장음표시 사용
141쪽
V. 432. Τω κεν κ. q. Tum prorsus jam olim &c.' Αιαμες, nos. ML pro is A. etΠολέμοιο, destitissemus pugna. v. 436. Διές αμεν, seorsum stamus. v. 437. , Cum coeperint alii. Το Hoc quidem turpe. 'Λμαχη ι , absque pugna , sine controversia. V. 439. Aeχε- συ γαρ γενεσφι νεωτερος. Incipe ; tu enim natu
iunior.J Neptunus Apollinem jubet , quod junior sit,
pus nam primum inchoare : quasi res inconsulto & teme rarie aggredi proprie juniorum est . in qui biis fervor aestusque animi ad injuriam inferendam proclivior est quam iuniorum , quos longa eXperientia cautiores fecit.
Θηlευω , mercede operas pra sto , & quidem ob paupertatem & necessitatem : unde Peripatetici eleganter dicebant, animum corpori u δνῆος, ο , propricives , liberi illi qnidem ,' sed qui mercede operas. faciunt, propter paupertatem. 2. mercenarius. v. - . Mι.θῶ ἐπι Mercede condicta. Ῥηυς, , ον, dicendus , memorandus. h. L constitutus, praefinitus, pactus. a , dico, loquor.
142쪽
V. 447. inexpugnabilis urbs.V- ψψ8. Φοῖβε, σὰ δ' ειλι οδM J Sol pascit Omnia , quae terra progenerat . Unde non unius generis, sed omnium pecorum Pastor canitur. Ut apud Homerum Neptuno
ra esset prior interpretatio , tum praecedens Omnino esset supervacaneum. Vide supra ad I. M.
Βουκολέεσκες J Pascere solebas. Vide supra ad υ. 3I.
Τηλεδώπὸς, ον, e longinquo solo, qui ex longinquo advenit. peregrinus , longinquus . procul r otus ex τηλε, a . Procul, longe : & --ον, ου, τὸ , terra solum. 3V. 4 S. πεοῦτο , Assirmabat: διεβεβαιῆτο, Schol. Servis peculiarem fuisse membrorum mutilationis poenam , liquet ex eo, quod Laomedon h. l. minatus Diis si tuitutem , ait: I a zπαμφε
143쪽
Miserorum, qui foliis similes, interdum quidem Admodum verati sunt, terrae fructu vesentes , l
Interdum vero contra pereunt exanimes. - l
Docet Apollo, non decere immortales Deos pro mortalibus. quorum tam fragilis est conditio, sic adinvicem dimicare: quod idem leviter a Iunone antea dicebatur : οὐ γάρ - θώνίον θεὸν άδε ινι- Llega
144쪽
Eleganter autem imbecillis mortalitas hoc Deo describitur. SPOND. Vid. PORSCI BERGERI Neocrit. - Script. S.
Τ s, Diana venatrix. V. 473. impune. Vid. supra ad Π. 336. V. 477. πολεμ an , adversiis viribus te pugnaturum. v. 478- .Υων δ' ἔπι προσέφη J Sic ineptis interrogationibus non respondere, prudentiae est non vulgaris, qualem h. l.
V. 48 I. Κύον-. canis audax. vid. CH. EMNERI OU. Sacri ad Apoc. XXII. IS. V. 48 a. Σαλε- τοι ἐγὼ ἀνῖφερεβ αι , Difficilis tibi ego, cui vires opponas. V. 483. Tοξοφορος, ει, ο , ἡ , arcum gestans & sagittas , sagitatarius, arciser. ex , 'Eπεί α λεον α γυναιs J Illud λ da pro dictum
est. Dihmus autem interpretatur επιφοβον aiς λεούα , ut
dicatur Dianam inter mulieres sic a Jove formidabilem &terribilem collocatam , ut leo inter animantia ; quemadmodum ego expono. Ait praeterea poeta , datam eue
145쪽
Dianae potestatem , mulierem , quam voluerit, intermciendi . quod Eullathiits de morte mulierum repentina intelligit, quam Dianae tribui ut hominum Apollini, olim etiam observavimus. Notanda est autem haec Junonis oratio , qua iram illius & servorem testatur . maxime
in me, ubi defective locuta est, & interrupto sententiae filo pugnam incho it. SPOND.
V. 484. constituit. V. 487. Πολέμοιο δαήμεναι, pugnae periculum facere, fac
V. 49 I. 'ΕΘεινε, verberabat eam. V. 49 .
latibulum, lustrum serarum. Οὐδ' τ' ἀλωμεναι δ ιον ῆεν, neque enim illi capi fatale erat. D Desin ne uoulant polat qiriae Dis prisee. JHomere reconnoit ici que te Destin , c'est -a-dire, la Providence, Mend ses solias sur les animaux meme , cequi s'accorde pars attement avec la saliae Theologie. υ-marquet , dit Eustathe , qu Homere frit dependre Desin
146쪽
'Ωαί τι κακον ἐθαιν, ac si quid flagitii patrasses.
Mεμβλεlo, Curae erat. V. Sa 3. excitat. v. Sa . EΘηκε πονον, affert laborem. V. S3O. Πυλαωρὸς, οῦ, O, custos portae, urbis portarum cust diae praefectus. ex ἡλη , &-, custos. vel ab ωρος,
147쪽
νῆκε, excitasset. ΦωΓ, 'Ai 'ηνορορ υιον J Vox φω Τοι non hic καρελκει : Quod
est ridiculum , & Poeta omnino indignum. Sed, ut opinor , virum inciditum denotat. CLARK. V. S T. Eν μέν οι Θαρσος βαλε, Ejus auidem cordi audaciam immisit.
, purpureo colore perfundo. Dicitur V mare fluctuans Unde Metaph. dicitur de animo co citato & turbido. , volvebat aestuans.
Et fluviis soliti olim sunt veteres Heroes se abluere; quemadmodum Agenor b. l.
148쪽
- - cum me lavero insumio. A seudore refrigeratus. -
Quod solenne fuisse Lacedaemoniis in Eurota , jam inde ab heroicis temporibus , indicat Theocritus Helenae Epithalamio , s Ioll. XVIII. v. 23. ubi puellae Spartanae canim se ungi virorum more ad Eurinae fluenta :
Ἐν δε ἰοι-, Inestque una anima. v. STI.Αλεις μένεν, conversus expectabat. , se contorquens. praes pari. Aa v. eo torqueo me.
149쪽
Οι κεν προξε ψέλων τοκέων ---ἐiρυομεδεα , qui pro
charissimis parentibus - Ilium defendimus. Ita v. Sψα 'οι δ' ἰΘυς πόλιος ι - τειχεος ὐψηλοῖο , Hi vero recta ad civitatem & murum altum. Adverbia loci, temporis, &C.
gaudent , quando casum adsciscunt, Genitivo. POSS. Θnt. p. 283. A.
150쪽
V. 93. Παλιν δ' ἀπο χ αλκοῖ. ορουσε Βλημ ένου , aes vero resiliit Apercusso. V. S94- Ἐπέρησε, penetravit. V. S98. Nσύχιος, ου, o, 31, tranquillus, quietus. ab ηrux G, idem lae J Deinceps. Πολωου εκπεμπε νεεογιαι, e praelio misit ut abiret.
'Aποέργαθε λαοῦ. avertit a populo. , separo. prohibeo, coerceo. V. 6O2. 'Eως ο τον πεδίοιο δεώκεJo, Dum ille hunc per camarum persequebatur. v. ω3. πρέψας, Conversus. V. 6 . ΤυβΘὸν ὐπεκπροθέούα, Parvo intervallo praecurrentem. Θελγα, , mulceo, delinio. h. l. fallo , decipio', im