[Longou Poimenikōn tōn kata Daphnin kai Chloēn biblia 4 (romanized form)] = Longi Pastoralium de Daphnide et Chloe libri IV : Graece et Latine. Accedunt Xenophontis Ephesiacorum de amoribus Anthiae et Abrocomae libri V

발행: 1794년

분량: 352페이지

출처: archive.org

분류: 자연

51쪽

cursu contendit, oratura ut suppetias ferat. Ille vero

gravibus plagis a latronibus concisus paululum a huc spirans, languine multo erumpente iacebat prostratus Visa tamen Chloe,in tiguo prioris amoris imbculo exsuscitato mea Chloe, inquit, ego quidem iam

iam moriturus sum nefarii enim praedones me prohobus pugnantem haud secus ac bovem conciderunt;

tu ero Qtibi Daphnim servato, cine uiuiscere,in illos male perde Assueseci vaccas meas fistulit sequisonum, cantumque eius consectam, licet alicubi procul pascantur Agedum, accepta hac fistula, idem catulo carmen, quod egomes olim Daphnini, te vero Daphnis

docuit , cetera autem curae erunt fistulae 8 his, quae

illic erunt, vaccis. Dono vero tibi & hanc ipsam fisi

pleraeque edd. vitiose: Villois Cod. Uri lectionem exis δέ μοι, quod stare posse, si καὶ hibuit, quamis nos recepimus. quod statim sequitur, ita trans Non enim Dorconi sed Chisae poneretur σοὶ Mi μοι Δ pu servandus erat Daphnis. tabat o parum ominae. Duiligo b Corale

52쪽

lam, qua contendens multos superavi, ubuleos caprarios. Tu vero pro hisce & adhuc viventem tac lator, mox fato functum lugeto cum alium boves pascentum videbis mei memento. Et Dorco quibudem his dictis, lautomi postremo dato, ut cum suavio atque voce animam emisit. XV. Chloe, accepta fistuli, labiisque suis admota

totis viribus anilixa eam inflabat. Extemplo Oves audire, cantum agnoscere mugituque edito, uno eodem

que impetu in mare desilire Violento autem saltu in alterum navis latus facto, exque casu boum profundo mari dehiscente, navis evertitur, fluctibusque cotantitas, pessum it quique in . ea excidunt, impari tamen spe salutis quippe praedones, gladiis accincti, atque dimidiatis squamosisque thoracibus induti, nec non

53쪽

οὐδ αν ἀπολοιτο βους νηχομενος, ει μη των χηλων οἰ

ocreis ad media Rite crura calceati erant; aplinis autem discalceatus, ut qui in campo uia pasceret, a

que seminudus, utpote cum ad c aestivi ardores e vescerem. Reliquos igitiis, postquam paulisper natassent, arma in profundum demersere Daphnis contra

vestem facile exuebat, in natando tamen non parum I horabat , quippe antea in fluviis tantum nare solitus. Verum deinceps quod facto opus, ab ipsa edoctus necessitate, in medios boves irruit, de utraque manu duorum cornibus boum apprehensis, absque molestia absque labore intermedius ferebatur, veluti curriam agens Natat aurem in tantum bos, in quantum neque homo unquam queat, & tantum in nando ab aquatilibbus avibus ipsisque piscibus vincitur neqLle utique hos natando perierit, nisi ingulae aquis emollitae circum deciderint. Μulti maris loci, ad hanc usque aetatem

54쪽

Bovis traiectus nuncupati, meis dictis testimonium perhibent. XVI. Hunc in modum Daphnis fuit servatus, duo pericula praeter spem omnem effigiendo, latronum agmen atque naufragium inque terram egressus, Chloen invenit ridentem simul, flentem, in cuius sinu re- clinatus, quid sibilo isto edito voluerit, percontatur.

Atque haec omnia illi ordine enarrat nimirum ut ad Dorconem currere coeperit, quomodo vaccae doctae

fuerint, quomodo fistulam inflare iussa fuerit, inuo pacto diem suum obierit Dorco osculum selum, prae pudore, alto involvit silentio. Decreverunt igitur honore prosequi tam bene de ipsis meritiun una cum

propinquis venientes, Dorconem miserum sepulturae mandarunt. Terram igitii multam iniecerunt E planistas sativas magna copia illic plantaverunt, primitiasque

laborum ipsi suspenderuati lassiper &lac libariint uvas

55쪽

-λλους, λουτρων - κάλλος δεόμενον κιὰ φαν-- τα αγάλματα, κοὐ την του Δορκώνος---

eompresserunt,4 multas fistulas pastoritia confregerunt. Auditi fuerunt Choum augitus miserabiles, visaeqtie una cum mugitibus discursitariones quaedam incompostae A te haec ipsa, ut opiliones caprariique coniectabant, erant boum lanielitatio, defunctum suum bub cum lumntium. Post has Dorconis exsequias, Chloe D phnim ad Nymphas ductum inque antrum introductum abluit. Quo tempore, illa, tunc primum inspiciente Daphnide, corpus lavit candidum ciam antea nitidum ob exunium formae decus, neque lavacro opus habens ad mlabris hiem. Hinc collectis pro anni tempestate foribus, Nymphariun coronant signa, Dorconisque msulam de petra consecratam su*endunt. XVII. Postea regressi capras atque oves inspiciebant; quae omne iacebant, neque pascentes, neque abi Hus,,-- intecedentium, seu rant, e te textu eiicienda sint.

56쪽

PASTORALIUM LIB. I. 39

ρην γυρον, και το προτερον μνθαπον καλλος ἐκ κεκαλυμ ενον, ηλγει , a sei vi , - εσθιομένην ὐποφαρμάκων και αυτ το - α ποτε με λάβρον ξε πινει, κα/οιπερ τινος διωκοντος ἀπο , -- δε ἐπελειπε 'Uοκει το λουτρον εἰναι της Θαλάττης φοβερωτερον. Eramo την σι et v. . λ ροπι mo, ηος αγροικος πιιι eo ἀπι- το ἔρωτος ληστηρον. res, sed, ut puto, Daphyim atque Chloen ex oculis ablatos desideratntes Ut vero conspecti consuetani edidere vocem fistulamque intarunt, illico surgentia pe-eora pascebant, capellite autem praeiudio fremebundae exsultabant, velut ob noti caprarii salutem laetae. Fon tamen Daphnis, ut galideret, animum indiicere potuit postquam enin nudam vidit Chloen, atque pulchritudinem prius absconditam, nunc detectam, ingentem corde sentiebat dolorem, haud aliter ac xeneno exederetur. Ipsius spiritu i modum rapidus, quasi eum persequente aliquo. ducebatur interdum prioribus veluti incursionibus consumtus deficiebat. Lavacrum lio illi ipso terribilius mari videbatur. Animum suum etiamnum apud latrones esse, utpote iuvenis agrestis, latx

ciniique Amoris huc usque ignarus, existimabat.

57쪽

A P. LADULT iam autumno, instanteque vindemiae tempore, quilibet in agris operi intentus erat alius tor

cularia reparabat, alius dolia exterserit, allus ophi

58쪽

LONGI PASTORALIUM LIB. II. et

δε αρρίχας πελυγιζεν ' ἔμελέ τινι δρεπανης μικρασἐς βότρυος τροπι καὶ ἐτέρω λίθου , Mum τὸ ενοινα- βοτρυων δ ναριiνου καὶ αλλω, λύγου- πλη- γῶς κατεξασμενης,- α - φωτὶ νύκτωρ, γλεῖ - πιο των προβατων κα των iγων χερος ωφέλειαν ἀλλήλοις μεταδεσαν ὀ μεν βασταζεν ἐν ἀρρίχοις βοτρυς ἐπάτει ταμ ληνοῖς ἐμβάλλών - στους πηους τον οἰνον η δε ροτην παρεσκεύαζε τοῖς τρυγῶλ, κα--- αυτοῖς πρεσβυτερον L

nos texebat. Erat qui sibi falaulam uvis praecidetulis cirabat alius lapidem, qui vini plena uva col tereret: alius viticem aridam ictibus impactis contusam aene dedolatam, quo scilicet praelucente lumine, tempore

noctiirno mustum deferretur. Hinc Daphnis atque Chloe, si lectis ovibus caprisque mutuam sibi accommodahant operam Daphnis nempe in corbibus portabat uvas, iniectasque torculari calcabat, inque dolia vinum inserebat Chloe autem cibum vindemiatoribus parabat, potumque iisdem miscebat vinum vetiistius, atque ex

humilioribus vitibus uvas colligebat. Omnis quippe in Lesbo vitis erat humilis, non sublimis, neque arbori, hus maritata, sed deorsum palmites protendens, atque

In pleriscue libris vulgatur villoisono in textum admisimus. ἐποικιζεν seu alterum, quod est Hesych. Πρις ς' κόφινο in η γ- eontinuo editoris Paris pro γων Cod. Urs offertribatque Vari maerius, tanquam πλιον, ex interpretamento, un- veri uni prurim hac in re, cum de iste vulgaris duo enata est. Diustias by Corale

59쪽

hederae instar serpens. Et vel infans utiqtie cui recens manus a fasciis laxatae sint uvas apprehenderit.

II. Ut igitur par est in Bacchi festo vinique natalibus, mulieres proximis ex agris arcessi e ut rem sua opera adiuvarent, Daphnidi oculos adiiciebant, laudi busque eum tanquam Baccho pulchritudine parem in rebanr Et quaedam ex audacioribus osculium ipsi fixit: quae res sicut Daplini inflammavit, ita sane Chloae fuit dolori. Qui autem in calcatoriis erant, illi varias voces in Chloen iactabant, beluti in quandam Baccham Satyri furiose insiliebant, optabantque Vessieri, Cab illa pasti unde illa vicissim delectabatur, Daphnis aium iri rebat Poemo non aliud illis in votis erat, quam, mox, vindemia finita; consuetos, peterent campos, proque incondito illo clamore, fistulam, aut ipsos balantes audirent greges. At postquam

60쪽

ἔα δε-- εο ουμ πολυαγρίας κατ λαυνον ας λοις εἰς το πεδώ-μαλα χαίροντες, ας Ni ις προσεκυ-- , βοτρυς αὐτο ς κομίζοντες ἐπὶ κληματων,

τοι τραγοις, και τοῖς προβατεις συνεπαλαιον.

paucillis interiectis victus, uvae quidem vindemiatae essent, dolia vero mustum iam recepissent, nihilque

praeterea esset quod manuli plurium operam deposceret. hi rursus greges in campum depulerunt, atque

admodum laeti Nymphas adoraverunt racemos ipsis in palmitibus, vindemiae primitias, illis offerentes ne que vero priori tempore negligenter unquam praetergredi solebant Nymphas, sed semper, antequam in pascua greges abigerent, huic cultui incumbebant, eque

pascuis redeuntes, eas adorahant, semper aliquid afferentes, siVe florem, sive poma, sive ramum viridem,

sive lactis libamen. Atque huius quidem pietati gratiam postea a Deabus retulere; tunc autem quasi canes, quod aiunt, vinculis soluti, saltabundi lasciv- hant, fistula ludebant, cantabant hircis, ovibusque collactabantur. III. Dum sic indulgent senio, usis senex quidam rii

SEARCH

MENU NAVIGATION