a. insatiabilis. 3. magnus. ab , fio. iv. 397. 'oυqά aio ει , Ut me percuteret. Πανοψιος, ο , ψ , qui omnium Oculis cernitur. a. splendidus, fulgidus. . ' . 'V. 398. ἐμευ ωrae, Recta in me adegisti. ', dilaceto. a. percutio, vulnero, saucio. ex& δαπΤω, voro, dilanio.

τη, In hac.

v. - . Aeri olim cuique colendi suis tereminis di inguebantur. lnimirum lapidibus. Sic h. l. Minerva Martem prosternit i

irent homines prisci posuerant, ut eget terminus arri. sSimili ratione atque apud Virgilium Turnus AEneid. XII. 89 . A. torquet in Eneam ε . Saxum antiquum, ingens campo qui sorte jacebat . Umes agro positus , litem ut discerneret arυis. iEos religiose observabant, summum scelus ducentes emarare , aut dimovere. Quare vetustiores Romani Ter mino divinitatem adscripsere; nec nisi cum sacris ceremoniis statuerunt . ut est apud Dion . Halica iis . Lib. II. Hinc & Servi antiquitus consituti , qui agrorum fines evso- 'dirent, qualis Eustathio intelligitur apud Hom. Oddis XI. v. 438. 'Oρεοφυλακ- alias Graeci dixere . qui Salitiarii Latinis . apud Ulptimum Leg. XIL Di A de Imstrum vel Insi ML legat. FETTH. L IV. C. L S. I. v. Q

140쪽

, Hoc percussit.

ne adhuc quidem sensisti, quanto &c J Homere veutenseigner par la que la prudence est toujours victorieulla de la force aveugle & insensee. DA

Κυναμυια J Vide supra ad v. 39 .a insequere. '

Tω κεῖν ο- illi itaque ambo iacebant-J Venus & Mars sont les deux Dieux qui ont allume cette langlante guerre, les volia abbatius. Homere annoncea m. IV. I par

SEARCH

MENU NAVIGATION