장음표시 사용
161쪽
Ilus at quia non habebis nee sertasse optabat, mulier durissimi corpor Is utebatur, Homerus quoque commemorat Diomedis milites, cum noctu dormirent, inuentos fuisse a Neitore & vlysse, quem paulo antea senex ille vigilantissimus excitarat, ca-l iti scutis suppositis. quem morem veteris militiae grammaticus eruditus olim ce-ebrare volens , hoc seliolion illic scripsit. esse proprium illius studii iis deis armis uti de ad militares labores sustinendos, & ad requietem aliquam corpori dandam .
Secundus autem locus est ab ordine, idem enim primum quidem positum, mel medi invenussum sit, ne aute,venustam . ceu Xenophon inquit de Dra. dat aute ipsi si di dona, equum S tunica oe torquem, CP agrum nia amphus diripi,in hes enim illimum utiquod venutiate es cit. dgrum nouamplius diripi, propter nouitate doni proprietatem. eausa autem ut locus
me nustatis,s nanque primum positum fuisset,invenu tius Nil; fulget.boepacto at ipsi dona,agrum amplius non diripi, fir equum, ω tunicam, tar
torquem. nunc Nero cu antea Axisset Utata dona, simu importauit eo pe-
regrinum sedi inseretum, ex quibus omnibus collicta est venunias.
Explicato iam primo loco glanendae venustatis In oratione ; secundum aggreditur, quem ab ordine appellat: ordinem enim quoque ipsum,&collocationem alicuius sententiae hoe aut illo loco magni referre docet ad procreandam suau Itatem dc leporem non paruum In oratione, ita agens. Idem enim primum. postum aut medium, illepidum fit & ainittit omnem salem: in extremo velli collocatum venustum& Lalsium est. Vtitur autem ad hoe probadum exemplo Xenophontis E primo libro ex EAxeri e quo loco narrat grauis 3c suauis scrῖptor, cum congre is essen t syennelix&Cyrus: regulusque ille Cyto nil merasset grandε pecuniam , ad stipendium militibu, dissoluendium Cyrum contra ei dedisse munera quae vetere more Persarum 2 regibus dari solita erant iis, quos honestare volebat. in illis autem exponedis acetificio scriptoris existit mira venustas locum enim subtiliter vidit,quo positu quod nouum 3c inauditum in illis erat, gratiam & leporem haberet, ordinemque hunc tenuit. Dedit Que ipsi etiam munera.equi ina,vestimEtum torque m. agrumque, qui in ditione ipsius erat, non amplius diti pi.inquit igitur Demetrius hoc expIicans. In his enim omnibus, quas enumerata sunt, ultimum est, quod venustatem gignit. Illud in quam . Neque regionem amplius diti pr.ob nouitatein eius muneris,& quia donum illud suum propriumque ipsius fuit . Tradit autem locust, in quo Id collocatum fuit in enumeratione illa munerum.originem causamque is ille omnis illius is
Doris. quod inde etiam cognosci posse assirmat. si nanq; inquit primum id positum
162쪽
fuisset, Immutato ordine, multum elegantiae ac venustatis perdidiiset. hoe nquam Pacto. dilargitur ipsi munera , agrum eius ab hostilibus praedis expertem esse : Mequum, S vestimentum & torqvcm. nunc verb ait) contraria ratione expositis usitatis donis, ulti mu m intulit nouum illud atque insolens ex quibus omnibus co- sata est mirifica venustas & suauitas. Cum autem breuitatis causa Demetrius nuda ponat, simpliciaque munera illa, apud Xenophontem ornatus eorum exponituret commemorat enim equum illum aureum frenum habuisse r de monile ex eade mm .iteria futile factum, vestemque illam propriam eius gentis extitisse, quod etiam dignitatem augebat.
neres autem, quae nasiuntur e figuris, perstim ini: plurimaei apudSappianem . ceu ex replicatione quodam loco sponse ad Partheniam
inquit. haec autem reston et ips
quam si fenieldicium esset oe fine figura. AIqui repl catio ad res exacem handi potius inuravia videtur: hac Nero oe grauisim rebus abutitur ad
Duobus iam monstrat ἰs locis, unde lepores hI. sestἰuItatesque ducuntur addit elici etiam non nullas a luminibus orationis, quae Graeci vocant ,-α m: illasque vena states esse certas & apertas: plurimasque eius generis inueniri apud Sapphonem in eius suauit limis cantibus.ceu inquh'ὰ figura illa,qiiς vocatur αδ λσic: Latini quidam ipsam replicationem. alis duplicationem.appellarunt: ita enim illic quodam loco nympha cum Parthenia moriete loquitur, iterato eius nomine.verba ipsius sim-rliciter exprimam. Parthenia Parthenia, quo nunc,me relicta, proficisceris atque ex Oculls te mihi eripis. Adiungit autem statim ipsam respodere illi, seruata eadem fi- suta. Non amplius veniam ad te: non amplius veniam. ν u. . cui opinorὶ hic valet sponsa:cum enim plures sint notiones huius nominis, in alijs etiam urigo,quet modo in matrimonio cum liquo collocata cist,ita uocatur. atque id quidem, quia popula illa procreationis liberotu causa Inueta est, ut testatur Porphyrius in expl&atione in antrum Ithacae descriptum in Odyssea. Nuptias velo quasdam ingenio sito ςςl bi alle Sapphonem,cbitat. alterum nomen mulieris Proprium este videtur. Parthenii enim quoque poetae quidam nobiles uocati sunt. nisi forte hoc nomine virginitas nic quoque iit alijs multis locis, significatur: ut ita ipsam sponsa tunc a IIocut sit, quam vidit a vito aut sibi iam ereptam esse, aut paulo post eripi debere:& ita quIdem ereptam, ut reddi amplius non possit. Vnde finxerit illam ipsam dicere, se futuro tempore nunquam ad ipsam redituram esse iniquo autem animo ferre sponsassorem illum suum pollui, apertum est. quod docuit etiam Catullus, diligeter ars mentans ipsas cupiditati virorum repugnare non debere, his verbis. Viigἰnitas not ta tua est, ex parte Pa ictum est:& quae sequuntur. De huiuscemodi vero locis ni sis certi statui potesticum,unde verum subito cognosceretur, monumcta Ipsa Optimotu ri ingeniorum, quibu. continebantur, Perierim. Sequit ut autem Demetrius, . i. si explicans
163쪽
ει pi cans vim illius repetitionis. Apparet enim illic maior venti stas, quam si semel tantum id dictum sit ei: sublataque figura illa. Et si s inquit in iteratio nominis timenta potius videtur ad animos commouendos. quo magis ingenium huius mulieris admiratione d gnum est, cum utatur rebus factis ad perturbidum, ad epotem venustatemq; conformadam. Eodem autem paenet pacto supra Demetrius celcbraii r invixentu eiusdem mulieris, que hypei bolem, rem lubricam & plenam periculi. tractauit egregie atque magnam inde glosam reportauir. naturae igitur suae diuinitate rerum naturam illa quodammodo immutabat. Ciuis praeterea ipsius Alciniis & qui in eodem genere poematis magna cum laude versatus eii, usurpauit etia ipse idem lumen orationis eodem animo. dccolitio: haec enim verba inde accepta, leguntue apud Hephaestionem in Enchiridio. IMM - M, tvrum Puta
rei vero aliquis illud P. Nasonis in epithola, quam scripsit nomine huius mulieris. esse a ' E cu te ilicet ipsa. cum amatote suo ita egit. Si,nisi quae ficie poterit tedῖgna videri, Nulla futura tua est, nulla futura tua est. ipse tamen aliter censeo.& siqnim eadem verba iterantur , sine iteratione illa sententia plena, integraque non erat. quare non potest vere niti fallor in vocari locus ille consatur enim fgura haec.cum quae repetuntur verba, sentetiae spisi neret Iacta non sunt, sed propter stomachum & indignitatem illarum rerum Iterantur. qii a si semel id dictum sueti Eanimus non expletur, siue cuin dolorem itidem animi ostendunt: motum ire alium vehementiorem: ex qua tamen iteratione uoluptate in capiunt, qui aud unt: 'ma
sis inflammantur. ut in superioribus exemplis contingit. Imitari nepot 'It Oiii diu Sapphonem eii us Ingenium & motu animi mit sce illa epistola ex preti iti credibile enim artificium in se continent litteiae illς : cunctaque. qitae scribenteni libIam facit ex historia ipsa sumpsit Latinus poeta; ut testimonias adhuc non nullis veterum seripioru intelligitur. imitari igitur ipsam aliquo modo potui t, quam ex scriptis ipsius cognouerat admodum delectatam fuisse hae repetitione vel l, briini no tesmen penitus ill e rationem eam figuramque expressit. quai missitaqittique in d; issiciscatur aliquid leporis ac venustatis, nam plerunq; hoe fieti ab ill k qn vestemo ter commoti sunt;& eosdem motus in animis eorum, qui audἰunt, xe ratevolunt pertu est. huiuscemodi aut E est illud vetet is poetae apud Ciceronem . trecede, thee Ee:adsunt adsunt, me me expetunt .crebra autem exempla suiu in Gra&Is trag dijs Animaduertendum autem est, cum tradat hic politus scriptor: de res ipsa plane doceat, hanc iterationem verborum gignere plurimam suauitate, crantia iiqi eo in sermone patete ipsam frigus: itaque loqui solitos homines tutis admodum ae thul aos unde etiam comici quidam nostri irrident eos , qui incidunt in hac insulsitatem:& eum fingere uolunt quempiam rusticum hominem. nepteque verba facien tem, ita inducunt loquetem. nec tamen ualde diis initis est haec iteratio puerilis vesborum ab ea quam laudat Demetrius mec: tamen eandem omnino ipsam esse ει ali-
Ducit autem Veneres at quando relatione , dit cum de ' Vere
erentis hic lep)s ex iis ida ρτος, quae ad idem rescinun dias aurem alias ab is em Aquis promere pess et Veneres.
Vt ope sit perioris figurae docuit Demetrius c0ssati venu states qηρ 'm, Ita nunc
au .ilio alius, quae vocata est 'ναφορα, declarat confici easdem concinnitates eisseque
164쪽
hane quoque sedem unde illae promi possint. loquitur autem opinor adhuc de ea dem acuti ingenij, siue potius diuini, muliere r estque ipsam leporem suauitatemq; conflare in oratione,eonsormata illic epanaphora, quae figura et cum tria,plura vemembra:siue incisa,initium ducunt ab eodem verbo.valet igitur χα ici τί ira, Veneres haurit:& vrbane lepideque ludit. de vespere aut Es vi suspicor illic sermo erat. quet stella in epithalam ijs appellabatur, magnoque dec deriol expectabatur a sposis, vi ex Catulli quoq; carmine perspicitur. narrat igitur illic dici, oratione ad euconuersa. Vesper cuncta fers, fers vinum, fers capram , fers matri puellam. Nisi aliquis putet hic valere ausers Sa eripis: positumque esse proca Gi me. Explicat autem Demetrius exemplum dicens. Lepos enim, qui hie apparet: venustasqnoritur , verbo i Ilo a ad idem relator adiungitque praeter has multas alias venustates posse E figuris his trahi. quas , cum rationem illatum inde eliciendarum tradi derit, breuitatis causa non persequitur.
ditur metaphoram, translationem appellatam a Latinis. aitque e poeta, nescio quo, qui de cicada ut narrat cecinit: ut autem ego arbitror, ex alis effundit suave cantilo
Nam, venustatem partam, acquisitamq; illi loco auxilio yeibi translati,quodxst nis fallor illud κακχι-rneque enim proprie vox funditur, sed aqua & omnis humor:
Praeterea cum idem sue alius poeta , inquit. Oτιπar' Q hin κα ἰrαν ea n α λωυαατ-oma, ex verbo itidem transsato hausit elegantiam illam. extremum autem c ut
opinor in verbum exemplum est: neque enim illud, quod vocem humana ostendit: quamuis commode propter similitudinem, lepideque dicatur de selijs viridibus itinam mam: ignemque impositis: de his enim suspicor hic agi, quamuis locus obscu
Dur ωsauror um fabulis lusiones . . .
Adiungit ex vocabulo etia iuncto, non quolibet, sed illo, quod Iunctum est more,quo dithyrambici poetae iugere verba consuerunt: Mest audacter , elici et Iam v nustatem quod probat exeplo poetae, qui suaviter finxit,' sic enim l si in pluribus ac melioribus libris , cum tam cin quodam exe inplari inuenerim ui sermo autem illic dirigitur ad Ditem patrem. quem Graeci φω-x VO-cant: dicit urq; ille illic dominus ei se eoium , qui signiscantur concreto hoc nomi-nc non sine licentia quadamiac contra consuetudinem. unde procreatus est lepos: identur
165쪽
videntur autem ostendi illo umbrae, atras alas apud inferos gerentes. Nisi serte alia quis velit, quod non omnino vanum nominandi casu prolatumrassirmetque id verbum epitheton esse Plutonis, qui ita vocatus sit, quod alas atrasserat. Aristophanes valde simili huic, iuncto nomine, ac paene eodem, appellauit terram, in fabula, cuius index est idias: inquit enim is imae. Sententia autem Minnis, quia incertum est, unde acceptum exemplum sit, habet in se aliquid obscuritatis: vis tamen exempli manifesta est. Adiungit verb Demetrius has lusiones& venustates conuenire in primis comoedijs & saturis . quod carmen lasciuum erat, & plenum obscenorum dictorum ,
. Et e mulgari Utique merbo nascitur, it cum Ar Ioteles inquit.
sis eludinis idiotarum iam eLI, EDd vero factum ex αεις.
Alium locum monstrat suavitatis comparadet orationi, docens ex uocabulo et Iam quopiam tenui&abiecto: quodq; In consuetudine idiotatum sit, nasci venustatem. Venit verb ipsi nunc in mentem hunc locum tradere, qui humilem ortu habet, quia proxime egerat de ratione ludedi comica,& apta satyris, quae poemata inde Mipsa risum eliciunt,& ope harum scurrilium vocum oblectant spectatores. Vtitue autem exemplo Aristotelἴs, qui in epistolam quadam inquit. ισω- incnt i a ι.ε ορα να,exponebat vero ille, quid sibi usu uenisset degeti in solitudine: quato enim magis in solo & uacuo ab interuetoribus loco maneret,ianto magis cupidum fabulatum se factum esse dixit. Est autem uerbum, quod ιγ ,τικει appellat: ac venustatem gignere tradit,illud ut insta aperte docet. quod verbum usurpatu etiam fuit ab ipso in i x. libro de ni storia animantium, ubi loquitur de aptim examine,cuiam exiturum est: ait enim . Misi δοη νωτα. Sed etiam in I x. de moribus
ad Nicstomachum propῖnquo in loeo bis: prior eorum locorum est, ubi adsert quαxe pugnat sententiae illorum, qui arbitrantur beatum hominem no egere amicis: ait en i m α αγ ον δε issic uti τι. μεις - ηο ι ἀν μακαριυ, alter vero hic. μανο rr νώ ς - , 'H. Ai κ.perspicitur igitur ex his duob. locis solitos vulgo vocati Mista me . qui caetus ac cogressus hominum fugeret: ex .eo vero, quem adducit Phalereus, nascebatur lepos et quia ostendit illo Aristotelias se imitari coepisse quosdam, qui soli vinere uolunt. Ita enim illi tunc passim appellabant ur ut nune quoque parum Immutato nomine.Animaduertendutu praeterea morem Atticorum, quo se mone in primis delectabatur, secutum ill c Aristotelem, dixisse. ωω μεια πη cum ceteri Graeci particulam obm nominibus secundae collationis assipnarent. quod fecit etiam x. libro de moribus ad Ni
Adiungit autem Phalereus; non tantum ex huiuscemodi alIquo vocabulo exoriri venustatem, uerum etiam ex facto, & illo ipso Iempore consormato. quod probat testimonio eiusdem grauis scriptoris. qui eodem loco inquit exponitur enim nunc integer locus,qu; supra, relicto illo nouὰ to uerbo, mactas adductus fuerat. ψω , vi t-έγονα. ex plicat autem simul uim utriusq; exempli Dometrius ambobus iam locis indicatis,& exemplis quoque illustratis: inquit enim . Illud enim μεια ne est peruulgatae communisque orationis uerbum:itaque idiotae eiam loquuntur. Illud uerb -τίας factum ςst ex pronomine Ab eodem au-
166쪽
rem nomine Ma e,al Iter Hyperides deduxit μ ιο . , , ut testatur Hermogenes, qui assiimat magnum illum oratorem in finge dis verbis satis liberum fuisse: uel potiti, negligentem, quod ad uerba deligenda faceret, in dicendo: cum enim id exemplis comprobare vellet, in alis setiam hoc iptum posuit. Et quod Cicero in epistola M. Rntonii, ut Insolens ac nouum auribus Romanorum exagitauit pijssimus, eiusdem eneris est . quantilis illud receptum postea sit ut ex ueteribus. multis inscription: Dui sepulchrorum Intelligere licet: quod testatur etiam uetus grammat Icus Sosip ter , cu Ius haec verba sunt. Quaedam quae pri ilium dc tertium : ut pius piissimus. ndus fidi illinus .cuius secunda elocutio eli, magis pius. magis fidus.
' Multa autem verba ex eo quod de A quo Fata sunt, lepida sint. cem O mis rex ic ἀό: UA αἱ ni η, κὐλακοῦς hic enim lepos existit ex eo quo tu auem lusit ut in hominem. ω quod minime et statu verba attribuit aui. Higitur opores ab ipsis Norbis exoriuutur. --
Adluns t supelloribus rationen allam. qua sin illa nom ita Aia fieri possint, ac uenustatis aliquid habere, cum scilicet illa e suis sedibus mota alio comportata suerint. v b posta acquirunt illic salem illum, quo antea Oreb3nt Inquit is ius, is
vradens, multa vocabula leporem ac gratiam in se habere, quia ad cnita. quaeda in 'stendenda contra eo iasuetudinem adhibita sunt. Vt fecἰt, qui avem nomine illo appellauit, quo voeari homines solent qui loquuntur ad uoluptatem de alsentatui a-Ii quibus.ac dixit. Auis enim haec alsentator est etiam attentatoris ipsiusi hoc enim valet exemplum . Explicans verbipsum Demetrῖus ait. Omnis venustas, quae hic apparet, inde profecta est, quod in a item tanquam in hominem id dictu in est: qui enim homines aliquos notare; uolui, ac studium ipsoru pi auum accusare, appellane eos assentatores: qui igitur auem alsentatorem uocauit, abiecἰt aut, quod nominibus elim ni dari solet. Nec non extitit illic lepos. quod aut addita sunt: applicataq; nomina contrac6suetudinem sermonis quibus traditis, narratri eulus generis sine venustates ac lcporis , qui Oriuntur a singulis nominibus docuisse it ranliique aa li indicandas, quae a pluribus uerbis nascuntur.
Ex cottitione autem de miro qui praestet ceteris Sappho inquit, Die ρ ες ώς οτ' ααόους ἰ Λέσβιος οἱ Mc binis : hic enim leporem potius genuit collatio quam magnitudinem, atqui sicebat ipsi dicere. Perrochus velu-
in luna albis cribus, vel Amendidior: aut quaecunque alia mago propria
167쪽
eerq; ac poets faciunt, illam tractatem, ut eum de homine, qui prestaret reliqn s ho3minibus. hoc pacto locuta est. videtur autem plena sententii huiusceniodi fuisse. Perroclius. qui antistat ceteris sui generis hominibus. ut Lesbius poeta alie algetiis, externisque poetis antecellit.ornare enim illa eodem tempore ciuem suum voluit; α In lignificanda ptiestatia eii . de quo sermo erat, simul Alcaei nobilitatem declaruxaula. Demetrius a stem nouam illam, lepidamque ruicinem exponens inquM.Hic Inustate, dontraque naturam collationum, quae adhibent ar ad res augendas, colla 'tio potius procreauit leporem,& elegitim, quam magnitudinem. Hoc autetir bdevriam illam esticere vol utile demon lirat, quod ii rei tantum amplificandς stud ualet, usitat an , ac tritam viam secuta fuit set:dixi issetque Perrochira ut una reliquis iideriεLus, liue iit sol splendidior est,& cetera. quae ad ab luendam sententiam tali doti, ut: neque tatum has communes, dc tritas collationes usurpare potulit et, sed alias etiam no nullas studio poetarum magis accommodatas, qiuinicilla ipsa fuerit, qtiam tunc ait teposuit illis. nam an bas illas in nequcti usu poetarum esse, constat. priore enina quoque usus eli Hotatius canens.micat inter Oinnes Iulium sidus,veliat inter ignes Luna minores. po iteriore v pro Lucretius in Epicuri eximia virtute qel bra'-da .hoc pacto. deo irines Restinxit stellas exortus uti aerius sol vicis vero est Dente ius in praestanti viro significando nomine illo, Wnde etIam Cicero in epistola qua, dam ad Atticum. cum & ipse excellentia u virtutis ostendere vellet inquit. inraullo est . pecunia omnium dignitatem exaequat. Animaduertendum etiam bap Phonis versum esse hexametrum: quamuis igitur una eorum poetarii qui -i . κεἰ vocatur, diuina haec mulier foret, aliquando tamen dilabebatur in aliud genres c'rmi- his.qua te vore illam de Pelta loquentem clim amatore suo, ad quem scribebat indu rit Ouidius. Fortitan & qua e mea sint alterna requiris Carmina, cum lyricἰs timumagis arta modis: magis enim natura facta in te dixit ad eam, qu am ad alteram j imii sani colendam, non omnino restiolam & auersam ab elegia . quod declarauit e- etiam cum inquit. se tunc elegii se debile calmen tucii potiq; illi suo aptum: qui enirn
eligit aliquid e multis; quae rklioquit etiam in sua manu ac rotestate habebat. Sed Epud Sudam etiam legit ut ipsam aliquando scriptille epigrammata & elegias.
ταδεω : etenim hic me num ea cestitio, in quae EDdit Troianis tanquam
puerris. Adiungit Demetrius Sophronem quoque similἱ ratione usum fuisse:attulisseque
a ouam 5c in iis itatam collationem cum ostendere vellet trudium quorunda puer rum, solia, festucasq; in viros conij cientium: dix t enim eri colimilem rem tecille. ac Troiani, cum Aiace in sortibus tu eum coniectis,appetiuerunt. historia est obscurior:neque enim apud Homerum huius rei mentio est . cp. reos autem arbitror le-Sendum mote Dorico pro σι αδλ et sane in duobus libris inueni, 'uamuis in ali stqui bii ldam ;ranc it . e scriptum sit. eius autem gentis sermone hic usum Sophronem multis modis intelligitur: notio vero eius nominis aperta est. Potius quaerendum quomodo illa conueniat in expositione illius rei Troianis . nam Θοα. pro Θιάσαι, quod valet specta,& animaduerte, O semel quoque vi urpauit Theocritus. ut cum
inquit αα α φιλι αε καλαν ἐσδει. Xenophon pro hostili. animo lapides in quo
168쪽
piam conῖjcere, non appellata materia, quae iaceretur, usurpauit in primo libro Diois e. inquit enim de Graecis, quI in iiiii in eam expeditionem ducebantur: le irati duci suo Clearcho ea de causa erat. . Ax , Miam πούλια , ασα ηtate M. Scrupulum vero habet locus ille Sophronis in extremo verbo r neque enim plane intelligitur, an te , quae significatur eo verbo Troiani tunc percus terint Aiacem, E ligno autem, siue terra durata sortes fiebant: sitie dixerit, eum sors ducta est Aiacis, tunc Troianos aliquod telum in eum coniecisse; in ea vero re commemorada illo ipso nomine usus est Homerus, dicens. e. δ' ἰΘse. κ . NMw.ae, ον ἀοπὶ Interpretatur autem itatim Demetrius vim huius exempli: ae docet quid Praecipue moliatur collatio illa, dicens. Hoc nanque loco collatio lepida est : effectrixque venustatis:ludit enim Troianos tanquam pueros & infirmi animi, & eo Poris,qui crederet se posse ea ratione nocere tortissimo viro. hunc suspIcor, ut in re incerta, sensum esse huius loci.
EII quaedam me Has proprie Sapphica ex immutatione cis m
eum scilicet aliquo iam dicto mutarit animum. γ' taquam paenituerit ipsam
dixisse. ceu inquit. Mite iam sepe minare extol te fabri. gener ingredi
tur aequalis Martio Niro magno multo maror. tamquam reprehendens se ip
sam, quod impossibil a Mi h perbolerem quod Eus marti aequalis erit.
ostendἰt esse aliam et Iam quandam rationem uenustatis gignendae, quae propria sit peculiarisq; Sapphonis: ab eaque ingeniosa & erudita mulῖere crebro usurpata fuerit: nascitur autem illa ex immutatione consilii eum scilicet aliquis mentem mittat, ac tanquam dolet se aliquid dixisse. Exemplum Demet iij est locus exode ipsius acceptus, quem ut potui, sine ullo ornatu expressi. M: αrρον autem cum ponatur saepe pro tota domo, valet proprie ut hie, superiorem partem ianuae. Quae post excin-rlum sequuntur,uerba sunt auctoris, explicatῖs uim rationemq; eius venustatis: ait enim se Sapphonem loqui, tanquam reprehendentem se ipsam, quod via esset hyperbole eius generis, quod tradit rem,quq essici no potest.quia nullus sane mort Iis, Marti magnitudine corporis est qualis. Similitudinem aliquam habet ratio h ccum ioco illo Ciceronis, quo P. Clodiu notauit in causa M. Coelij: fatetur enim qu que Illic facetus orator se errasse:corrigitque quod dixerat: sed tamen post correctionem addit, quod declarat errorem illum cum perpetuus sit, non esse errorem e non enim temere homines eodem pacto saepe peccat: ut etiam apud Plautum Cleostrata testariir cum stulti viri intempestiuum amorem refelleret, qui illo & ipse modo frequenter in sermone peccaret. nam quin ambo, id est & Sappho & Cicero, ludete vellent, dubium non est.Sed altera suauiter ac lepide: alter vero a inare ac contumeliose. unde uetus magister dicendi putauit dictum hoc unum eorum elle, quae σαρκασμιοῦ nomine continentur . verba Ciceronis sunt .Quod quidem facerem vehem tius, nisi intercederent mihi inimicitiae cum isti iis mulieris viro; fratrem nolui dicere. semper hic erro. Cum autem hic olim initio exempli legeretur in omnibus
libris νι is .emendaui secutus scripturam, quae apud Hephaestionem est ipse eniim quoq; citauit hunc locum i, reliquas vero maculas, quas tunc deseui, auctori
bus etiam Antiquis c emplaribus sustuli. . . Tub
169쪽
Eiusdem aut formae oe Agis de Telemacho, quod, So κάει Asia:
λι oνοματα ταύτα: etenim hic mutato consilio muli une lusit S cureticus et nomina caruum.
Eandem formam habere addit: esseq; e usdem naturae, quod de Telemacho i quopiam dictum estmeque enim nomen indicat auctoris eius vocis. ἱ Sapphone alitem id prolatum non fuisse apparet ex ijs,qu Infra inquit: pronomen enim: ne seminaeno conuenit. Duo canes ante regiam ipsius vi nisis erant,pollem et am canum ipso-itim notatilia ponere.verum quid mihi prodessent nomina haec: hic enim quoq; , nqdit Demetrius dum sententiam mutaret lusit: indeque leporem ae concinnῖtatem non paruam elicuῖt, silentio praeteritis nominibus illis.Testari autem libet me, cum Prius in excusis esset, ea n 1μHω, correx isse um quod unum ex ijs,uiis Vidi, exemplar habet ae res ἰpsa confirmare videtur: ab Homero enim quoque duo canes traditi sunt comitati soliti esse Tesemaehu, vlyssis filium, hoc versu ex Od is sea, quo de illo ipso loquituria 4 Ii eίμου mi , δίοψ G - ίη, m. Praeterea nullum Vnquam accepi veterem scriptorem TElemachum vocatum, qui id memoriae prodere potuerit. nam, si illo modo legeretur, manifesto apud Telemachum valeret'.
χρ ὁ : D EP ωυτου πιεiωι διυ η γερις. Et a Nersis alieno exoritur lepos . et i a TZophanes irridens quodam loco Iouem, quod nonfulminibus appetit prauos, inquit. A μα- ἰαυῆ νεῶν Lae a Mia σου νιον αi ον ἀβειῶν. tanquam igitur non amplius IV ter notari uidetur ed Homerus ω versus Homerio et ex hoc maior existit lepos.
Alium locum monstrat otig nem & Ipsum eiusdem fest uitat x, affirmas ex alle'no etiam,notoq; versu, apte usurpato, nasci venii statem: utiturque excplo Aristo- Plianis, qui in fabula, qua Socratem vexavit.cum Iouem facete reprehederet. quod non impuros & consceleratos homines fulminibus iceret, sed sua te pla: des'; sibi dicatas seriret, inquit, insertis in eam sentent a verbis Homericis, ἐν α τἰν ἱ- n Ra Μου,- ΣοἈνιnxκta,l4Θl-ον: extremum enim hoc, quo tradietur Sunium, promont . rium agri Atticἰ sine causa & inutiliter percuti ab Homero adceptat est: ita enim ille eit Nestorem loquentem .hνον de quae seqilutur. Sequitur autem Demetrius, malit a m comici illius: originemque huius urbanitatis aperiens. Hoc pacto re narrata: assumptisq; poete verbis, aliquo modo non Iuppiter amplius notari videtur,acutoq; dicto tangi, sed Homerus. ac versus Homelicus: indeq; inquit existit maior lepos & suauitas . Hanc etiam rationem ioci conflania cognouit Cicero:praecepit m in ii. libro de oratore hinc poste sacetias daei his verbis. baepe etiam versus facete interponitur: vel, ut est: vel paulum immutatus, aut aliqua pars versus. Sed exempla etiam ponit . quibuς declarat a Roman s orator
bus lepide: utiliterq; ad causam, id usurpatum fuisse.
170쪽
cupidines ora Sapphonis posis, huiuscemodi nunque, quamuis as Hippo nacte dicta fuerint, lepida seunt. γ i a res hilaris siua yote est, nemo meanit smeneum iratus, neque cupidinem Erinnymfaciet is locutimus, aue gigantem , neque rari styra '
Allier nuc venustates has partitur : assirmatquq earum non nullas idiae niti: alias verb in verbis, ornat usi; orationis manere. priores igitii P rebus Ipsis omnem sua iliatem trahunt, sua vi plenis plegantiae ac lςp x ςβ tem talopere lepidas eme Inquit atque omni hilaritate re persas hortos Nim pharii. Humenaeos.coniugii deos, quos formosissimos veteres illi fingebant. Cupidines, M: 'em Pniq Sapphonis poesin argumetum n carminum ipsus: hoc enim et g
ter seruauit mulier illa, ut cum lepidi ingenii esset, ipsum in Icbus dis exere eret. Hu uiae modi enim inquit Demetrius res, dicerentur, qui asiper natura suit a viruletns, lepidae ac iocos' larent G ipla P se in ui,iucun da, plen qi istitis emet. nemo enim inquit hymenaeum canit cum commotus animo est: grauiq; ira petc tus. neq; naturas rerum oratione immuta a poterit: reddereq; Cupidinem genere quodam verborti Erinnyn, aut gigi immanem aliquem ae desermem hominem.uel potius monstrum . cum i auis x tus, atque elegans sit. neq; etiam tantum valebit dic eddo. ut quodH-ς faciat. quare addit his de causis constat alterum genus elegantiarum malle
h Q od ad primam illam rem faciti quam sua ui lepi dam esse cauῖt dest hortos nympharum, arbitror in aliquo suo carmine suavissimi ing dmulierem quam infra appellat, diligentςripsos descripsistis .iνt Odyssea accurate nympharum antrum, omnibus a vi e ςU sit Π
quem etiam locum, ut In primis ornatum d omni quoque viri summa ope expoliverun . m0hstraus m solum apertis ipsi u sed et sam oecultis ςiuidem. fructibus patefactis. Pa u D. .
Guastropter siquis in rebus lepos est,haec omnia locutio facit uenustiora. ceu,
hic enim sta cinia, in lepida auis,st Ner, natura lepidum. multum tameornamenti acceperunt a locutione,in sint Nenu liora, EDd χ' η ς , u-lud τανδε ζω κουρη, dicere deaui, quae sicitiet poeta propria seunt.
Coclud inunc rationem Omnem acqui secere debem,qui reae ex rere has vocant.quamuis in carmine de Sirenum cantu Graecum vocabulumat si