장음표시 사용
271쪽
Do inde v. Il7l et li80. In quibus menda arguere superiacaneum est laseque ali 0rum conatus admodum rela- tali 0ne egent. sic scribendi sunt:
i id. ι /to νον. Aptissime Clytaemnesti a monet, ne relicto domi odio abeat, qu0d sacile fieri possit. ut acerbum ei reditum paret. Certum est cenes et sententiarum distinetis; sed etiam itio ος verum puto. V. 4248. Non recte separatam poni de aetate liberorum sententiam sinν ν) Νauchius sensit. Scribendum videtur:
Qui et sadere et non sacere aliquid veretur, non potest causam verendi asserre, h0c se facere debere spondoro etiam sententiae in to Dro incumbente . qu0d mire post et civiusubiicitur) Unum dicere p0test, h0c ips0 se torqueri. quod in utraque re aeque terribili nulla detur optio: τονιο γάρ θριις υν si ἔχει Τ . 0rtum mendum ex rari0re verbi et orationis forma. Synt.
272쪽
ut causa et dativo et participio significetur. Ibd. 34, 3b:
Mendum est in solo ὁθεν. Scribendum: et istunt ὁ γ ἐν νο/ιοισι, et oio ιν i δεται θεα κ. T. λ. Sacerdotem me constituit iis scilicet ille legibus, quibus dea delectatur.) Excusat Iphigenia Thoantem non potuissa leges deae mutare. Ibd. 113:
273쪽
Neque Πη/ιαχα ad rem pertinent et βροτων ne ob αν-osii νιοις quidem ferri potest. Videtur fuisse: iiλα γυρ ἐλπὶς ἐγένεr' ἐπὶ χρημαοι Πορων
bendus est: εἰ γαρ ονε ραοι συ/ισα τὶν
274쪽
261 aedes urbemque patriam visat, gratiam ei se felicitati acturum dicit. Fortasse ολβου, ut Kaechly voluit. )Ιbd. 679 scribendum: προλυς πεso σθαί o' tityr ος
Non iure, sed temere quaeri, Iphigenia dicit, quoniam nisi vivus dimissus alter e captivis non possit nuntium Argos perserre. Scribendum: εἰ καὶον ελας. Ibd. 796. Neque unιστος eius, qui n0n confidat, recte dici vidotur . neque non confidit Orestes; itaque potius scribendum videtur:
Ιbd. 818: Καὶ λουτρ' ἐς κυλιν /ιητρος άνεδεςω Παρας Inepta των λουτρων mentio, quae Iphigenia εἰς Aυλιν acceperit neque ei nuptiae ademerint. Etiam αναδόχοριαι pravum pro λλο ιαι de munere accepto. Significat Orestes eam ipsam vestem, in qua illa, quae supra memorata sint, Iphigenia intexuerit, ei ornatum nuptiarum causa datam esse. Scribendum est igitur lenissima mutatione: καλλυντρ' εἰς Aυλιν μητρος α δ ἐζω Παρας Ex his a reusa debetur Κirchh0m0. Ibd. 836:
275쪽
ειληχε βιοτον φ λα γάρ αυτ ῆς ΠάντPrimi versus emendatio certa videtur, proxims ad litteras accedens, pstrepidua et apta sententia, tertii probat,ilis. Non rati, et u grata erant Iphigeniae, ut quavis Electrae sortuna gavisura esset; sed quaerit. quod Summ0pere Electram amat. Ds v. 104t vid. p. 17 l. 'Ibd. li19 scribendum: ἐν γαρ ανυγκαις
Non succumbit, cui familiaris ab ad0lsescentia adversa sortuna quae cum eo ad0levit tantum in aliam somam mutatur; id demum grave est p0st felicitatem vexari calamitate. Cir Helen. 4l7 sqq. maximeque Herc. fur. I 292 sqq. iis δ' ἀεὶ κακως l εset', Ουδεν αλγεI, ονγγενως μονι
I bd. ii 43 coniecturas omnes sex enumeratas licet vidure apud Dindorlium - spernemus uno commate intuta oratione: χορους δ iorα ην. o θι καὶ τιαρο δε oς, ευακ 3ειον
276쪽
Utinam choros ducam, tibi virgo duxi, in splendidis nuptiis. Mooυς in τα ην pro πιαί σε Badhami est.)Ιbd. 12M incommodissime placidi et immoti laeus Delii aqua, appellantur υδατα. Scribendum videtur:
Vocabulo spro cietαρακεος) usus est S0phocles. Ιbd. t 3IT: Ty νης; τi Πνεν ια ον/μνοθῶς ἰApud nos in serm0ne quotidiano ad comicam larmam inelinanti scio diei auram alicuius rei habere, ut sit suspicari. nec tamen facile de re timenda; πνευ/ια ουμνουας Graeco a tragico sic dici posse nego scriboque:
Hoc nihil aliud significat nisi navem incitato curau pr0Veetam, quod cum prorsus contra sit significarique debeat. navem procedere n0n potuisse, scribendum est in εiχε et D. I . l4I 8 sdo Iphigenia): i νονον rον ADLδι
Mire, quae e caede se ereptam non meminerit, dicitur caedem quasi lacta siti memoria elapsam prodere nec Semare. N0n caedis. sed Dianae in eaede avertenda operae memini SSου Iphigenia debebat accusaturquo quod eam animo dimiserit:
Versum Dactum Mihius adiuvit τι icit ἀτιμ, quod ut sententiam quoque rectam efficiat, ἄτυ α pro adverbio accipiendum est malo honorat, id est, infamem scelere reddit). Itaque potius scribendum videtur:
277쪽
In codicibus et editionibus. quos ego tertium et quartum poSui, necessario coniunctos cum quinto nam ex mentione matris oritur interrogatio de parentibus quaesitis - , primus et Sicundus sunt maleque dirimunt, quae de cibo et de veste Ionis dicuntur. In versu tertio scripsi τεκουού et ες ει λαινά τις ην p. nε et εκονnia noTε). Codd. τε κουs , rις Spondeo quartam spdem tenente; itaque alii rεκnina. τiς, ut et te pro arroe ponatur, usu apud Atticos valde incerto
Tollendum ἐν ἄντροις. adscriptum ad cit Loις enarrandum. Adiectivum at ελιορ neque reperitur nisi apud Apollonium Illiodium alio significatu αυλιος uor si et prorSus abundat. Jd. 828. Versus tam graviter corruptus est tamque violenta medicina inst. ut vix audeam coniecturam pro-
Et φθονον quidem, in quod video etiam Iacobsium incidisse, certum puto. Aliud etiam pro θiλων participium ponendum esse, manifestum est; nam voluntas in condicion poni non poterat. Potest fuisse τον φθονον cis υνα θει εδοκιον cum se putarit invidiae obviam isse .
278쪽
pravum locum accusativus άκτiνας tenet. tanquam pondus aliquod in illo discrimine sit. Recte igitur Dindoctus etsi nune ipse abiecit) βολάρ άκtiνος seripsit; nam et ύκτωβάλλει. Sed ineptissime sive σολαι sive ἀκτiνες dicuntur
Ibd. 123i noρευεσθαι υπό σκοτiων ριυχων χθονος nihil esse, video etiam Hariungium sensisse: scribendum: tiγονός υπό o κοτιον ριυχόν Πορευθῶ. Ibd. I 404: Σφάζοντες Ου ληγοιτ' ἄν ας άνθεζοριαι καὶ τῆςδε καὶ soυ gῶν τε οιον κεκρυ ι νων. Inepte Creusa non desituros apparitores Ionis se mactare dicit: nequo alia sententia ex verbis elici potest; aptissimum contra: Στάζοντες Ου φθάνοι et' ἀν' εἰς ἀνθεξο/ιαι κ . T. A. hoc est: Quantocius, si vultis, me occidite; nam viva dimissura hanc sarcam non sum, cet.
279쪽
Non suae matris, sed a se consectas lascias aperto Crensa significat; itaque hactenus recte Paleius δὲ otio seribi voluit; mihi, cum ne cur virginales quidem lasciae appellarentur, intellegerem, in mentem venerat:
280쪽
ωπια Casaubonus pro σιγωντα. Sed mirum sυνεκ- εινε ii'. Neque enim Vlixes Cyclopa iubet sic se in briare. ut pro mortuo iaceat; neque omnino sic τεθνυναι et θανατος apud Graecos de statu ebriorum dicitur. Seribendum videtur: Συνεκδρα ιε i a δε oritu'ia χρ γ τοι Πω tura, hoc est, hanstu sequare p0tum nec ante deficere aut int0rmittere quam exsiccaris; etsi n0n sum ignarus, exempla verbi sie positi apud inserioris demum aetatis scriptores servata MSe. Ibd. 684, 68b tantum accentus et verborum inter personas distributio mutanda est: XΟ. και σε διαν εποvsi γε. , D et δ' her ει; ΚΤ. Tvo εἶπας; XO. ου' ταυrv λεγω.
Chorus Cyclopa ludens iubet hac sequi: interrogat ille. viam ingrediens, hacine; chorus aliam ostendit. Medeae j v. 15l oratio sic interpungenda. una littera mutata:
τοδε λίσσου. dices et edd. τελευτάν. Mortem Medea precata erat; chorus eam vivere et sortunam tolerare iubens inter-r0gat, cur tantopere sempiternum soporem imortis; nam ea