장음표시 사용
41쪽
3o loco est: Propterea haec dicit D
minus: Ecce ego dabo te in ' pax rem etc. quemadmodum, sert ejusdem Ieremiae , textus Saidicus 'praecedentis paginae 29s , ac Prophetae ipsius verticulus apud nos quartus Capitis vicesimi Scio u etiam' in aliis exoticis libris occurrere interdum 1 ea sive interpretis, sive editoris negligentia in . versione praetermiSSa . Exempla etiam in promtu sunt, ut Codicis , Liturg. Eccles. Univ. Τ. II pag. I67 fere extrema, ubi deest i
τινε : Vidi Spiritum Sanetum' Caelo delapsum , et operum 'S. EphraemΤom. II pag. 396. c, ubi Latine de
h. e. Illius. item arboris vitae, quae
42쪽
dens facile potest editor quamvis doctuS . ::Sed . apud nivium nrinis crebro Latina Copticis non respondent. Virude . Vel in pagina , proximu sequentia 97 V Ui Sextoi Memphitico Gen. X IiΙ interpretationem sub tam Thesbaidici, quasi eaedem utrisque conVer
Joan. Τheb. et Lat. Stahibitus sit , duobus integris interj ctis Μemphitia
cis ' nono, et decima, 4ntelligens aemem dator nonaei delevisset ' quod Teduni
dat 3 Quemadmodum etiam' pag. 3
43쪽
quar , Quis stabili obnixus gradu impetum excipiet Enacitarum P a quo ridicule fragmentum Memphiticum incipit, cum absit, et recte quidem, a Thebaidensi, quod praecedit, et a 'eraesione Latina subjuncta ipsi Memphisttico . . Sed nae . ego ineptus, qui mutitus sim in larguenda hominis inscitia et negligentia, . quantam nemo credet, nisi qui coghoveriti ex ipso libro . . Neque tamen velim Copticae limguae studiosos: propterea minus grato
animo t. colere 1 merita Sacrae . Congregationis de Propag. Fide, quae neque sumtibus pepercit, ut editio Rudimentorum fieret digna se, et pluribuS, quam adhuc ceteri, Copticis liabris nos locupletavit, Liturgicis ma-
44쪽
xime, atque Ecclesiasticis . Nam Re-naudotius quae Vulgavit, Latine tam tum i edidit; Ioseph i autem Aloysius Assemani dedit quidem etiam Coptica sed pauciora, hoc' tamen utilior, quod latinam addiderit interpretationem .
Sed jam qui cultus fuerit Aegyptiaci sermonis in Europa, satis Athi
Videor persecutus. Reliquum esset, ut de natura linguae dicerem; qua doquidem non ignobilis quaestio dxtitit; Grecae ne assinis sit, aut ' Η braicae, an alius plane originis, ac
sui ipsa juris . Sed haec rectius dis-
. I . Psalterium superius annotavi typis Sac. Congr. impressum a. II49 .. Euchologium autem Alexandrinum copio-ambicum V. vOl. in-4. Q editum per partes est, nimirum Missaia a. I 46,' Pontificale vol. a. 176I , Rituale a. I 63, TheotocHae a. I 764. Excu- sum apraeterea iisdem typis . Diurnum AlexanDinum
o Codieis Liturgiei Ecclesiae Universae tom. pag. I 41 incipit Copti ac Lat. ordo ad faciendum catechumenum, . tom. II pag Iso ordo Baptismi , tom. 1iI pag. 8a ordo confirmationis, t. vII parte a. missate .
45쪽
putabitur post alphabetum in Addi tamento Itaque hic tantum commemorabo Gallum cl. Ab. Barthelemy 'λ, qui, Aegyptiam linguam cum Phoenicia comparaVit, et Graeca, atque Italos duos, quorum eruditio non ita pridem refutavit errorem Dominici Diodati putantis Copticum idioma nihil aliud esse quam Graecum com ruptum , atque Arabo mixtum . Eadem fere sententia suerat Isaaci Vossit, et Harduini; sed quam Vanam praeclare ostenderunt uno eodemque anno 1772 cum doctissimus Editor Danielis secundum Septuaginta Dis-Sert. II pag. 3 7 I et 372, ubi Psal-
i mmoires de I AcadHie R. des Inscriptions tom. in-8. φ pag. 383 Reflexions generales 3ur Ies ranoris des Langues Eryptienne , Phenicienne et Greeque . Cuius commentationis jucundas mihi lectio nuper fuit cum propter alia, quae habet erudite cogitata atque acute , tum quia ex ejus pagina cognovi La-CroZΗ et Iablonskii auctoritate firmari quae scripsi de compendio vocis cae Sori, dominus. Duiliaco by Coosl
46쪽
mum CXXXII Coptice integrum assere, in quo ne Verbum quidem unum cer nil Graecum aut Arabicum , i tum
Jot Bernardus De Rossi pag. 4I-49 Della Lingua propria di Cristo, ubi accurate idem indicat, qui ante se delingua Coptica disseruerint, adeoque fontes plerosque , unde hauriri ejus historia potest ; quam ipse iterum paucis .attigit, cum tot linguis, atque adeo etiam Coptice fausta precatus est novis nuptis Principibus Pedemontii . Atque hic libens finem facio in ejus memoria meritorum, unde praefari sum orsus. Νam praeterquam quod ingenium laudati D. De-Rossiamo, et doctrinam Suspicio, ei publice gratias agere debeo quod ultro ad me scripserit quidquid poterat sus-
Vide pag. XXVI Dissenatipnis Praelimin. ad Epithalamis. exoticis Linguis: redvim , atque horum i pagina nona inscriptionem pro Augusta Praetorid. Duilirso by Corale
47쪽
picari adhuc mihi non innotuisse , quod ad historiam literariam Copti
cam pertineret. Et erant revera cum
alia, quae nescirem, tum, quod ρο- stremum juVat jam adscribere , cl. Μaschium , qui produxit ad haec tempora Bibliothecam Sacram Iacobi Le-Long, in ea nuperrime de . Coptorum lingua et Biblicis versionibus erudite scripsisse et diligenter.
Dabam Augustae Taurin. a. d. xI I Κa l. ApriL an. I78a. i) Bibl. Saerae pari. II vol. I seci. X pag. I 8a , et Seq. Ceterum cum jam haec absolveram, ecce idem cl. De-Rossi ad me scribit se Iiteris Ad Ieri nuper certi rem factum veteres, membranas doctiss. Antist. Stephani Borgiae xΙ fragmenta Aegyptiaca servare, Sa-hidica omnia, atque omnia , judice Aug. Ant. Georgi, scripta I, inter, et v II seculum. Ac. aeter editum ex Actis S. Coluthi', et quorum proxima speratur editio ex Evang. S. Ioann., et libri Iobi fere integri, duo Biblica esse, nempe Matth. c. xxII et xxIII, et Luc. VIII ad xHI, tria Sermonum Asceticorum, et tria historica, unum scilicet Historiae Aegypti, in prismis Ecclesiasticae, alterum Historiae turbarum et vexationis 'Arianae, quae fuit Alexandriae sub Athanasio, tertium. Miraculorum S. Macarii. Disitiroo by Coosl
48쪽
Ita ingua Coptica Aegyptiaca est, non pura puta antiquior ilIa sub Pharaonibus
atque ante Alexandrum usurpata, sed quae sPtolemaeorum aevo . Graecis A gyptum obtinentibus, no um. quasi Vultum induit, magna vi Graecarum Vocum adscita; ac prioribus post Christum saeculis immortalitati commendari coepta est ' monumentis literarum , vernacula Aegyptiorum, . qui Graeca non utere tur ,i donec Aegypto ab Amruo Α.iC. 6 Iauspiciis bomari subacta, 'incolae at novis dominis Arabice. loqui didicerunt et se sim Copticus sermo exoleVit. Duas a tem dialectos praecipuas i habet. , Μe
phiticam Inserioris. Aegypti , et Thebaia
dicam Superioris , cujus idioma. Vocatura Coptis assasses. Hoc Sal-
dicum Iablonshi' antiquius, quia simpli-
49쪽
cius et rudius, Renaudotio purius visum est. At contra Vir doctissimus Augustianus Ant. Georgius in scheda olim ad me data optime , animadvertit Christianorum libros a doctioribus, atque adeo ab Alexandrinis, ac Μemphitis, horumque proximis verisimilius coeptos esse co verti , ut rudioribus consuleretur. Addo
ego ibi primum in pagis atque inter plebem necessario novatum sermonem Aegyptiacum, ubi Graecus in consuetudianem , cultiorum hominum invectus est . Neque illud ipsum dixerim, quod I blonskius et Renaudotius videntur V
luisse, nimirum Saldicum a prisco Phaseraonum recessisse minus. In iis enim , quas . mihi licuit Conserre, sacrorum lubrorum particulis utriusque dialecti, cum alterutram passim Viderim servasse Α
gyptiam dictionem, ubi altera Graecam adhibet, plerumque tamen Aegyptiacam in Μemphitica, Graecam reperi in Τ hanensi. Atque haec eadeni Graecis Verabis resertior habet Graeca longe corruptiora. Itaque omni laude Μemphiticam
50쪽
praestare Crediderim, quae notior eadem adeo est, ut Copticae nomine sine alio admonitu ipsa potissimum intelligatur.
Sed de . literis dicendum, quas Coptia Graeci acceperunt. Nobilis est vetus codex Alexandrinus, ad cujus fidem editum V. Τ. Oxonii a Grabe, ac Tiguria Brettingero . Utraque editio exhibet in Prolegomenis S. 6 specimen characteris ms., quod Montiauconius etiam edidit Palaeographiae pag. FIA, qui brevius aliud
attulerat p. 214. Conser, si Vacat, ejus codieis sermam literarum cum Coptica, ea in primis , cujus prostat , specimen i ex membranis vetustissimis initio numenti ex Aetis S. coluthi. Romae I 78 I. Comperies Copticas typis excusas: Romahis, 'Amglicis aliisque in longe magis discrepare' inter se. quam a Graecis codicis' Alexandrini. Nihil igitur consulto dataque opera ab Aegyptiis in adscita- Graecorum scriptura novatum I Neque, opinor, in pronunciatione I a Graeca ejus aevi consuetudine discessum est . Nam quod Μemphitae constanter diphthongos αι,
