D. Io. Georgii Rosenmülleri Scholia in Novum Testamentum. Tomus 1. 5. .. Tomus 5. continens Pauli epistolas ad Timotheum, Titum, Philemonem, et Hebræos; epistolam Iacobi, utramque Petri, epistolas Ioannis, epistolam Iudae et apocalypsin Ioannis

발행: 1808년

분량: 809페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

771쪽

INA POCAL SIN IOANNIS. C. XIX.

tus et anceps Symbolum minarum adversus impios. T αἐθνη, idololatrae contumaces, et alii superstitiosi atque impii hominer. μῶυτος - αδηρα ) Εx Ps. II, 9. Eandem phrasin habes sit pra XII, s. Vrctor, qui hic apparet est iudex et rex. κει άυτὸς πατεῖ - παντοκρίτορος 9Εx Ies . LXIII, 3. 'H ληνος significat torcularii prieli lacum, ubi nempe uvae praelo eXprimuntur, hebr. 2P saepius na, quod reddunt torcular Ex uvis, quaa ealeat hic Clirilius; exprimitur vinum irae Dei, quod gentibus propinatur. Significantur itaque poenae, quae parantur impiis et contumacibus Christi hostibus..I6. Και ἔχει κυρίων ) Επι το ι' ιατιον, super paludamentum suum imperatorium. 'Επὶ τον A 1ραν ἀυ τῆ, i. e. in capulo ensis, qui pendebat ad femur. Nomen, quod Christus in hac imagine gerit, ipsi tribuitur Ob summam in Omnes Reges huit ε terrae potestatem, Eph. I,

I7. 18. Και. ειθον -- Θεου ) Κςωτα ἐν τω ηλιω, atantem in 1Ole, loco editiore, ut ab omnibus conspici posset. Significatur. valde conspicuum s te id, quod hic angelua nuntiar. Poetica autem haec allocutio ad volucressumta est ex EZech. XXXIX, II. In signum victoriae plenissimae atque certissmae invitantur aves omnes ad devo- νrandas carnes hostium occisorum. Nam post proelium commissum advolare solent aves carni UOrae, Oecimi lim cadavera depascentes. Indicatur itaque hae ima line Pi,1 hae de hoItibus ecclesiae prorsus fore actum.

772쪽

SCHOLIA

breue tempus. Nam Imperil mense XIII. Vitellius oceisus est; comm. II. 13. 'Ουτοι μίαν - διαδιδώσουσιν animi 'consenati pugnarunt pro VitelIio. Nam ipse Vitellius iners erat, et curis grauibuε impar. Tacit. Hist. II. c. 59. Cf. notata supra ad com. 13. Adde eundem L. I. cap. sa. Valens - instigare Vitellium, ardorem militum ostentans. - Quatiebatur his εegne ingenium, ut con-etiyiaceret magis, quam ut ερeraret. I 4. 'Oυτοι μετα - νικησει ἀντοῦς ) Licet cum meretrice bellum gerant, i. e. Romam vastent, non ideo minus etiam agno bellum inserunt, i. e. Christian's . vexant; ido Iolatrae sunt et iniusti. Christus υincit eos, irritos reddet eorum con ius. Credibile est, etiam post persecutionem sub Nerone, Christianos saepe multa pastas esse, quamquam in historia nihil legimus de his vexationibus, quia minoris momenti fuerunt ad alias mox insecutas sub Domitiano et aliis Imperatoribus. ora κυριος - βασιλέων 9 Do minus Dominorum vocatur dominus magnus, qui alios multos dominos sub se habet, quibus cum potestate prae- est. Si e Rex Regum est, qui multis aliis regibus imperat. οι - πιςοι Etiam boni Christiani vincent eos , neminpe sua parientia.

15. Τα ἴδατα - γλωσσοέ ) Ps. XVIII, 37. Gquao multae, Tareum .' populi multi. Bemidbar R. H. non sunt aquae multae nisi pentes mundi S. D. i Iel XVlI, I a. Echir R. VIII, 7. aquae multae sunt multitudo postulorum S. D. Ies, XVlu Ia. 13.16, καὶ σα δέκα - ἐν πυρὶ) Πόρνην esse Romam. iam supra ad com I. ostendimus. Reserendum huc videtur incendium Capitolii bellantibus inter se Vitellianis et Ue

773쪽

spasianis, de quo vide notata ad e. XIII, L Eutrop. VII, ra. occisus esι Vitellius) interfecto priuε Sabino, Vespatiant Imperatoris fratre, quem cum Capitolio inccntiit. Adde Tacit. III, 73. Vitelliani cuncta sanguine, ferro, fiammisque miFcent. πόρυ ν, hostiliter se gerant in ipsa urbe Roma. 'Hρηαουμένη

ποιησουσιν αυτ ν, magnis asscient eam cladibus. ποι σουσιν , divitiis ornamenta lue spolia. bunt. Igni cremiabunt eam , sc. magnam eius partem. v. 'O γὰρ δεος - οι λογοι τοῦ θεοῦ Sensus est, Deum iusto iudicio permississe, ut duces partium Vitelliana. rum eoniungerent vires suas ad vindicandum imperium Uitellio, donee adesset tempus, quo decretum divinum de ever tenda republica Iudaeorum foret xlequendum. Cicero pro Milone 33. Hic Dii immortales - mentem dederia ne

illi perdito ac furioso, ut huic fiaceret imidias. 18. Kή ἡ νυν -- τῆe-J Mutiar lata, quam

conspexisti . ligniscat urbem illam magnam, quae imperium habet super Reges terrae Haec non in IIierosolyma, i ed in solam ui in Romam quadrant. Ae ne ide U. 66o. Nunc maxima rerum Roma colit. Ouid. Me am. XV, 4 5. Urbem, qua rata nec E1t. n Ec erit. Nee visa prioribus annis Dominam rerum. Valerius. Max. VII, i. in urbe terrarum principe. Plinius IV. Pist. IlI, 6. At Roma terrarum caput. Aethicus in Cosmogr. Dominam totius mundi Romam.

774쪽

deinde epinleio in tam memorabilem victoriam in coelo per orbem decantato ce. FIX, I - IO. , tandem soletnni pompa triumphali cc. XIX. Ii - EI ). 'Εχοντα ἐξουσίαν

Dalde, admodum, Lehementer, codem sensu. Rem magnam magno clamore significavit. ἔπεσεν - i μεγαλη Cecidit, corruit. Respicitur ad Ies. XXI, 9. ubi in Babyliat is vicinia publicus praeco fingitur, quem urbis obsidio exitum habitura sit, de specula observasse , eaque expugnata proclamasse: P, Da. haec dicta

esse, Eich hornius pro cirto assirmat, ut modo di imus. Sunt quidem nonnulla in descriptione, quae sequitur, quae ad Romam vix referri posse vadentur , e. c. comm. 8. IO. 17. 2I. 22.24. Putaveram igitur, intelligenda esse Hiero solyma, quae urbs in multis habuit similitudinem cum Roma et vetere B bylone, ut Ioannes, postquam dixisset, quid durante obsidione Hierosolymorum gestum sit Romae et in Imperio Romano, nune redeat ad rem propositam, et miserandam sortem illius urbis, quae caput fuerat Iudaeae, graphice depingat. Sed ingenue fateor , esse et rata permulta in hac descriptione, quae non commode ad Hierosolyma, ted ad Romam aptius referri possunt. Itaque certi quicquam definire non ausim ; puto tamen, Pleraque re citus ad Hierosolyma, Penitus devastata, quam ad Romam, quae hoo satum nunquam experta est, Ieserri. Vid. in primis V. 21. et , cap. XIX, 3. γόου ἐγένετο Hanc esse descriptionem εummae traotitatiS, nemo facile

negaverit, qui meminerit, itidem fere imaginibus depin

775쪽

gi devastationem Babylonis a Iesaia cap. XIII, 2o. sqq. XXXIV. II. sqq. ex quo haec de stimia sunt. Κατοικητήριον δαιμόνων, hebr, Ies. XI I, 22. Sa . .

tyrorum . ubi LXX. habent δαιμο νια. Quaedam dae. monum genera delectari locis desertis, vetus fuit Iudaeorum persuaso, Matth. XII, 43. In αντος ὀρνέκ ακα Θαρ , avium rapaeium, quae cadaveribus pascuntur. quales de nu Iesaias XlII, 2 l. et aliis locis. Ma μισημένου, αυium OdioSarum, ituales sunt bubones, ferales Virgilio ; dirum mortali hus omen Oυidict. Haee ad Romam referri non posse, sacile patet. 3. Orι ἐκ - Εade m fere verba habuimus sti-pra c. XlU, 8. Fuit haec urbs sceleru in plena, et propagavit impietatem in alias etiam regiones et terras. γοή ὀι ἔμποροι - ἐπλύτησαν ) Sensus par Ies. XX li I. R. Comparatur igitur haec urbs Tyro, ut antea Babyloni . non tantum' propter magna et multa scelera in ea commissa, sed et propter opulentiam et luxum. Στρῆνος est luxuε; δυο αμις vero, , divitiae, ad tantum luxum suppetentes.

XLVIII, sto. Ierem. L, 8. LI, s. Ex urbe egredi. mini , i. e. nolite imitari urbis pravos mores. Mantuanus: is Vivere qui sancte cupitis, discedite. Romae Omnia quum lice ni, non licet esse bonum

s. 'Orι-- ἀδικήματα - 'Εκολληθησαν, pro quo alii legunt i αν, hie per

quendam valet coaceruatae εunt; proprie: peccata adhaeserunt quasi perpetui comites, et accusatores coram Deo surrexerunt. Vulgatae ad coelum ρε e

776쪽

SCHOLIA

Ninive Ion. I, 2. 'Εμνη μόνευσεν, i. e. puriit. 5. 'Aποδοτε - ἀπέδωκεν υμῖν Abest υμῖν in plurimis codiei bus, versionibus et Patribus. Tractate eam. sistit ipsa tractavit alios. διπλώσατε - ἔργα Duplum reddere hic in malam putem dicitur, ut Ierem.

vit. 'Κς ρην I α σε, luxuriata est. CL de hoc verbo notata ad I Tim. U, II. Βασανισμο ο dicitur omnis Vexatio, ut supra IX, 5. καθημου - ἡ μῆ Iei. XLVII, 7. 8, Ezech. XXVII, 3. Zeph. II, is. Καθημαι βασίλισσα, i. e. regno in perpetuum; nam praesens hoc sumendum pro omni tempore. X ρα an ἐιμὶ, i. e. non viduata populo. et hoc iterum: populoεα sum admodum, sicut υia non bona, i. e. pessima, et similia. I eo luctum υidebo, ut vidua quae luget maritum deiunctum. 8. Διὰ τοῦτο - λιμὸς 'Εν μία ἐμέρα, i. e. εubito, locutione Hebraea. ν Θοα, luctuε ex Orbitate, adeoque ipsa Orbitas 'o κρlνας, i. e. κατακρίνας. DeuS, qui urbem in haec mala damnavit, facillime decreta sua exsequitur. Parent illi ere turae omnes. 9. Και κλαυσονται - πυρώσεως αὐτῆς θ Κλαυσουσι καὶ η ό ρονται, stetu et pIanctu moerorem suum testabuntur. Alii legunt; κλαυοντα , κόπτφνται, quam le-etionem Eichhorniu4 praefert. Inferuntur nempe lamentationes profanorum hominum, quibus aliaua communio elim urbe eversa intercesserat. 'οι με r' αυτῆς πορ- νε υ σαντες, qui cum ea habuerunt commercium, nam hoc commercium suὲt caussa luxus illiciti, de quo v. 1 I.

777쪽

sqq. est sermo; nec πορνέυειν hoc et sin ilibus locis ne-eessario de idololatria explicandum videtur. Io, 'Απὸ - η σου Longe stare s lent, qui nolunt agnosci pro amicis miserorum Ουαὶ hie est condolentium. Μια ωρα, i. e. breυiSsimo temPore. Ι, Καν οι ἔμποροι - ἔτι ) De sumta haec ex Ezech. XXVII, 36 et quae sequuntur ex eddem capite. Non tantum Babyloni aperte, sed et tacite Tyro urbem comparat, oh ingentia eius cum aliis nationibus commercia. Γόφιος, in Glolsario: onus, inprimi quod navibus sertur. Eustathius in Iliad. o. p. Io i. φόρτος νηος, ὀ -το Ladurig. Ir. Βυσσου - κοκκίνου Byssus est tenuissimum ac praesstantissimum lini genus. Sericum est a Seribus i. e. a Sinensibus dictum, quod vermes nent. Virg. Georg. II, i et . Velleraque ut foliis depectant tenuia SereS: πανείλον μαρμάρου ευλον Θυίνον, lignum citreum. Θυ α vel Θυα Theophrasto Hist. Plant. V, s. est arbor odora,' unde Θυιον, lignum ex illa arbore. Glossie : Citreum, Θυ ον. Plinius Hist. Nat. 9IlI, i 6. inter Pauca nitidioris Ditae instrumentα haec actor eSt. - I Otaetiam Homero fuit, Θυον graece Nocatur, ab Hiis Thya. Hanc itaque inter odores uri tradit. Σκῆυοσἐλεφαντινο , ut lectos ex ebore, quos iam sua aetate usitatos nos doe et Varro de lingua Latina. Glossae: Ub-. ἐλέφας, ου το Gν αλ' η ἐκ του ὀδοντος υλη. Aen. 6.. 896, Altera candenti perfecta nitens elephiaristo. HerOdianus IIU, st. ἐνὶ ἐλεφαντίνης. Παν σκέυος, ',2. omnis suppellex atque instrumentum. Mαρ μα ρου -

marmoris Pasii aut Laconici, unde columnae et statuae. A a a 4 13.

778쪽

SCHOLIA

13. Κή κινάμωαον - ἀνθρώπων Κινάμ. ωμ ον καὶ asιωμον. Plautus Curc ll. I, 2.s, Nam omnium unguen lorum Odor Parae tuo nautea eat: tu mihi stacte, tucinamomum, tu rosa, tu crocium et cci SSin eS. Lucanus X. 166. Multumque madenti infundere comae, quod nondum eυ anuit aura Cinnamon, exterria Nec Perdidit aera terra: Adυectumque recens υicinae me is amomum Θυ α ματα, δα sui , cuius non tantum in 'sacris , sed et in deliciis usus. Λιβανον, thus etiam rotui miscebatur. Σε ιι δαλις, dimitα, 4imilago. 'P δα, vel ριδη est vox Gallica, rheuia, genus vehiculi

quatuor rotarum. Σῶματων corseorum, i. e. servo-

rum. Sic enim certe Graeci vocant servos, unde in Epigrammatibus Graecis σώματα πολου τρέφειν etc. Καὶ kυχας ανθρώπων, i. e. homiries.

εiderii animae tuae diacGaerunt a te. i. e. non amPljus erunt tibi poma , abs te in deliciis habita. Intelliguntur hellaria post usitatas epulas in ditiorum mensis apponi solita. 'Οπώρα, qutum nUS, significat et am fructuS aiatu rinales. Ierem. XLVIII, 32. veluti poma, limones, malogranata, Persica, cit ea ete. Alii per καταχρὶ σιν intelligunt per οπωραν tempuS fruendi, sicut υeneris fructus carpere dicunt Latini. 'Επιθυιιίκ τῆς exprimitia pa 3. M in hia verbis et sequentibus us-ν que ad illa οι ἔμποροι allocutio Regum, qualem Graeci ἀπουο ν vocant. γ παν-.- ἐυρησης αυτα ) Τμ λιπαρῶ. Iauta , ad epulas pertinent, sicut αεplendida ad vestes i5. 'Oι ἔμποροι - - αυτ ς Tἔτων, i. e. omnium istarum mercium , quae iam indicatae sunt. γ δ

779쪽

. ἀυτῆς, in. luxu eius. Λ regibus venit ad mercatores, deinde ad naut/s venturus, ut Ezechiel cap. XXVII. 16. 'Η-- κόκκινον ) Pro urbe menti Seriptoris obversabatur meretrix. - Meρ. γαρίταις b Est in his Verbis; nam κεχρυσωμένη ad aurum recte resertur, quanquam pleonastice; ad lapides vero pretiosos et margaritas improprie. Potest etiam κεχρυσωμένη fumi pro κεκοσμα μένη. I7. Κ34 πας κυβερνητης -- μησαν Naucleri, vecto. res et remiges. De sumtum ex Erech. XXVII Ca6- 8. 'Επὶ r o πον, sc. νῶτον. Rectius per enallagen intelli. guntur οι μι τοπους πλωτες, ii, qui non totam navigationem absolvunt. sed mercibus tantum ex emporiis pri r mariis ad loea non procul dissita devehendis vocant. Ep. γαζεσθαι Θαλασσαν, elegans locutio pro τ γοῦν Θαλασσικην, Vel θαλασσια ἔργα. Dionysius Hal. Αnt. III, q6. την αυτην ἐιργαζετο συνεχῶς θαλασσαν. Strabo

III, miν Θαλασσαν ἐργαζε βη. Mare exercere est per mare iter facere. Tu - μεγιδη Quae urbs esim huic similis erat, magnitudine, potentia, luxu 'ist. Κοῆ ωλον - αντων ) In gravissimi luetus mi M. gumentum, les. VII, 6. 9. ISam. IV, ra. ISam XIII, 19. sto. 'Κυφρα --αurio ) Pom descriptam urbis

vastitiem, et admirationem doloremque eorum, qui ex ea, commoda .perceperant, Pergit angulus excitare pios ad approbandum laudandumque hoc Dei iudicium. Coeli laetitiam ex Babylonis lapsu etiam Ieremias praedicit LI, 48. O τ ι ἔκλινεν ὀ Θεος το ηρ μα ἀντης aquod Deus vindictam ob mortem iniuriaque vobis illa-

780쪽

ν,4 SCHOLIA .

tas sumsit de hac urbe. Iudicium iudicare sic dieitur, si eut mori mortem, servitatem servire. a I. Και ετι 'Εις ἀγγελος, alius ab illo. qui locutus est. Imago desumta ex Ierem. LI, 63. 6 'Oρ; ερατι βληθησεται, sicut magni lapides non solum sonitu magno, sed et praecipitantius deorsum ferri solent. 'ου μ i ἐυρεθῆ ἔτι, non amplius reperietur.

sus δε postrophe ad urbem, qualis supra v. I . Latius per species tuas explicat Ioannes, quod Ieremias solet dicere, perituram vocem gaudii ac laetitiae VII, 3 q. XUI. 9. XXU, Io. φων si μυλου, strepitus tot molarum ad alenda tot ibominum millia, vel canti a puellarum molam trusantium. 23. Και φως - ἐν σοὶ ἔτι) Ex Ierem. XXV, Io. Uidetur esse dictio proverbialis, qua summa terrae vastatio et solitudo indicatur. νυμφιιι νυμφης Solemnes eantus ad Ihalamum. Ex iisdem Ieremiae locis v. ua. citatis. Vocem sponsi et sponsae vocat caxmina de sponso et sponsa. Sic Genetivus saepe sumitur obieetive. o τι os ἔμπεροι - τῆς γῆς) sumtum ex Ies. XXIII, 8. de Tyriis. Luxus iqdicatur, quod institores velut 'mincipes ibi viverent. ἐν τῆ φαρμακείε σου θ Ut Ies. XLVII, 9. Multos alios corruperant in secerantque pravis suis moribus.

α . Καὶ ἐν ἀντ' - ἐπὶ τῆς μ) Idem sensus Matth. XXIII, 35. Εσφαγμένων ἐπὶ τῆς γῆς, in toram

deiectorum et occiSOrum, Ierem. iLI, 49.

SEARCH

MENU NAVIGATION