장음표시 사용
21쪽
Et pro affixo he accipitur,n a. Dan. s. pron Uz N N. Pro mus Gen. a. Cuius rei unum extat Hebraicum exemplum, Nyz, pron 2, EZech. 36. Format tertiam plur.stem. Nnoa Vnxerunt steminae.
apud Danielem ponitur Π, Π ta Postremo paragogen facit, in infinitivo Cal, sypo , suturo Na'pa, sed hoc raro. certe in infini tuis Pael &Aphel vltimum occupat locum, Nn ore, Iod , Format tertiam futuri masculinam utriusque numeri,&tertiam pl. scemininam &secundam .facit in medio derivativa, & Peil. In fine pronomen est primae persenae singularis. In Thalmud facit omnes inlinitivos,&primam sing. praeteriti. Ordinalia, gentilia, & quaedam derivativa format una cum secunda seem. imperativi. Multa foeminina, & pluralia quaedam absoluta, & participia Thalnaudica in Iod exeunt. Alioqui ad vitandam ambiguitatem abundare solet, ut diximus. Non est silentio praetereundum, Rabbinos recenti res paronyma a nominibus passim sermare addito in fine Iod, a dii dies 'pudiurnus. misen, &ram, didascalicus & mathematicus a Iaz n & NI' , aliaque inia mera . Quod sit contra linguae Hebraicae & Chaldaicae rationem, in quibus nulla fiunt huiusmodi paronyma, nisi gentilia tantum & ordinalia, cum aliis paucissimis. Caeterum a nomine substantiuo nunquam ducitur paronymia, quod tam prothetarii omnium, quam vete rum Thalna udicorum bis os edit. Alioqui nihil veta bi quominus dicamus ' a Daeti virga serrea, 'ipa raudmoneta argentea, aliaque eiusmodi, a quibus castae doctorum aures abhorrent. Sed ipsos quidem Rabbinos,
22쪽
qui non in mysteriis modo, sed in sua quoque lingua
plumbei sunt alias dabitur consutandi locus. Nunc caetera persequamur.
Initio est coniunctio, &, atque, autem, postquam, Vt. in medio raro admodum seruit, praeter pauca quaedam nomina, dii up . Apud Rabbinos in infinitivis ab Aleph incipientibus pro ipso ponitur, ut 'a' pro esse, 'an' pro '2Ν,. In fine sermat nomen absolutum foemianinum, tin, ain. Et tertiam pluralem mascul. 3anp, Θ, aran, van, vyuN, quae sine punctis scribuntur, aNran, aNuz,
Apud Thalna udicos ponitur in plural. participiorum
quiescentium Lamed, p, Naz, clamantes, rixantes. τ au. Primo facit a fronte derivativum, secundam futuri masculinam utriusque numeri & generis una cum tertia sing.s m. In medio seruit cum Aleph, ut dicemus. In sine format secundam praeteriti sing.utriusque generis: Et prima tertiamque sngulares,& adverbia quaedam, n an secundo.
Apud Rabbinos infinitivi quiescentiu Lamed Ales h
in Thau exetae,ns in legere &tem ascem .sing. praeteriti,nNa Venit.
De Thau in compositione participioru insta agemus. Deillabis scruilibus. si syllabis aliae a fronte, aliae a calce simulantur, tum aliae apud paraphrastas, aliae apud Thalnaudicos, de quibus singillatim dicendum est.
23쪽
In paraphractis tantum est articulus accusativi. Haec syllaba tam separata, quam adnexa reperitur in Thalnaud vimque habet afrmationis,ut unp, InNῖ.
Qui,quem, cum lamed ri , cuius,cui: cum mem irida quo.steques in Daniele,apud quem pro articulo π accipitur.
Cum verbis est, propterea quod, an Ip. DeutV.& cumna hoc modo, ian *na 3. Reg. IO.praeter eos, qui erant.
Facit passivam vocem, quanquam apud Thalnaudicos & Syros persaepe cadit thau, PN pro 'n m.
Hac syllaba sorinant rabbini Hithpaci, 'opna.
Praefigitur praeteritis pnpa*'a,s. Reg. 18. quoniam deseruistis:& suturis, a fria Leuit.26. me frangente.)N vel )n. Initio interrogant,n 's quisnam,Naus ubinam. Sullabae suae ad calcem ancillantur.
Pronomen arixum singulare est, quod pluralibus additur masculinis, cuius exeplum lingua Hebraica suppeditat )ni, zan,pro vj Pan, Psal. ii6. Syrjach & Thalnaudice extruditur he, naa filii eius.
Et singularibus quibusdam quiescentibus lamed , sed
Verbis etiam pluralibus adnectitur,)n zN, Uirm s.' Quinetiam
24쪽
Quinetiam quiescentibus lamed, & aliquado Ain adiungitur, nya aedificauit ipsum. Esr.s.&'na risa &respondit ei. 3. Reg. ra. Et secundis personis sing. praeter. ninan a Deut. 33. & prima: plur. 'ma nN. Gen. . Praeterea imperat. deficientibus pe nun)naa. . Reg. . Et persectis
nonnunquam, aia. Exod. s. Postremo cum n)N copulatur inin N. Dan. a.
Iungitur verbis pluralibus & nominibus eode pro sus modo, quo )Π, NIaas: nam foem. est unum extat Hebraicum exemplum,N Pnro, EZech. ψI. pn & II. Tertiae plur. affixa, sitque in nominibus tantum, liciatur tamen pha pro resa. In his aute &sequentibus prius est masculinum.
Secundae sing. affixa, idque in suturis. sa & Ia. In verbis faciunt primam pluralem Babylonice Na, laSyriac Praeterea arixum primae plurila secundam im-
25쪽
perativi scem. plur. De tu in compositione participioru
Asfixum primat sing. cum verbis tantum:in futuroas. sumit nun cum daghes, quod fit etiam in quiescentibus lamed.
In hanc syllabam aliquando exit secunda pratenti
Omnia masculina orthoclita in plur. absoluto in pexeunt. Quod Maserim novies in lingua Hebraica obseruarunt,
run triticum, EZech. radio reges, Prou. Vltimo. raivx Sidonii, 3. Reg. II.rzzi u vastatae,Thren .I. i 33 cursores, Reg.H.
Praeterea in Iob saepe legitur rh* pro d62. Omnia ergo masculina canonica pluralem mittunt in P, p rαῖς, dualia in P r e Pamp: caterum empharica cum Mandea desinunt in l, οἰ-Vγ
26쪽
LINGUAE SYR.rdira denominatiua in), plurali faciunt ου', hiram quaquam Syri scribunt N an caeteraque eode modo. Syntactica omnia, non intercedente daleth, inita cisvns: In Thalnaud tamen,& apud Syros etiam absoluta hic serina retinent.Sed de his omnibus insta copiosius.
In hanc syllabam in Thalmud exeunt multa adiecti-
Multa adiectiva a quiescentibus lamed ducta in in exeunt,inuy, Inps: quorukeminina sumuntiod,)ana V. Syriace quaedam scem. pluralia in hanc syllabam exeo, triastu, Inaaia, Irtyna, in Ester & Ruth.
nunt, NaN, InaN: NzN InzN, Nas ΙΠΣη, quanqua postremusecundam geminare videtur. Praeterea omnia, quae absolute exeunt in , vel vel vel N, in plurali absoluto habet I in η N, 3a 2 Ea p,N 'ta I)ῆ a.
Frequentissimum apud Rabbinos, sed initio tantum,
Nomina plur. scem. syntactica in hanc syllabam e eunt, Nesy )nnaN Gen. Tarsum Ieros.
27쪽
Atque hactenus de literarum ac syllabarum usu. Haec si diligenter lecta atque percepta suerint, magno erunt
ad caetera cognoscenda adiumento. De partibus orationis.
Partes orationis in linguis Hebraica, Chaldaica, Arasica atque AEthiopica tres sunt, Nonae, Verbum, Milla,
quod voces licet. Quomodo veteres Graeci in Oiose, orationem distribuebant. Milla porro partes inflexiles,quae literis saepe singulis significantur,comprehendit. De erbo Chaldaico. Verba in Grammaticis locum sibi primum merito, vendicant: quod ab ipsas caetera proficiscatur. Verba itaque Chaldaica quatuor potissimum rebus ab Hebraicis. discrepant, numero praeteriti personarum, coniugationum ordine, punctorum ratione, compositione participiorum cum pronominibus, & punctorum ratione. In caeteris magnus consensus. Nam quae ad literas, syllabasque seruiles pertinent superius explicata sunt. Quod ad puncta vocalia attinet, dedimus operam diligenter, ut resectis literis abundantibus, quae pro pun- . ctis addi solent, appareat vera ac legitima punctorum in singulis personis ratio. Quod praesertim e Daniele & ra collegimus,adhibita adeo accurata analogia, Vt ne Iudaei quidem reclamare possint. De compositione participiorum suo loco agemus. Porro personae praeteriti dece sunt, cum in lingua Hebraica nouem tantum cernantur: quoniam tertia plur.
apud Chaldaeos genere distinguitur, Hebraice communis habetur. Eius rei ratio haec esti Omnes primae perionae communes sunt, hoc est ge-
28쪽
nus distinctum non habent: quia cum loquuntur,suum ipsae genus indicant. Caeterae omnes apud Chaldaeos utrunque genus habent: apud Hebraeos vero tertia pluralis, ut diximus, genere non distinguitur. Nam in suturo quidem etiam apud Hebraeos decem personae reperiuntur, tertia nempe plurali stem. a secunda per Iod distincta. Quod Masoritae ter obseruarunt:
DeῬerborum ordinibus. Verborum ordines octo sunt. Ad primum reseruntur persecta, quorum tres literae radicis perpetuo apparent, anz,a P. Ad secundum desectiva Pe nun,vel Pe Iod, quorum prima litera caduca est, 'ua nuN, bal ,2'. In tertio ponuntur quiescentia Pe Aleph, vel Iod, fas has, n n m. Quartus continet quiescentia Ain Vau, cp, an.
Quintus habet quiescentia Lamcd Aleph, vel Iod,
Sextus coplectitur duplicantia Ain, Iaa Tu:ye, a I p. In septimo collocantur composta, id est, deficientia Nun vel Iod, & quiescentia Lamed, aut quiescetia Viraque extrema, NM,NS N nnN , & Syriace Qu. Postremo verba quatuor vel quinque literam, quorum permagnus est numerus, ad Octauum ordinem rediguntur,atque omniasecundae sunt coniugationis,qua dicitur paci, 'MU,za p. De coniugationibus.
29쪽
coniugandi ratio propius spectetur, tres tantum sunt. Nam Ithpeat, & Peil passiuae voces sunt ipsius Peat. Ophal est passiva vox Aphel. Poal vero quadrata ad Pael refertur. Sed nos quo planius res explicaretur, hoc modo distribuere maluimus. Ma est vox activa Cal,Vt an . hyann est eius vox passiua, ut niphat, anznN. νa est forma impersonalis, cuius persona ages non exprimitur, a na scribitur,scriptum est. 'ud est coniugatio activa daghessala, p. Ithpaci vox eius passiua, vin N. itas est hiphil Hebraeorum, vaN vox eius passiua, lanη,l N. via continet quadrata, quae ad Paci reserenda sunt,
Non est tamen nesciendum,etia a neutris aliquando duci passiva vocem, nan)nNNum. Frequentabatur, cui respondet naFu.
Quinetiam quaedam sunt passiva sine voce activa, ut nam N, quod proculdubio est Ithpeat,cum Peal non legatur , sed Aphel tantum natas. Quod errandi ansam quibusdam praebuit: cumvel Hebraica exempla multa reperiantur.
Postremo nonnulla sunt activae significationis sub voce passiva. Daniel tamen & aliquando Paraphrastae verba cum Hebraica serma, quanuis perraro Vsurpant,Vt zr,quod Chaldaice dicitur a),e quibus quaedam Masoritae ad Hebraicum characterem recuderunt. Verum ut planissime omnes intelligant, quanta sit il-
30쪽
larum quatuor linguarum cognatio, saluimus sngula paradigmata verborum Arabicorum atque AEthiopicorum exponere. Nam superioribus annis Psalterium Arabica lingua, post AEthiopica excusem est: Et nuper AEthiopicum Euangelium Romae editum. Vtemur tamen literis Hebraicis, cum vires facilius cognoscatur, tum etiam quod fieri commodissime potest ob literarus milem potestatem. Illud interim obseruadu est, Arabibus atque AEthiopibus optime cum Chaldaeis conuenire, nisi quod Ar bes dualem numerum habent, qui in verbis duntaxat genere non distinguitur. Quo fit, ut personas quatuordecim usurpent, cum Chaldaei atque AEthiopes decem modoi habeant. Praeterea inter coniugandum,cum Hebrari, Chaldaei atque Arabes vltimas syllabas pronominum a rectis mutuentur, AEthiopes sumunt sere semper ab obliquis. Quod iam exemplis ostendemus. Paradigma 4erbi Cal Arabici.
