장음표시 사용
31쪽
jUnop QOHένας. i N paean ωφεληλῖπαι Syllaba i. Arabice puncto,non literis exprimitur. In nitivus. Multiplices formas habet, simplex est huiusmodi, tum sedere. a n exire. IN x verberare. Imperativus. iM cul.
32쪽
I xv Iuuabunt duo M. IN van F. is laxan Iuvabitis Com. Exemplum' cibi AE tbiorici.
naa Fecit M. MaaFecit F. naa Fecisti M. )anaaFecisti F. ima Feci Com. naa Fecerunt M. et a Fecerunt F. zama Fecistis M. i 'ina Fecistis F. maa Fecimus Com.
Nemo miretur duo seuain: nam id AEthiopum p stulat orthographia.
33쪽
Hinc iudicent omnes licet, quanta sit harum linguarum affinitas: quamq; paruo negotio, si fideliter ac methodice tradantur,cognosci ac penitus intelligi possint. Cum verba Attice coniugata multo magis dissentiat ab AEolica & Dorica dialecto quam Arabica atq; AEthiopica vel inter se,uel ab Hebraica & Chaldaica discrepet. Sed iam redeamus ad Chaldaeorum coniugationes. De coniugatione Cal in Persesiis. Prima coniugatio verborum perlectorum tres habet formas, sua vi nati: 'va vel 'va, ut fpn, 'ud: & biva ut Quod etiam in Hebraica cernitur, nisi quod prius punctum hic semper cames,illic perpetuo stua. exempla sunt, pz, Ian. ial. Iod in Cal persecto nusquam est,
34쪽
Annotationes in Prat. Cal. Forma rya, eodem modo variatur, semperque retinet sire nisi in tertia plurali, quae habet hireco 'a, S, a. At Da in tertiis retinci hirec in aliis sire, nisi quod tertia sing.seem .sorma habent mya. Caeteruitva nihil mutat. Tertia sing. foem. semper exit in tali, quod bis in Hebraica lingua factum est,
si prima fuerit gutturalis res va,& aliquando va: & p
Secuda sing. masc. aliqua lo habet paragogen Meph, Dan. . Et nonnunquam desinit in cames, quod sit in pausa tantum, 'b: Dan. a. naz nn y. De praeterito Syriaco b d balniudico. Syri &Thalna udici non multum variant a forma exposita, quae Assyriorum est. Tertiae enim plur. Vtrique paragogen nun addunt, ΠIay, Dau: cuiusmodi duo tantum exempla habes in Hebraismo, py Deut. 8.& Ppae Esa.26. Praeterea primam plur. Syri saepe in geminum num Thalna udici in unicum terminant, imas, i as . Quod si ante nun in persectis Iod ponatur, vel est participium compositum, vel error librarii. '. Talna udici primam sing. in Iod finiunt, Has,)noet,sed accedente affixo redit Tata,nn z
Participium praesens sub pe semper habet carnes, sub Ain Sire, vel hirec, aut patha, salamed fuerit vfis. Nam Pp a Dan .s. vel nomen est,uel scribedum ita . Porro E in
35쪽
cum nominum more flectatur,assumit Meph Mandea, tumque vim potius nominis habet.
De compositione Part.cum Pron.
Animaduertendu est participia omnia masculinac poni cu pronominibus primae &secudae personat quod tamen in Daniele & Esra haud reperias) ut praesentis significatio reseratur. Verum, nequis, ut salso Munsterus credi praeteritum componi putet: age id aliquot ostendamus exemplis, idque in aliis coniugationibus, in quibus participialiteris quibusdam,nedum puncti a praeterito discrepanti
Haec nemo tam erit impudens, qui participia esse negare audeat. 2Quinetiam quinque similia extat in lingua Hebrae
Haec, si quis acute perpendat, participia cumproniamine composita esse deprehendet.Quanquam sire ulla
36쪽
37 LINGUAE sYR. ratione Iudaei quidam participia cum praeteritis composita esse autumant. Rabbini id imitari volueriit, cum dicant 'a zep Edoctus sum a maioribus. Sed cur tertiae personae pronome non componatur, quaerat sertasse aliquis. Is sciat tertias personas etiam in praeteritis literas pronominum sibi non asciscere, quas aliae omnes habent. Compositio ergo fit prima pronominis recti litera resecta,n, Na,Ia,lan, hoc modo,
ille scribit tu scribis ego scribo.
illi scribunt vos scribitis nos scribimus. rana ii 'a lpana Thalmudici caetera seruant sed nun tertiae &secundae
resecant, an , 'an . Foeminina non componuntur,sed separatim ponuntur, NON NnzUP Prou. .
De participio passivo Cal,quod dicitur biva. Perpetuo habet seua & hirec gadol, quae nunquam
Compositio. No secus coponitur,ac caetera omnia, Ut Naa)aa Gen.qo. pn)ama trama nama Mama De Imperatim.
Imperativi serma frequentissima est hya, vel , a svltima sit nyn,aliquando etiam Da. Quod ii prima sue-
37쪽
I N S T l T. 38rit gutturalis,saepe habet. , Naana Tnῖ una ann Qui ana scribendum putant, analogiae vim non tenent. Clim nunquam in sine scribatur, nisi sequente Maccaph. De In initivo. Forma habet va*: assumit enim mem a fronte, praeter duo verba, Narer frequens in Daniele, & aliis, &Esrae s. pro Nant, & Naaz,. Quod nequis miretur,etia in lingua Hebraica fieri solet, MU*3, Ester.9.
N pG,&ypp, quae doctissimus Iudaeus Ibit Esra ins nitivos esse affirmat. quidam illud addunt,
Si Pe suerit un, primum punctu est segol, avn. Memnunquam accedit, nisi cum Lamed, anaz,2. Syri addui, praesertim praeterito sequente, paragogen seph, d adpN az, Psal.ε . De Nalmulco. Porro Thalmudici, ut hac sorma utuntur nonnunqua, sic frequetissime eam usurpant, quae more Hebraico scrinatur,nisi quod accedit in fine Iod,hoc modo,
Defuturo. Triplicem habet sermana, ri zN usitatissimam, cum lamed est 'iun, divas, alioquin N. 3. seem.
38쪽
Aleph semper habet segol caeterae hirec, nisi pe sit O.
De conligatione passiua,qua dicitur hyanN. Formam habet smilem eius Hebraicae, quae vocatur ran, nisi quoid non est affecta daghes. Quod vero ab aleph incipiatur,non est mirandum, cum Hebraica duo sint eiusmodi, quae he conuerterunt in Aleph,
a ' IS N AN Psal. 76. Syllabar vltimae non lecus variatur, ac in voce activa.
Quae de activo praeterito diximusquod ad literarum quarudam pathe attinet, ea quoque hIc locum habent. Syllaba nstransponitur & mutatur, ut in lingua Hebraica. Quanquam tau saepe Syriace &Thalnaudice cadere solet, praesertim si Pe suerit non, quod euphoniae gratia fit, vadN,pro vauns. Nam quod Musterus de belli vicit,com metitium est.Ea enim,quae citat,neutra sunt, non passiva. Nam legimus p uann Eccl. u.
emper abiiciunt tau, ut m N pro
39쪽
Iamη, bapN, aliaque innumera. Cuius rei extant Hebraica exempla,z zm IzIaa, pro
Coponitur cu pronomine,& accipit Aleph Mandea:&, nisi sat error librariorum, aliquando sermatur cum Neph,vupns, Inan N,& alia perpauca in Hagiographis. Thalnaudici Tau resecant, na*, & reliqua. De Imperativo passivo. Differt a praeterito primo puncto,quod est segolicum in praeterito sit sere hirec.
Thalmudice amoto tau anas, sic nnzns, & Syriacdm iis,quod est in Evangelio, te quo infra dicemus. De In nitivo. Habet paragogen seph,& aliquando he,
Duo reperiuntur sine paragoge,v που, &Irans, quae mihi suspecta sunt. De In vitiuo Thalniudico.
40쪽
Thalmudici tau tantum abscondunt, arta N. De coniugatione tertia qua dicitur a. Est apud Chaldaeos peculiaris quaedam coniugatio, quae a participio passivo cal sermatur, idque in verbis activis tali , quoniam passiuam significationem habet: sed casum non regit, ut pene impersonalis esse videatur. Variatur hoc modo,
Paradigma praeteriti quod olum α' in 'so,
hin, pn Dan. s.cum paragoge Aleph. Desecunda coniugatione qua dicitur 'va. HAEc coniugatio significatione serme transtiua habet. Multa enim,quae in a neutra erat,in sva fiunt transitiva, ut D*, ascendit, phy sustulit. Quod in lingua Graeca facile potest intelligi. Nam verba neutra, in
producta, transitiva redduntur, λουτω .mid ,ε lρω Gisi . Sunt tamen quaedam neutra sibhac forma,vt, z,-: quemadmodum Graece& alia nonnulla. Formas habet tres. ya'pa, hya. Media semper retinet daghes,nisi sit una ex ny ns. Prima notatur patha, nisi media res aut gutturalis sit, tum enim vertitur in cames. Atque ob eam causam omnium planissima est, cum primum punctium nunquam mutetur inter coniugandum. Caeterum posthac breuitatis causa passivam voce cum
