장음표시 사용
131쪽
Thyest. 48 sqq.: Non sit a vestris malis immune caelum. Cum micant stellae polo flammaeque servant debitum mundo decus nox atra sΕ alia) fiat, excidat Nelo dies. Medio die noctem suturam optando iuria praedicit. Ineptae igitur stelloe. Sed stellis pro solis substitutum minime est probabile, eum praesertim v. 50 maior simul mutatio adhibenda sit servantpis nummor . Probabilius videtur. seriptum misse: Cum micant alim polotlammin atque servant d. m. d.
Altas flammas aliquis, inscite sane, stellas interpretatus est. V. bl abiiciendus codicis Ε error. Ihd. 25b: Nil, quod doloris capiat assueti m0dum. N0n malum doloris modum capit, sed modus assuetus do-l0ris malum capit χωρεI. fassi), cum malum modum non excedit; si excedit, modus assuetus id non capit. Itaque scribendum prorsus puto: Nil. quod doloris capiat assueti modus. Cum quod pro nominativo haberetur, mutatus verus nominativus eSt.
Ibd. 3l4 oratio sic interpungenda est: Ne mali fiant, times pNascuntur. Istud, quod vocas saevum. asperum cet. Scio enim, quomod0 pr0nomen neutri generis pro superiore adiectivo ponatur hoe sum: vid. ad Cic. de fin. p. bb8 et bis ed. alterius): sed inde n0n sequitur. dici nascuntur hoc,
cum praesertim sola nascuntur et fiant inter se respon-d0ant.
TΗΥ. Serum est cavendi tempus in mediis malis. Nec captus quo spectet, nec unde in Thyestae verbis ca-
132쪽
vendi mentio oriatur, apparet. Apparebit facile, opinor, si seripserimus: Decipi cautus times 3Ibd. 8l 9: Stupet Eoos adsueta deo
tradero frenos genetrix primae roscida lucis, perversa sui limina regni; nescit sessos tinguere currus, cet. Limina regni Aurorae nullo modo perversa aut lueo m0ta erant, sed ordo rerum et muneris perturbatus, die et nocte permutatis. Seripserat Seneca: per edia sui
Ibd. 920 sqq.: Mixtum suorum sanguinem genitor bibat; meum bibisset. Ecce, iam cantus ciet festasque voces nec satis menti imperat. prustra conatus sum exc0gitare, quid sibi vellet post votum, ut Thyestes insciens filiorum sanguinem bibat, adiectam illud de ipsius Atrei sanguine: meum bibisset, sive eondicionaliter id dictum putatur sive iussivo modo. Scribendum opinor: merum bibisset; ut hoc contrarium sit illi mistum. Vellet Atreus, merum, non mixtum, sanguinem frater iam bibisset. In Phaenissarum fragmentis quae nunc recte, ut Videtur, in indipum et Phoenissas dividuntur duos tantum locos attigi Nam v. 55 scribendum est: Pars summa magno patris e regno mea est pater ipse ubi editur magni. Regni magnitudo in hac sententia ad rem pertinet. Ibd. 434 sqq. ubi sic editur:
133쪽
Vieta materna prece haesere bella, iamque in alternam necem illine et hinc miscere cupientes manus librata doextra tela suspensa tenent, duo postremi versus transponendi sunt: iamque in alternam necem librata dextra tela suspensa tenent, illine et hinc miscere cupienteS manus, hoc est, dextras iungere pace lacta.
Fama vix vero lavet peius merenti melior et peior bono. Neque τiae in tali sentenua ferri potest neque vero favere Manifestum est requiri ea uero vere, ad veritatem . Seribendum: Fama ubi ea vero lavstpPeius merenti melior est, peior b0no.
Latuere rupes numen Epidauri dei et scelere petrie nobiles Scironides et quae duobus terra comprimitur fretis. In primo versu numen corruptum esse et manifestum est et consentitur. Redduntur vertendo, quae apud Euripidem leguntur haec:
Itaque rupes Epidauri dei tenemus. Una littera mutata fiet: Latuero rupes lumem Epidauri dei, hoc est, ocul0s ὀ ει ι' ἀνηρεθη εἰσορῶν . Rupes, timera Epidauri dei, quid sit, Richieme sciat, neget 0; ego non
intelligo. iudi p. 196 sqq. in descriptione pestilentiae):
134쪽
Iamque amplexu stigida presso saxa fatigant. Qu0s liberior
domus elato custode sinit, petitis fontes aliturque sitis lati eo ingest0. Prava omnino Imagis etiam, si t0tum earmen comparaverisin secunda persona verbi petitis. Sed primum interpunctio emendanda sic est: Iamque amplexu frigida presso saxa fatigant, quos liberior domus elato custode sinit. Deinde scribendum: Petit at lantes aliturque sitis latice ingesto. Alii saxa amplectuntur frigida, alios sitis ad sontes rapit. Ibd. 286 sqq.:
At una bimaris Sisyphi terras adit;
Olenia in arva tertius trames cava convalle serpens tangit errantes aquas
geliduinque dirimit amnis Elei vadum. Sie codices boni, Elei omnes. Peiperi versuum transpositi0nem , qua nihil omnin0 consequitur, nisi ut praviora omnia faciat. omitto. Vulgo sic oratio interpungitur, ut verba Olenia in arva pDrsus perverse ad Sisyphi terras trahantur; manifestum est, tertia via quo serat, iis indicari. Heum flumen ex remotissima Peloponnesi parte hoc loco in mentem scriptori venire n0n p0tuisse, certum est. Sed quoniam Oleniorum arvorum mentio ostendit eum, confusal orum imagine, quod illa aetate homini Romano sacile accidere potuit, de .ssitolia c0gitasse, videtur p0suisse:
Ibd. 714 sqq. ED. Quisquis in culpa fuit, dimissus odit omne, quod dubium putat.
135쪽
CR. Sic odia fiunt. in D. Odia qui nimium
timet, regnare nescit; regna custodit metus. Qui in culpa fuit, is, cum dimissus est, odit eum, qui ei culpam intulit sitaque indipus Creontem semel insimulatum dimittere non vult non omne, quod dubium putat, quod quid sit, nescio, nec omnino. quid dubii mentio hie agat. reete posita v. 712. Deinde inanis est ille Creontis assensus: Sic od. f. In codice optimo scribitur: quod obuium . . eat. Scribendum est igitur: ED. Quisquis in culpa fuit, dimissus odit. CR. Omne, quod pium est, eat; sic odia sunt. ED. Odia cet. Cre0n, aedipum corrigens et quasi experimentum fieri iubens, odia tum nasci ait, cum pietas negligatur, quam indipus est neglecturus, si Creontem amnem et inn0centem vinxerit et puniverit. Ρaulo post perverse Peiper
Creonti eripuit haec verba: metuo in auctorem reda, quae proximorum timet timentea sententiam colligunt et explent. Oedipus respondere ultra dedignatus duet in carcerem Creontem iubet. Sed cur hunc unum errorem attingo p)I . 970 sqq.
Quaeratur Via, qua nec sepultis mixtus et vivis tamen exemptus erres. Morere, sed citra patrem. Quom 0, qui, ut nec vivis nec sepultis intersit et inmonvita careat, carcere perpetuo includitur, citra patrem mori dicatur, nemo explicaverit. Verum est: Morere, sed citra ratem, hoc est, ita ut ad insoros non descendas nec Charonis ratem conscendas.
Ibd. 977: Et stere satis est 3 Hactenus fundent levem oculi liquorem; sedibus pulsi suis
136쪽
laerimas sequantur; hi maritales statim fodiantur oculi. Neque maritales oculi qui sint, quisquam expediet, neque hi serri potest. Scribendum: sedibus pulsi suis lacrimas sequanturi Di maritales, statim sodiantur oeulit Invocat, quos incesto laeserat, ut poenam adiuvent. Sed pravum etiam fm iu in significando eo, quod hactenus laetum posthac indipus fieri non vult. Necessario postulatur: Hactenus fundunt levem oculi liquorem lIbd. 992 de indipode, qui vi et aegre oculos effodit): Tantum est periclum lucis. Attollit caput cavisque lustrans orbibus caeli plagas
quod periculum lucis significatur p Mendum subesse sensit X. Heinsius, sed corrigendo aberravit. Scribi oportet: Factum est periclum lucis. Luditur finepte, sin ut in his tragoediis fieri soletinin lucis periculo hactenus sacra et noctis experimento, qu0d
Troad. 255 in Ρyrrhi ad Agamemnonem verbis :Dubitatur etiam 3 Placita nunc subito improbas Ρriamiquo natam Pelei gnato serum
mactare credis pNihil in superioribus significatur de pacta antea re et placita, contraque omnia sic dicuntur, ut nunc demum Pyrrhus huius rei mentionem iniicere fingatur. Scripserat poeta: Plaeida nunc subito probaa Priamique natam Pelei gnato serum
137쪽
Equidam latebor spaes dixitas hoc tua, Argiva tellus, liceat); amo Phrygas
vincique volui; ruere et aequari solo etiam arcuissem. Sed regi frenis nequitet ira et ardens hostis et victoria commissa nocti. Neque etiam serri potest nequo ipse modus condicionalis armissem ad sententiam recte accommodari, neque haec recte cum proximis cohaerent. sSW0 dae coniectura etiam removetur, cetera manent acceditque novum vitium, quod Phryges et Troiia inepte contraria ponuntur.) Emendatiosaeilis et certa est:
Equidem latebor space dixisse hoc tua Argiva tellus. liceat): asstigi Phrygas
vincique volui; ruere et aequari solo utinam arcuissem lIam aptissime huic utinam adiunguntur illa: Sed
Concede, parvos ut mea c0ndam manu viventis ocul0S.
Sic vulgares codices; sed inepte parvitas oculorum nominari videtur; et in optimo codice paucos scribitur. Puto colorem significari; etsi glaueos in puero laudari oculos miror. Paulo ante v. ' 78b recte tenera pueri manu parva arma in venando tractari dicuntur; patria Hectoris arma a tenera manu aliena sunt. Ibd. 854 sqq.: Numquid Aiacis Salamina veri aut fera notam Calydona Saeva quasque persundit, subiturus aequor, segnibus terras Titaressos undis, Bessan et Scarphen pIn pravo illo veri inest verbum, unde pendent accusativi. Id pergam an visam fuerit an aliud, non definio; nam ap-
138쪽
tissimum quod erat inelor , versus excludit. Potest etiam perseetum positum fuisse verbi, quod significaret sortitueum; sed non reperio, quod litteris simile sit. Cepi IM. 975 sqq. Postquam Hecuba Polyxenae, quae tacita offirmato animo adest vid. v. 9bb sqq. , sortem desserit, ad extremum lacrimas eius se conspicere ait: Irrigat fletus genas imberque victo subitus e vultu cadit, quos versus Peiper Andromachae dedit). Sequuntur haec: Laetare, gaude, gnatat Quam vellet tuos Cassandra thalamos, vellet Andromache tuos lΗ0s versus apertum est ab Hecuba dici non posse,
quae summo luctu Polyxenam prosequatur; e0ntra aptissime ab Andromacha dicuntur, Polyxenae sortem longo CMSandrae suaeque et ceterarum praeserenti, nec, nisi ii ad eam transferuntur, recte pergitur 979: nos, Hecuba, noε, noε, Hecuba, lugendae sumus, quoniam, si illa Hecuba dicit,
prorsus cum Andromacha consentit. Sed obstat, quod gnatia Polyxena appellatur. Scribendum igitur una littera
mutata :Laetare, gaude gratui Quam vellet cet. )Ibd. v. 1028 sqq.: Nemo se credet miserum, licet sit. Tolle selices, removete multo
Peiper post v. 854 posuit v. 838, 830, 836, 837, veri in saevi mutato, nec accusativo Salaminαὶ inter nominativos offengus est; 855 sic scripsit: aut fera notam ad Ca0dona versa, deinde trium versuum lacuna notata in medio spatio posuit voeor, 856 autem et 857 ante 839 posuit. Serione haec fiunt, et potuit quisquam haec somnia pro veris aut veri similibus habere 7 Ne id quidem eum intellexisse, post longum nominum splendidorum strepitum nominativo easu positorum alteram seriem accusativorum studio et arte a tumido declamatore subiicit Gnati Mehter Pei pero persuasit, ut hos duos versus post 988 transferret, ubi iam nemo de Polyxena eogitare potest. Diuitiam by Co le
139쪽
Lib. VI. cap. III. divites auro, removete centum
rura qui scindunt opulenta bubus pauperi surgent animi iacentes. Primus versus sine condicione positus perversissimam habet sententiam; in altera paris duae sunt simperativo expressaeὶ condiciones, quarum altera tantum de divitiis ad paupertatis sensum milendum pertinst, prior tolle felices universe ad miseriae sensum. Duo hemistichia locum permutarunt, rectaque omnia erunt sic scripta: Tolle fetiees: miserum, licet sit
nemo 8e credet; removete multo
divites auro, cet. Ibd. 1181 sqq.: Mors, Votum meum, insantibus violenta. virginibus venis, ubique pr0peras, saeva; me solam times vitasque isti. Miror nihil dici de anapaesto tertiae sedis, qui manifesto versum vitiat, nihil de copula prave omissa infantiabus violenta, virginibus . Scribendum certissime: Mors, V0tum meum, infantibus nee lenta virginibus venis; ubique pr0peras, cet. hoc est: insantibus et virginibus non lenta, aut: nec insantibus nec virginibus lenta. Prorsus eodem modo negationem ponit Valerius Flaccus I. 38l: Myeenoeis olim
qui candida velis P tιora nec stantes mirabere mille magistros, h0c est, nec aequora nec magistros, et II, 23I: manes quos sternere Bessi Nec Geticoe potuere mauus aut oequoris isse, hoc est, nec Bessi nec Geticae manus.
Non memini hanc imitationem Graeci poetarum usus, quo interdum prius o με omittunt vid. Matth. Gr. Gr. g 609 p. 1227 ed. II, interpp. ad Sophoclis Phil0ct. 771; est. ουδέ apud Herod. V, 92, Thucyd. VIII, 99ὶ sive similitudo est
caSu nata, a quoquam me annotatam legere. Simile est ex Diuitiam by Co le
140쪽
aliqua parte Terentianum illud: Agrum his regionibus meliorem neque preti maioris nemo habet Heautont. 64 Eun. 10773; sed ibi subiecta negatio communis nemo prioris absentiam compensat. est. Herod. IV, 28: ηιιιο
Hinc atque illinc cum duo montes, claustra profundi. subito impulsu velut aetherio gemerent sonitu spargeret astra nubesque ipsas mare deprensum. Asyndeton in gemerent, spargeret serendum videtur. Sed praeterquam quod astra versum corrumpit, astris nubes ipsin tanquam maius et altius superponi non possunt; aecedit, quod in codice optimo non astra, sed a/tris scribitur. Itaque in mentem venit scribi posse: spargeret arcis nubesque ipsas m. d. ut significentur rupium cacumina. Sed dubito. Ibd. 369: Non Ρalladia compacta manu regum reserens inclita remos quaeritur Argo In referendi verbo quo praepositio spectet, non video, scribendumque puto: regumque ferens inel. r. Ibd. 40I : Si quaeris, odio misera quem statuas modum, imitare amorem.
Quantum sit odium. Medea intelligi posse dicit ex ipsius amoris, qui ante fuerit, magnitudine. In hac re imitatio nihil omnino loci habet; contra aptissimum erit:
Ibd. 409 sqq.: Numquam meus cessabit in poenas furorerescetque semper. Quae serarum immanitici,
