장음표시 사용
311쪽
σιν , id est, lectatorem 'resoneae disciplinae Timonem , ab omni Iecta averrum, pugnantia loqueretur. Nisi tamen quis heio illud suggerat parum belle ac scite, forsan haeresiti Pyrrhoneam 'non fuisse . de quo nos aliquid f. 3. ex Laertio commentati suis
Quod antem Timon ὁ μισανθ panes, a Suida dicitur κυ αστος φιλοσοφος , ante nullius philosophi mentione iacta ; de eo sic existima, vel istud , και αυτος, Suidae adjectum, ut ad hunc Iocum Κusterus; isque ab aItero rata aureos , quod deinde se quitur , librarii cujuspiam errore natum vel etiam vulgata lectione retenta, sic acincipe : Timon Oror Bominum , idemque ph Iosophus ab omni secta aderam.
Πmon Bliarius . ipse quoque prior pstat , Orebonis Icarior . f. LXXXVIIII.
312쪽
AD SECT. I. LIB. X. IN EPICURO.
De ii orte Alexandri M. ae desectisne Atheniensium sub PerdIeea . Laεrtii loena valde perspicuus et a Nei mo tamen , Aldobrandino , Euhnio ae Grais gendo non intellectus.
Haec latine sonant . Pum poro esset mortuus Alexander Maeedo , Athenienser autem Perdisca rege seu regni procurato' re ) desecissent . Est porro sententia man, sesta ; res autem historiae tradita ab Diodoro Siculo lib. 18. pag. ss3. edit. Hanov. ann. 26 4. In quo tamen valde errarunt , qui haec eadem sunt interpretati ; Aldobrandinus, Arheniensium rebus a Perdieea af erin Ambrosius ac Methomus, sub Perdieea afflictis: Gassendus, sub Ardiera Atheniensibus prostratis: Κuhnius denique , a Per
dicta iterum Samo ejectis Atheniensibur . S. LXXXX.
313쪽
AD SECT. V. LIB. X. IN EPICURO.EpIeuri m Inus pudiea, nee omnino a Memomo Κ v. hnio ae Gassendo percepta , aententia aperitur . Pro ἀυτν π ἀπειν , scribi in Laεrtio oportere, ainis aenanam . Quid napaenων exprimat. Particula δε , quae in alienum Iocum irrepserat, in xuum restituta. Eaisdem male a Gosendo ejecta.
Vitiosa lectio, αυτ' παραινειν, eodemque modo latina interpretatio; sive Ambrosiana, quam Methomus de more a m plectitur , Monere ipsam arbitratur seu Gassen diana, Repurare ipsum, rem eue ποπladi nam, suasione erga illam mi . Κul, ni us quoque insulse , Putat , se apud ibum esse ; mutans ex ingenio παραινειν in παρειναι . Ego sic legam , νομιζειν αστην περαινειν , ut Primum Basileae a Frobent o
314쪽
editum , contra, quam habent caeteri codices , posterius in lucem prolati : quae juncta cum illis, Και παυν προς γραφων, Signincant, Et rursum ad Themis.
tam scribens Epicurus ait , sibi proposituri
eum ipsa coire . Suidas et Favorinus, Πε- μυνειν ' M . Idem verbum hac ipsa significatione a Laertio usurpatum lib.
4. seci. 34. ubi περαινεσθαι. et lib. a. seci. Ia7. ubi περαινομενου et περαινει . Posset αυτην περα ιν ad verbum transferri, ipsam
conficere ἔ nam eodem sensu Suetonius in Nerone conficeretur dixit; cujus locum Aldobrandinus lib. a. seci. I 27. subjecit: qui et heic, quo ista pertinerent, certe vidit; . namque vertit, cum ea rem habere . De caeteris equidem sic statuo, particulam es, quam cuncti Laertiani libri exhibent, non esse expungendam , uti fac tum G assendo; sed omnino restituendam in eum locum , unde excidisse puto ; quum pulcre in eum cadere videatur. Scribo igia
315쪽
tine interpretanda sunt: Rursumque ad Nomiuam scribens Epicurus ait, sibi decretum ipsam conficere , uti refert Theodotus in quarto adversus Epicurum 2. quemadmodum et ad alias eum plures amicas seribere cum ipsis nempe rem habere velle maxime ad Leontium . Interpretes alii omnes, vulgatam scripturam sequuti, ponunt, ad alias amicas Epicurum dedisse litteras; sed non significant, in eandem sententiam dedisse; quum tamen Laertius dicta Epicuri , quae minus recta , aut pudica viderentur . hoc loco scripto tradere instituerit.
AD SE . XvL ET XvII. LIB. X. IN EPICURO .
Ex Epicuri testamento quaedam, a Gargendo interis potata, ac tum ab eo tum etiam ab aliis haud pro. conversa, explanantur, ae ad verbum de reae. eo expressa exhibentur .
316쪽
Gassendus hunc locum Laertii ex in. genio correxit, vel potius vitiavit hoc modo , Κατα ταδε διατιλμαι. Tα εμα του etc. Existimavit enim, vel tollendum κατα τα ρε , vel aliquid addendum esse; itaque scripsit, Κατα ταδε διατιθεμ.αι . Tu vero ne audias. Nam κατοι ταδε rese
tur ad ιν τε, quod deinde sequituri
317쪽
cum quo significat, hae conditione, ut etc. nimirum, Ea conditione omnia mea A nomacho ae Timocrati dono , ut ipsi homtum Hermacho concedant etc. quemadmodum caeteri Laertii interpretes accepere. Sed alia quoque idem Gassentus ma- Ie habuit: nam et, Και αει δε τοιs φιλοσοφουσιν prave conJunxit cum superioribus , ac ab insequentibus verbis , cnaes αν etc. cum quibus recte colligabantur, Omnino separavit: quibus praeterea particulam δε mendose pariter inseruit , edens, : denique perperam , AsAυνομυαχ' -ι Τι- κρατει ι alium in locum transtulit sic, σιν κατα το ὁ Ἀναυν την ειν τορ πω δια τριβην Aμυνομαχον Τιμοκρατει παρα- τατιθεμ- ; quum omnes editi , σωσωσιν Αμυν λαχοῖ και Τιμπατει κατατο δυνατον την εν τορ κηπ' διατριlῖnν , παρακατατιθειλαι, praeferrent . Quae Omnia eo modo , quo dixi , a se vulgata, sic etiam male in latinum convertit , ab iis, ἐπωs αν συνδιασωσωσιν , incipiens : Con mi -
318쪽
muto autem commendoque A vomaeho et Timocrati , ut quantum fieri poterit, sar- Iam tetiam hanc, quae in horto , scholam tueantur . Euam comisisto etiam commendoque haeredibus eorum ac ea quidem sommula juris, qua possit esse maxime rarum ut ipsi quoque hortum conservent : nee minus etiam iis , quibus successores nostri pisse Iosophi demandabunt olim ejusdemmet emram . Eadem Ambrosius quoque ac Aldobrandinus perverse interpretati ; quorum verba brevitatis caussa praetermitto . Habeto jam hunc ipsum locum, quem ego planissimum ac rectissime editum puto, ab illis, Και αει δε τοις φιλοσοφουσιν etc. de graeco translatum : Atque etiam
omnibus philosophis , qui a nobis fuerint
profecti . ut una eum Amnomacho ae πω mocrate, quoad ejus fieri potest , reboum in horto conservent, fideicommisto: itemque eo'rum Amynomachi ac Timocratis ha redibus , ut ii quoque , quemadmodum ipsi Amynomachus et Timocrates eo modo,
319쪽
qeto maxime ratum sit , hortor servandos
cureut iis , quibus profecti a nobis p bilosopbi tradituri igni. Zibus bonos tradituri
sunt idem est, ac quibus scholam reliquerint ac philosophiae successores destinarint. His enim, ut horti in perpetuum cedant , quo in iis philosophiae operam dent, testamento cavit Epicurus.
P AD SECr. XXXXIIII. ET XXXXV. LIB. X. IN EPICURO.Atomos eolore destItutas esse . Laertium a Gassen, o male habitum . Eorum maxime, Aυτη δ' ἐ-, τήτων πωντουν etc. significationem ac vim , nec eidem Gas aeudo , nec caeteris comprehensam . Eadem a K huio ineptius explicata .
320쪽
brosio Mei bomus , immutari colorem circa positionem atomorum , nec, ut Aldobrandinus , atomorum colorem situ immutari ; sed ita potius Iatine convertas , colorem vero
corporum immutari atomoram positu Ne gat enim Epicurus colorem individuis cor pusculis inesse , idque ex hoc colligit.
quod corporum colores, mutata atomorum positione , mutentur . Insta idem Epicurus: Ποιοτητει γαρ αλλαι, θιον χρωμα τε
scripsit. Sic etiam nihil erat, cur Gassendus posteriora illa, Ουδεποτε γουν ατομος ωφθn