장음표시 사용
551쪽
τὴν μεγάλου δομεστικο μει σκν Αν κα προσηγορευεν αυτοκA. i 34 ἀντιπροσειπὼν δὲ καὶ αυτος αυτον καὶ μονον παραλαβων, λογον ἐρχε προ αντον τοιονδε ,,ουτε το ἐπὶ προφασε πάσηπολεμεῖν τῶν ἐπαινετῶν αν τις τιλιο σωφρονῶν οντε το iacsρῆνην ἄγειν ἄλλ' κατερα βελτιω ἡ χειρω παρα τας αἰτίας νομείζοι - διπαίως ἐαν δέ τις πολέμου ρχων, μει σιν ὁ καθ' εαυτον πραγμασιν ἐπιχειροιη, προς - αδικεῖν αἰῶνοιαν προσοφλήσειεν α παρ' εδ φρονουσι κριταῖς σκεψώμεθα δὴ καὶ περ του νυνὶ παροντος πολέμου ον ερασθε προς μηδὲν 3οαδικουντα βασιλέα, εἰ μετὰ βελτιουνος του σχήματος προσγενήσεται μῖν. πρωτον με γαρ avdis πο βασιλέως ἀδικου- μενοι, πρ-οι ἐπήλθετε τῆ σέσβου ονση πηκόεν βασιλεῖ ἀδικουντες καὶ πλεονεκτουντες, ουπερ υδ αδτους ιμα ἐξαρνὸν δυνήσεσθαι γενέσθαι - Ἀπειτὸ δὲ χυδὲ ἀνοια καχ35ἀβουλίας κατελιπετε περβολήν. τον γαρ ἄρχοντα πολέμου - χρὴ τουτο μονον σκοπεῖν πως ἀδικήση, ἀλλὰ πρῶτον μὲν ειγε μάλιστα αντι τουτο δυνατον, πειτα δὲ εἰ καὶ ἄρκουσαν δυναμιν εχει προς το τα ἀδικηθέντα διασώζειν ωμνυε προς τε το τα ἀλλοτρια αρπαζειν si δυναμις ἐνδεης καὶ προς το πα-ἡρπασμένα διασώζειν ἐλαχιστη. ἐσβου μὲν γαρ- ιοντες, φλιον ἐπεισατε καὶ Σικελιώτας συμμαχειν βασιλέως δὲ ἐπιστρατευσαντος μῖν, οἱ συμμαχοι χοντο μῶς απολιπόντες, ουδὲ ἔπλει ἀνταιρειν δυνηθέντες. μῶν δὲ μονων πο- λελειμμένων, οἱ μὲν ἀπώλοντο κατα τὴν Καλλονὴν ἐν πέντε asτριήρεσι διαφθαρέντες, οἱ δὲ κατὰ την Μιτυλήνην κω Φώ-ia. βασιλεῖα legebatur, unde D. P. coni. βασιλέα. gerere aut in pace vivere, nemo sanae mentis commendaVerit, eum utriusque laus et vituperatio ex ausis merito spectanda sit. . Quod si quis bellum ordiens viribus suis maiora suscipit, Praeterquam quod iniustus est, prudentium iudicio etiam stultus habebitur. Co sideremus igitur et istuc bellum, quod contra imperatorem nulla in re ab eo laesi suscepistis, num honeste et utiliter a vobis gera . tur. Primum enim nullam passi iniuriam Lesbum ei subiectam in-Vasistis, vexastis ac diripuistis: quod nec ipsime negare poteritis. Deinde temeritatis et vecordiae modum nullum tenuistis fiam qui bellum incipit, non hoc solum providere debet, quomodo Per nes- aliena occupet ae primum quidem, satisne istuc commode possit. Tum , an ad ea quae per vim occupavit conservanda sussciens es facultas adsit. Vobis autem et ad aliena rapienda vires sunt Parvae et ad rapta conservanda parvissimae. Etenim Lesbum invasuri De-norum Siculorumque auxiliis indiguistis et imperatoria classe adventante, socii imbelles diffugerunt ac vos solos reliquerunt et alii quidem vestriam apud callonem in quinque triremibus perieriinti alii
552쪽
c. 333Mmin ἀποκεκλεισμένοι πολιορκεῖσει, οδεμίαν ποντες ἐλπίδα
βεβαίαν σωτηρίας μὴ θαυμασης δὲ, εἰ μηδε - εἶπον μαί
βεβαιαν σωτηριας μαλεχειν, καίτοι καρτερωτατ α ιυνο κένους
P. 296 απὸ τῶν τειχων καὶ μηδεμίαν ἐβλίγην βλαβην πηιένοντας ποτε τῶν εκπιπτοντων τῆς μηχανῆς λίθων καὶ των κλιμακων καατῶν ἄλλων μ'χανῶν τῶν κατα τα συχνας τειχομαχίας προ πομένων. ποδείτω γαρ σαφέστια υμα ου πολυ απέχοντας του ἐν σχατοι κινδυνοις ,αι τριων γαρ mori ναν μάλιστα διασώζειν δυναιτο τους πολιορκουμένους του τέ πωθεν ἔξωθεν ἐπελθουσαν δυναμιν του πολιορκουντας ἀνιστρο, o καὶ του ἀφθονίαν σιτου καὶ τῶν ἄλλων ἐπιτηδείων χοντας μετὰ ραστῶν ς τῆν πολιορκίαν διαφέρειν καὶ τρίτου του Bτον πολιορκουσα ἀδυνατον εἶναι προσκαθέζεσθαι η δι' ἀπορίαν ἀναλωματων et δια μικροφυχμαν ἡ τινα lam αλλην, θω ψιοῦν προσον ἀποδειζω τουτων οὐδὲ D. τὴν ριώ--asV- 37ῖσως αν ἐπελθουσαν ζωθεν βοηθειαν μῖν Ουμμοδε αλλωπον τις οἰηθείη et ἐκ Γεννουας, οἷ δὴ ηιοφυλων οντων Maio και συγγενῶν τουτο δὲ τοσουτον ἀπέχει του ειναι ἀληθἐς λυ- ιας ιεσθαι ἐλπίζειν, ἔστε τοὐναντίον μῶλλον ἐφ' υμῶς ἐλευ- σονται ἐκεῖνοι ἐκπολιορκησοντες ως πολεμίους τλκοιή, ἄν- κελευν βασιλευς. στε γὰρ δὴ σαφέστατα υριεῖς ως ἐν τα συνθηκαις καὶ τοῖς ὁρκοις, ους προς την βασιλείαν μηκαίων
τοῖς αλλοις περιείληπται καὶ τουτο , ' ριὴ μονον το κοινον
αντων μηδεμίαν βλάβ γ ἡ ζημίον παροιν τῆ μυιαίων βα-as σιλείρ προφασιν πολέμου οὐ παρεχομένη, ἀλλὰ καὶ ἐάν τις
intra Mitylenen et Phocaeam conclusi eum ineerta spe saluus obsid mini. Ae nolim te mirari quod dixerim nullam vos salutis eriam spem fovere, tametsi vos e moerihus sortissime defendatis , ne ullum aut leve damnum accipiatis a saxis, quae e tormentis iaciuntur, .calis eterisque machinis, quae in tam crebris oppugnationibus ad muros admoventur demonstrabo enim luculentissime vos ab extremo discrimine haud lonse abesae. Nam cum tria sint, quae obsessos servare tuerique potiarimum queant primum aliunde superveniena auxilium, quo obsessi erigant animos alterum humenti ac reliqui commeatus abundantia, unde lacile perfertur obsidio tertium, quando hostis diutius assidere aut sumptibus desectus aut animo racina aut alia de causa non potest, ego docebo nihil horum vobis adesse. Forsitan igitur auxilium vobis submissum et non aliunde quam Genua, utpote a civibus cognatisque vestris, submissum quia existia maverit. Atqui hoc tam remotum est a veritate tantumque abest ut id sperandum vobis sit, ut timendum potius ne eontra vos in Venturi et bonante imperatore ua inimicos reipublicae obseamri in M.
553쪽
σον διαρπάζων ἡ πολιν τινὰ παράλιον η τι ἔτερον, τον ἰσονοτροπον ἀπο τῶν ἐκεινων κνημάτων καὶ πραγμάτων, εἰ πολλοὶ ειεν ῆ εἷς, τὴν ζημιαν ἀποτίννυσθαι βασιλεr, αὐτον δέ νηφίζεσθαι πολέμιον τεν δημεν κα τη βουλῆ καὶ στρατευεινD
' Aeεῖνον ἁ απιστον καὶ προδόπρον του κοινου. o δὴ νεκα καὶ βασιλέα πρεσβείαν προς ἐννουαν ἀπεσταλκέναι, πιεioμὴ μονον τὰ κτήματα μῶν τῶν χρημειων πεκα ων ἀνάλωσε πολεμῶν μῖν παραλαβεῖν, ἀλλὰ και τριήρεις κελευσαι πέμψαι καθ' ωριῶν κατὰ τὰ συγκειμεν καὶ τοὐς ορκους. στει Γε-ονας οὐ μονον ἐπικουριαν οὐδεμίαν, ἀλλὰ και πολεμον - ἐπιπλουν προσεικαν χρὴ ἔτι δὲ καὶ των ἐπιτηδειων asνυν τε ἐνδεεῖς ἐστε κα μετ' λιγον ἐπιλεισαι παντελως - ριας, ἐζ αὐ- αν τις των πραγμάτων ἀχμέστατα τεκμωαιτο ' ἐξελαθέντες του αστεος φ' μῶν ' μαῖοι, ἀν
αυτο τὰ ἐπιτήδεια λαβοντες χρῆσθε, τὰ μέτρον τῆς τροφῆς P. 2M
προς το τῶν πολιορκουμένων πλῆθος λογιζομενοι, ἐντος λί-2που χρονον παντάπαM φασιν ρεῶς τα σω ἐπιλειψειν λει- πεται δ' μιαν πολειπεσθαι ἐλπίδα σωτηρίας το βασιλέω
λθομ σαντα ξ διὰ τὸ των ἀναλισκομένων πλῆθος χερνιάτων
iis enim planissime pactis et foederibus, quae eum Romano imperio
senatus populusque Genuatium pacis causa fecit, praeter alia hoc etiam contineri, ut commune ipsorum non modo nullum Romano Imperio detrimentum damnumve importet, si nullam belli occasionem dederit, sed si quis etiam privatus Romanum quempiam a serit, ut de possessionibus aut facultatibus eius Romano mulcta solvatur. Si imperio Romano detrimentosus extiterit, aut insulam aut maritimam urbem aut aliud diripiens, ut eadem ratione . de eorum Possessionibus aut lacultatibus, seu plures seu unus dumtaxat suerit, imperatori satisfiat ipseque a senatu populoque Genuens hostis iudicetur, et arma in illum ut perfidum ac reipublieae proditorem capiantur. Cuius rei gratia et imperatorem ad Genuenses legationem misisse nostis non solum ut fundos et villas vestras ad reficiendos sumptus, dum vobiscum belligerat, toleratos recipiat, sed eos insu- Per ad triremes secundum conventa et luramenta ontra Vos mittendas impulisse quamobrem non subsidium Genua, sed bellum et hostilis adnavigatio magis exspectanda vobis est. Porro et Victus inopia οε laborare, paulaque post quod haesitetis non habituros, ex re ipsa due argumentum ertissimum potest. Quos enim urbe exegistis Romani, quorumque alimentis mimini, mensuram alimoniae Cuni obsessoriam multitudinc contendentes, intra breve tempus omnimodis commeatu o carituros affirmanti argo haec una spes salutis
554쪽
A. Qi33ι διὰ τὴν κατα τὴν στρατειαν κακοπαθειαν ὐπιν -- λιορκίαν ἡ δια το a ειμωνα ἐπιγίνεσθαι μη προσδοκῶν.
δὲ καὶ περι τουτου προδοτης γενήσομαι Τμῶν αντῶν κώμηνύσω προῖκα παν ταληθές. καιτοι γε πολλον ἄν ἐπρί-
αυτοὶ, ε οἶδα, εἰ α διανοουριεθα περι ωμῶν, ἀλυως ζε δεῖ - μαθεῖν ἐγὼ δὲ sar καὶ τουτο χαριουμαι βασιλευς μεν γαρ καὶ μεῖς καλτο πολυ τῆς στρατιας ικαδε απελε- μεθα, ἴνα μὴ εἰκῆ καὶ κατην κατατριβώμεθα ἐνταυθοι, αλλως τε καὶ τῶν ἐκεῖν πραγμάτων ἐπιμελεια δεομένων, ξν -κ ἐξον ποιεῖσθαι μ' ἐκεῖ ἐπιδημουντας ἐνταυθοῖ δὲ προς τὴν πολι -Ioκίαν δέκα καταλεί νομεν τριηρεις καὶ μονήρεις εἴκοσι καὶ λέρας τέτταρας καλεικοσι τας του Σαρχάνη ναος, μισθῶν παρασχόντες διαρκέσοντα χρι Τρος ἀτμας τε καὶ Μιτυλναίους ἀσφαλῶς πολιορκήσουσιν ἐφορμουντες ἐκ θαλάσσης, ἐκ δὲ ηπείρου μῖν ab αρκώσουσιν ἡ του Σαπάνη παρακειμένη στρ 'isCτια Μιτυληναίοις δὲ οἱ μυια eo μισθοφοροι τὴν εἰς se Aέσβον ξοδον ἀπείρξουσιν, ἄστε καὶ ἀμφοτέρους κατέρω- ἀπείργεσθαι - τε γῆς καὶ θαλαττης του μηδὲν εἰσάγειν -
ωμα πλευσουμεθα, γνώμην χοντες μέχρι παιτος διακαρτω-
δισώμεθα μῶς προς τουτοις δὲ καὶ στέραν βασιλέως ἐπι- νοιαν ον ἀποκρυ μυ. βουλεται γαρ τοῖς συμπολιορκουμειοκε. 'oυτ em. D. P. pro τούτv. Testat, si imperator deses laetus, aut propter impensae magnitudinem, aut propter attritum laboribusque confectum exercitum, aut Propter imminentem hiemem obsidionem solvat. Ego vero et in his
nostri ipsorum factus proditor, omnem rei veritatem gratuito expromam quamquam vos vel talentum fuisse numeraturos sciam, si, quae de vobis taciti cogitamus, vere cognoscere licuisset. Sed enim vobis hoc gratis dabo. Imperator, nos exercitusque magnam artem domum discedemus, ne hic temere ac frustra maceremur: Praesertim cum et illic respublica officium industriamque nostram desideret, ruam ei nisi praesentes praestare non possumus. Hic ad continuanam obsidionem triremes denas et uniremes vicenas relinquemus: Praeterea de navibus Sarchanis quatuor et viginti, adnumerato, quantum usque ad veream tempestatem sufficit stipendio. Atque hi voae Mitylenaeos, a mari iacto impetu certo oppugnabunt a continente Sarchanis copiae auxiliares satis prementi itylenaei vero Roma-uorum conductitii ingressum tu insulam intercludent, ut ambo terra marique victum invehere prohibeamini. Vere ovo magna clasae revertemur, eo animo. ut tamdiu vos oppugnemus, quoad vel si me vel armis domitos, in servitutem redigamus. Praeter haec alias a
huc imPeratoria cogitationes occultas non habebo. Vult enim vobis
555쪽
τὴν ἄδειαν παρασχομένου. περ τι πολλους των ἡμῖν συμπολιορκουμένων πεισε αποστῆναι, ουδ αυτος πνοεῖς. τοίνυν ἐξ ἀρχῆς τε - δίκαια ποιουντες τον πολεμον κεκιν - κατε τουτονὶ νυν τε των πραγμάτων ἐναντίως ἡ αυτοὶ προ-r δακατε α ρη μων, ου μονον ἀβουλίας καὶ Ουνεσίας.
φλετε καππορίαν, ἀλλὰ και ἐν ἐσχάτοις κατέμνω κινδυνοις, που λυσιτελὲς η σωφρονουντων - ἀνθρώπων, μὴ μετα- ολευεσθαι περὶ τῶν κακῶς βεβουλευμένων καὶ σωτηρίαν
τινα αυτοῖς ἐκ τῶν ἐνοντων ἐκπορίζειν, Ἀλλὰ διλ φιλονει .m
a5κίαν - ἀλαζονείαν νουν - εχουσα αυτους τε ἀπαυσθαι κακῶς καὶ τοῖς οἰκείοις οὐ πενίαν μονον καὶ ἀποστέρησιν των
osτων, ἀλλὰ καὶ ἀδοξίαν προστρι - διὰ βίου ἐγὼ δὲ
καὶ τουτων άπάντων χωρὰ ουδαμῶς λυσιτελουντα τον προς βασιλέα πολεμον - ἀποφανῶ εἰ γαρ καὶ μητε πλοις,αομήτε λιμαν, μήθ' ετέρα μηχαU τινι παραστήσασθαι δυνησο-
μῖν. πρωτον His γα ου ἐπὶ τρυινα- πολιορκεῖσθαι καὶ ἐνδείρ αὐτοῖς ἄλλοις τοῖς ἐκ του πολέμου κακοῖς πιέζεσθαιBobsessis omnibus alterius optionem esse iuraus, aut intra moenia manentes, ipsi et Genuensium reipublicae hostes haberi aut egressos et a Vobis secedentes, non ab imperatore dumtaxat commissorum Veniam et ἀμνηστιαν, sed etiam apud ommune Genuensium impunitatem eius auctoritate eonsequi. Quod quam multis inter obsessos ad desectionem incitamento futurum ait, non te suo Quando igitur et ab initio praeter fas hoe bellum suscitastis et nunc rebus contra apem cadentibus non insipientiae solum audaciaeque culpam sustinetis, verum etiam in gravissimum discrimen devenistis, qui tandem conducet, aut quomodo mente sua constantium erit, malaeonsilia non permutare melioribus et aliquid inde ad salutem id neum elicere sed per stolidam eontentionem et arrogantiam eme ipsos ire perditum, et propinquis a necessariis non inopiam et missionem saeuitatum tantummodo parere, verum etiam ignominiam verpetuam inurere Adhue praeter isthae omnia eum imperatore Dellum ducere, nequaquam vobis prodesse ostendam. Etsi enim neque armis, neque fame, neque alia quadam via ad deditionem oseompellere poterimus, tamen ne si quidem vobis onducet obsideri. Primum non ut seiuper obsideremini, et penuria vietus ceteri
qtie bellorum incommodis promeremini Lesbi tanto cum impendio Potiundae cupido vobis incessit sed ut impensa multo maioribu
556쪽
a. 43MAωβον κρατήσω Φαδε ἐπῆλθε τοσαυτα a ρήμια ἀναλωκασιν, ἀλλ' ἐπὶ in πολλαπλασίω τῶν ἀναλωμένων κτησαμένους, πια τῆς νήσου - τὴν ἀπῆν. τουτο δ' ἐνα τέως λαυτοι συμβέβηκε προσδοκῶτε. τά τε γαρ χρήματα ἀνάλωνται εἰς τὰς τριηρεις καν νῆσος π βασιλέα αδθις εχεμπλην --s
τυλήνης, αν δε καὶ Φωκαμιν φρουραν μισθοφορους τρέφοντας χιλίων ον ἐλάσσους 'δειν - ποριεῖσθε τὴν τροφῶν οντοῖς -τε γα χρήματα ειχα ἐν ταῖς ναυσἐν α διαρκέσει προς τὴν πολιορκίαν, ουτ ἐκ Γεοουας ἐλαῖς ἐλθεῖν τὰ γὰρ λαῖ Ἀπημα - μῶν δ παρευε τὰς προσοδους, πο βασι- rocu εσταε ' αντε ἐκ Φωκαίας προσγινομεναι προτερον προοδοι μῖν έφα τηκται διά τον πολεμον. ἐμπορια τε γαρ λέλοιπε πῶσα, θαλασσοκρατοωντανήιαδν, καὶ γεωργίας ἀπειρ--
νομεν ουδὲ τ πυλῶν προβα νειν ἀκιν-- ον μῖν. -στε πάντοθεν συμβαίνει σαριιστασθαι τον κίνδυνον, πιν τε κρα-I5 τῆσδε τοῖς πλοις, αν - μν - ουν περὶ σοροριας μν
βουλευσομένοις - ἐν παρέργε χρὴ ποιεῖ-αι τὴν βουλὴν,
2. πολιμπλαμεν Iegebatur. divitiis onsolantes, naviae quoque dominatum obtineretis in quo
multum plane vestra vos delusit opinio. Nam pecuniam in triremes Rbaumpsistisci et inania, Mitylene excepta, imperatorem rursus Priu-uipem suum agnosciti quam ut pariter ac Phocaeam defendatis, praesidiarios mercede conductos non pauciores mille oportet alere. Unde igitur alimenta illis suppeditabitis 3 eqve enim in navibus tantum Pecuniae habebatis, quantum obsidioni tolerandae sufficereti neque Genua missum iri sperandum est. Nam quae illi possidetis et unde Vectigalia capiebatis, imperatori adiudicabuntur et quae prius h mea vobis pendebat, bellum austulit. Etenim mercatura omnis, nobis mare tenentibus, conquievit; et agricultura per nos usque adeo AE emini, ut ne porta quidem urbis secure pedem efferre possiti Quare sive armis subiugemini, sive non , naeunde periculis cingimini. Ergo quoniam salva vestra agitur, non obiter et velut Pert naennam, sed eum amicta rea perpendenda et utilitati consulendum estis r. aetenus magnu domesticus euius sermone pereulsus Ioanne , diu siluit, quod suorum conditionem disertissime explicatam videbat et iam ipso quoque periculum esse in cervicibus intelligebat.
. quam se deinde eouesit, ita sari exoram est Perperiunmo agere
557쪽
5καὶ ἄντοι πολιορκουμεθα, οὐκ ἀγαθας εχοντες ἐλπίδας ταριτῶν μελλοντων. ἐπεὶ δὲ ς ορῶ, του μου κερανηκότος, εἰς τους περὶ τουτων προήχθης λοπος, δέομαι, λυσαελῆ δοκεr κοὐδέοντα βουλευσασθαι περὶ του μέλλοντος τι ' παρελθόντα - ἔστιν ἄλλως διαθέσθαι ἀνως λοχε γεγενημέναροιώ -ας ει δοραστικος εἰ μὲν καθ' ἐαυτους -το περὶ τῶν
τέρων ἐπιτρέπετε βουλευε u πραγματων, - μοι δοκῶ μνσυμφέροντα ἐρῶ. μν δὲ ἐξέσται ἡ ὀρεῖσθαι - βεβουλευ--15μένα et διωθεῖσθαι οἰμαι δι ουδὲ πολλων δεῆσεσθαι λόγων
περὶ τῶν μῖν πειθοντα δοκουντων λυσιτελεῖν. α ναρ διε λυθον προτερον, πολλῶν κακῶν μει τον πολε - αιτι---τον γεγενημένον ἀποφαινων καὶ in μαλοπα, τούτοις ζεστε κατασκευάζειν ὁ αιρετέα η ιρνη. τον τρόπον δὲ δ αν novsa μάλαna λυσιτελήσειεν ωφπήσοριαι ἐγώ πρὶν εἰς σουτον κινδυνον ἔκειν ἄστε δοκεῖν καὶ ἄκοντας προσιέν βασιλες ἐνδε ασθε ευνοιάν τινα ἀντίρροπον προς την προπι- ραν ἀδικιαν, καὶ πρεσβειαν πέμφαντες προ βασιλέα, συγγνω-cμην ais σατε ἐφ' οἷς προσκεκρουκατε κατα τον πόλεμον. φυ-
dum ad arina priores proauimus, nemo es nostrum 1 esas reo testi celerum Lesbi insulae adipiscendae, et imperatorem, si imp dire conaretur, depellendi fiducia elati haud enim tantam classem
comparaturum credeDamus aeuum hoe ausi sumus. Nun et pecuniis exhausti et insuper ipsi obsessi, bonas spes omnes perdidimus. Quia vero divino ut arbitror afflatu de his rebus disseruisti, te oro, ut quae utilia nobis in posteriam et neeessaria duxeris, ea eonsulas eruando praeteriis eorrigere non licet. Ad haec magnus domesticus ri, inquit, Vobiscum ipsi de re vestra consuluissetia, nihil ad pacem bello praeserendam obstitisset. Sed quia mihi in ausa vestra iudies vi omne permittitis, quae profutura opinor, non tacebo: Vobis aut Parere consilio meo, aut id repudiare integrum erit. Existimo autem explicationem consilii mei longa oratione haud egere. Nam quaeque Priva a me dicta sunt, quibus bellum hocce praecipuum et solum complurium malorum vestrorum sontem fuisse probavi, quaeque adhuc dicturus sum, iisdem pacem omplectendam esse, confirmari Potesti Modum autem, quo id metuosissime faciatis, exponam. Antequam eo necessitatis ompellamini, ut etiam inviti ad imperat
- m adiungere ideamini, praesenti aenevolantia iraeteritam
558쪽
-ληκην καὶ Φώκαιαν παραδοτε κἀκεῖνος ἀμειβομενος τμῆς τῆς νευνοια ἔνεκα τῆς προ αντον, -τὰ τῆς συγγνώμης se παρεζεται, κα τα τε ἀναλωθέντα χρή-α si τὸν πολεμον καθ' ωμῶν καὶ α ἐζημιωσατε εσβίους, α το κοινὸν Ιεν--1 ας ἐκ τῶν μετέρων κτηματων κατα τὰς συνθήκας πείλεε ἀποτίνειν, a αριεῖται. o μὴν ἀλλὰ καὶ πολεμους ἀναροπαμι μένους τ κοινι καὶ δίκας φείλοντας τῆς ἀπιστίας, ἀπάθειαν κακῶν καταπρανται μνώ τῆ βουλὴ συγγνώμν κελενσας -- V. α Οροσσχεῖν, ἴστε ἀδεῶς πάλιν 6-ολιτευεσθαι αυτοῖς ἀποστερη-as θέντας τῶν οἰκείων κηδενος προς τουτοις δὲ καὶ Φωκαίας περ προτερον καὶ αδλ αρχειν ἐπιτρώρει, eo υπηκοον μῖν
Ῥωμαίοις Ουσης, ωμῖν δὲ παρέχοντος βασιλέως την ἀρχὴν, ἄχρις P. -ἀν αυτος ἐθέλη καὶ σπονδὰς ἡμῖν προς Σασάνην θησει, ἔστε καὶ ἄνθης τὰς προσοδους, ας καὶ προτερον ειχετε, ἐκ τῆς a Roρας τῆς αιτου καρπουσθαι καὶ κατὰ πάσας νησον κα τὰς πο- λεις, αδ πηκοοί εἰσι Ῥωμαίοις, ἀκώλυτον su την ἐμποριαν κελευσε εἶναι σκοπεῖτε ἀκοποσα μὲν Wa ὁ πολεμος ἐπηνεγκε
iniuriam exaequale ae per legatos henlearum istam offensarum V niam sagitate. Qui eum sit mitis ingenio et in sese antibus Promptus ignoscere, si eius iram fuerint deprecati, etiam vobis, meo insuper accedente impulsu libenter ignoscet. Ubi eum placaveritis, Sarchanis Persarumque aliorum filios auos obsidum nomine custoditis, eidem in muneris loco offertote Mitylenen praeterea et Phocaeam restituite. In Vero vestrum hoc erga se studium compensans, una eum Venia, qua os impertiet, etiam sumptus a se in hoc bellum collocatos et Lesbiis per vos damna irrogata, quae respublica Genuensis ex foedere de facultatibus et bonis vestris resarcire debet, nigne remitte Neque hoc tantum, sed et tamquam hostibus reipublicae declaratis ac proscriptis et perfidiae poenam commeritis, impunitatem impetrabit, senati m ad veniam tribuendam cohortatus quo nulla re spoliatis, denuo in republica libere negotium suum agere liceat. Adde quod Phocaeae Romanorum propriae principatum et usumfructum stetit Prius, quamdiu voluerit, vobis permitte Quin et vestra causaeum Sarchanc foedus feriet, ut ex in provincia pristinos fructua percipiatis perque omnes insulas ac civitates Romanorum mercatα-ra faciendae licentiam dabiti Dispicite igitur, quot infortuniis hoc
559쪽
λουσι οὐ χειμωνος μας πολιορκεῖν, α ν βασιλ- μὸν ἐκέλευσε διαδιδον- τας ταμιαις, ἐν δὲ ἐκώλυσα τουτωνὶ τῶν λογων ἔνεκα, δέδομα μη ου προσδί - την πρεσβειαν μετὰ ταυτα, λογιζομενος ἄσπερ εἰκος eo παραπήσεται μας ria ἀνδραποδων μοίρρ, ἄχρις αν ο ρενος re μω φορας - ναλωθῆ, καὶ τα χρημαπα πολ-εται προς τοῖς νυν καὶ ταπροτερον ἀναλωμένα ς ουν ἄναγκαίαν πέρι ἐσομένης τῆς
βουλῆς κα τριβὴν του χρων οὐκ ἐνδεχομνου, ταχέως τε αντο βουλετεσθε καὶ ψων τὰ βεβουλευμένα γνωριμα ποιεῖτε Lis μοντα μὲν ατίνοις ὁ μέγα δομωτικος πεπίθετο ποιεῖν. - ωὰν δὲ eo ἡκουσε περὶ το παρελθοντος νιμο χρο οτι μὴ προτερον μεγάλε δομοια συνεγένετο - γα αν αὐ-
ao- εμι δυναπον. δεῖν δὲ Οἰωθυι εἰς Φώκαιαν ἐλθαντα καὶ τοῖς αλλοις Mitin ταν βουλην ποιεῖν, καὶ ἐς τὴν στερ ανἐλθυντα, α πασιν ἄν κοινῆ δοξειεν ἀπαγγέλλειν καὶ ἐπεὶ ἐπετέτραπτο, εἰς Φώκαιαν ἐλων, μεαρδιν τε καὶ τοῖς λοι-a3. Idem qui supra μουναρως. ED. P.
bellum vos mactaverit, a forsitan deterioribus mactabit et quot Vicissim bona vobis pax suppeditatura ait, si me audiveritis. Quod autetia suadeo, id vel hodie, vel cras exsequi poteritia. Etenim si quasi non necessarium distuleritis, imperatorem deinde ad reconcitiationem non perinde promptum invenietis. Nam si stipendia r migibus et aliis mercenariis, qui vos per hiemem obsidebunt, num rata fuerint, quae iam quaestoribus imperavit, ego vero proPter ea quae dixi, ne darent prohibui timeo ne postea legationem non admittat, illud secum reputans ut est redibile, posse vos ad conditionem maneipiorum redigere, dum tempus merendi exeat, et eum
modo, tum alias impensam pecuniam recipere. Itaque ut de nece sariis deliberaturi, et tempore moras non ferente, quam primum concilium elebrate, et nobis quid statueritis significatote. Si magnus domesticus Latinos admonuit Ioannes tam sero se eum illo in ollocutionem venisse doluit multis enim profecto malis carere et aliis carendi auctorem esse potuisse. Verumtamen praeterita non revocari oportere autem se postridie in urbem reversum, aliis quo-Me hoc indiear eonsilium et omnium sententias ommuniter exquirere. Annuente magno domestico, Phocaeam regressus Odoardo
et ceteris quid is eo uteret exposui Quod eum et ipsis ut opti-
560쪽
κἀκεώοις αριστα καὶ λυσωλοοντα αυτοῖς ἐδόκει τω βεβουλευμένα καὶ λοιμοι μαν πραττειν, αδδις προς - μαθων Dμμωτικον ἐλθών, τεάρδιν - καὶ τοῖς λοιποῖς σοι κατὰ Φώκαιαν πολιορκουνται, αρέσκειν φασκε τὰ βεβουλευμέν
καὶ μάλιστα ἐθέλειν ὁ βασιλέα ἐλθόντας, ἡπὸ τῶν μω
τημένων δεῖσθαι συγγνώμην παρασχεῖν δεῖν δὲ καὶ η- κεν φ κατα τὴν Μιτυλήνην πολιορκουμένεν τὰ πρῶτα εὐ-
λιστα φερομένι παρ αυτοῖς, κοινὴν ποιησασθαι την γνώμον. μηδὲ γὰρ αν δυνασθαι πράττειν μηδὲν ἐκείνου μ' ---Ioa ' ζομένον. καὶ παρασχεθεισης αυτ νεὼς εἰς Μιτυλῆν πῆλθε συγγενομενος τε ομενίκεν κα περ τῆς εἰργης Mas λεχθεῖς, ἐπεὶ κἀκείνιν ἀσμένως ἐγινοντο οἱ λογοι καὶ nouὰς χάριτας ιομολογει βασιλε τῆς ἀνεξικακίας, ἀναστρέμνα λεαθεν, εἰς Φώκαιαν ἐπεραιωθη, ἄγων καὶ σερον τινα, ο εμελλενrs ἐκ προσώπου ομενίκου -ιλέα προωωνήσειν. - νοι δὲ τῶν P. MI ἐπιφανεστέρων σαν ἐν Φωκα α πολιορκουμενοι, κώ τον υἱὸν
Σαπάνη καὶ τους αλλους, σοι ἐσαν τυ αυή, ἄνπερ δῶρον ἐπαγομενοι, μουσιν εἰς βασιλέα. προσκυνησα τάς τε κώπερ ῶν κατὰ τον πολεμον ζημαρτον τυχεῖν συγγνώμης δεη--θέντας βασιλευς μὲν ἡ μέριος προσεδέζατο και προ πως, συγγνώμην τε παρέπσο εμυς καὶ ο- προτερον ἐπιπνείλατο αυτοῖς ὁ μέγας δομιστικος εργιν ἐπληρουτο, καὶ αὐτῶν--λχνην παραὁοκταν βασιλεr, ἐκβληθέντων - φροτρῶμ'
v. Mi πάνη τε ὁ βασιλ- τον παῖδα ἀποδους καὶ τοῖς ἄλλοι
nium atque utilissimum probaretur seseque obseeuturos ostenderent, ad magnum domesticum rediens narrat, Odoardo et obsemia omnibus placere sententiam, et omnino ad imperatorem Meed re ab eoque admissorum Veniam petere constituisse. Tamen eum Dominie nihilo minus qui in lenae obsideretur et inter eos priuei pis Ioeum dignitatemque obtineret, rem communicandam nimi enim citra eius assensum confici posse. Itaque data sibi nave Mitylenen volavit, congressusque eum Dominico et apud eum de pace loeutus, et suffragantem atque etiam imperatori de patientia gratias agentem nactus, Phocaeam revertit, alio secum adducto, qui pro Dominico imperatorem venerabundus salutaret. Quotquot autem no-hilitate esari inter Phocaeenses obsidebantur, filium archanis aliosque obsides, velut donum secum adducentes , ad imperatorem ad unt, eumque adorantes, Veniam super bello male sumpto compreantur. Eos ille placide a leniter accepit, venia statim donavit et promissa magni domestici re complevi cumque educto praeasedio Mitylenen reddidissent, archani aliisque Persis filios, gratian