De estherae libro et ad eum quae pertinent vaticiniis et psalmis libri tres quos scripsit Ioannes Anselmus Nickes De libro estherae cum excursu de chananaeorum scytharumque deis

발행: 1856년

분량: 383페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

231쪽

- 212 uterque Semiticum nomen habet, disputandi initium sacere possemus. Sed ne quid haec res dubii habeat, statim incipiamus ab eis, qui sunt in ipsa Scythia. Ister, 'Iστρ-ος. Huius pars Superior Danubius, inferior Ister dicebatur. Hoc certe ei nomen a Scythis, illud ab aliis harharis datum est. Est autem inter Ister et Esther nulla nisi pronuntiationis disserentia. Vtrumque deae nn N vel nomen est. Vt igitur unum lunae nomen Tanai flumini, sic alterum huic indiderunt.

Tyras, Τυρ-ας. HOC nomen Hebraicum esse vel Chananaicum, nemo ignorat.

panis, 'Υπαν-ας. Dissicile est de hoc verbo certi quid statuere. Potest enim aut simplex esse et cognatum cum aut compositum. Si ex duabus vocibus constet . prior D ri litius esse et eadem in Hyp-acyris inveniri possit. Borysthenes, Βορυμένης. Huius nominis 1 is ac significatio in promptu est: sed prius de fluminis ipsius natura brevi dicatur. Borysthenes, qui fluvius a Veteribus secundum Νilum maximus putabatur, aquam habebat et ad videndum puram et ad hibendum dulcem et ad pisces alendos sertilem. Nulla praeterea alia et admiratione digna praebuisse dicitur. Ad hoc in eius ripis prata erant quum amoenissima tum Omnium longe optima. Sed quem fluvium natura large rebus omnibus effuseque OrnaVerat, Eum Superstiliosa religio templis fabulisque consecravit. Ad eius ripam, ut supra dictum est ij, a Scrthis dicatum deae Opi sanum erat. Fluminis filiam coniugem Iovis, matremque suam Scythae dicebant. Vnde Borysthenes his. ut Νilus Aegyptiis, ut Chananaeis Iordanes, sacer fuisse intelligitur. Quare sacram eius nomini subesse vim existimandum est. Illud autem con

232쪽

- 2l3 stat ex borith, quo unguento Scythae Iudaeique ad lavandum corpus utebantur et nNTU Vel PHau maculae, pollutiones, iddemque valet quod borith macul rum. borith ad emendas maculas aptum. Ultimum autem prioris vocis P propter id, quod sequitur U. in V mutatum t. Panticapes, Παντικαπιες. Nomen, ut Videtur, Grae-Cum , Sumptum ab urbe, quae traditur a Milesiis condita. Pacyris ' Υπακυρις. Fortasse nomen duci potest a Uri et ' PP, qui conturbat litius. Gerrus, Γερρος nomen habet a Gerris, quorum patria a sacris scriptoribus Vocatur p. Tanais, Τανούς, ut diximus, a n rn Syrorum Scytharumque dea nomen cepit. Enumeratis fluminibus eis quae in mare influunt, iam de eorum nominibus dicendum est, quae deveniunt ad Istrum. Pyretus, Πυρετος, qui POrata, Πορατα a Scythis n minabatur, a lanu h. e. a garriendo murmurandoque appellatus est. Animadvertendum, iddem nomen esse

Phorathae Amanis filio: quod aut Drauna Dionysi ut

diximus, aut garrulua explicari potest. Tiarantus. Τιαροπτός. Quod nomen nisi est cum M II coniunctum, unde ductum sit, exploratum non

habeo. o. . .

Ararus, 'Amoς. Ex eo verborum numero eSt, quae

a grammaticis dicuntur geminata. Simplex rim vel 'Romnino fluminis vim ac significationem habet i). Naparis. Nαπαες. Hoc nomen si quis cum Innni. e. Portus conserre Voluerit, non repugnabo. . Ordessus. 'Oρδεσσος. Νomen duarum Vocum coniunctione 'N' et Ron formatum est. Subest autem ei haec vis: sumen herbarum.

233쪽

- 2l4 Maris. Μαρις. Verbum a h. e. a fluendo ductum sine dubio suoium sumen declarat. Qui fluvii ex Haemo orti ad Istrum decurrunt Atlas Iuras Tibisis, eos esse ab hac disputatione alienos arbitror. Haec quidem donuviis, qui Herodoto auctore in ipsa Scythia Istrum influunt ij. Ille autem plura habet OStia, quorum meu-

dentur esse Semitica . Vnum est rac--stoma. Verbo Narac quamdam cum a d. cito sese evolvit, coniunctionem esse puto. Alterum autem est

Spir uoma. Huius vocis pars prior, si quidem non a Graecis est sed ab Hebraeis sumpta, iddem valet quod D. pulcher. Quapropter miror quod a Graecis unum Istri ostium vocabatur καλον στομα, idque a Plinio aliud esse putatur ac Spir stoma. In Maeotim lacum praeter Tanaim delabantur fluvii tres: primus quidem Lycus. Λυκος, cuius ita nomen est ad Graecorum linguam consormatum ac deductum, ut unde sit Ortum haud sacile dixeris δ). AIter est Oarus, Οαρος, cuius nomen item ad 'R sumen r

reserendum censeo. Tertius autem

Symis. Συρπις -), quod nomen salius est in medio relinquere quam dubias proserre explicationes. Postremo in Colchorum finibus est Phasis e)α ς h. e. In , purus. Aqua huius fluvii colorem habet quasi a plumbo vel a plumbo albo, omniumque est et levissima et purissima. Propter levitatem non

3 Iddem nomen habuit stuvius quidam in Phrygia Herodi. 7, 30. Comparari potest eum uo. 4 Herodi. 4, 123.

234쪽

- 2l5 facile commiscetur cum aqua marina. Quoniam autem ad hibendum etiam suavissima est, nautae aquam in navibus habere non consueverunt. Sed ubi in fluvium intrant eam quam secum portarunt effundi iubent. Quod nisi secerint. Opinio est, eos non Prospere naVigaturos. Aqua autem fluvii ad decimum annum potest conservari ; neque enim putrescit sed dulcior fieri solet i). Ac de fluminibus. ut arbitror, satis dictum est. Iam de quibusdam paludum nominibus quaeramus.

Baeotis. M MMῆτις. Vt Iudaei masc., sic Idumaei sem. h. e. aquae. mare dixisse videntur.

Est in Scythia palus alia, cuius mentio est apud Plol maeum, quae a Veteribus appellabatur Byca. B et Vel Βυκης h. e. NPpra vallis. Iam veniamus ad nomina oppidorum, de quibus

paulo disicilius est dicere, propterea quod primis temporibus Scythae ipsi ne vicos quidem habebant aut pagos, et quod postea vel condita nonnulla sunt a Milesiis vel

etiam nominata. Praeterea Scythae, quum Graece i ciperent loqui, fecerunt iddem quod Iudaei, ut vel nova urbibus darent nomina, vel vetera ad linguam accΟ-modarent Graecorum. Hinc voeabula Graeca milesiost lis. Neapolis, Theodosia, Cherronesus, Olbia aIia. Huc accedit, quod loca quaedam eadem quae numina n mina habent, ut Borysthenes bras alia. Quibus de causis Verendum est, ne minus fructuosa sit haec de Oppidis quaestio. Sed multum habere ponderis ea nomina Videntur, quae ex aliis locis urbibusque sumpta in Scythiamque translata sunt, quoniam et quae loca Scythis fuerint nota et illi ipsi unde venerint, indicant. Eiusmodi est oras. quod nomen nisi ad Agathyrsos pertinet, non dubito ad Drum Phoeniciae urbem referre. In isthmo

i Arrian. Peripl. 8.

235쪽

- 216 Taurico duo erant oppida quorum utrumque nomen ha-hehat aliunde. Vnum quidem Carcinites. Καρκινίτ-ης, unde tum fluvius tum sinus nomen invenit. Est autem naz I verbum iddem quod ultimis litteris vel leviter mutatis Vel Pronuntiatis aliter. Alterum eratra race. Quod vocabulum a vel ira n haud sane multum videtur differre. Sed Tamyrace quoniam etiam Promontorii nomen erat, haud scio an probabilius ducatur a voce 'i n. cui altisudinis vel

erectionis vis est. Iam vero huius nominis ratione habita, poeta ille Τhamyris a Musis obcaecatus, qui vulgo

Τhrax fuisse putatur . cuias fuerit non obscurum eSt. Fuisse enim eum Scytham quum ex eius ipsius tum ex matris Argivae nomine probe cogi certeque PoteSt. Trveaias. Τραπεζους, Hurici montis nomen ab ea

est urbe petitum, quae Pristinis Amaronum sedibus erat Vicina. Vrbium nomina alia sumpta sunt a deis Idumaicis, veluti Tanais, Ophiusa et Sinda, Σινδα. Νam Sin-d-a nihil esse aliud quam n Dionysus, eo mihi persuasum est, quod Sianven Vocatam etiam Sanuen esse, veterum testimonio constat. Denique duorum in Chersoneso castellorum n mina non e Graecis radicibus sed ex Chaldaicis orta esse arbitror, quorum est alterum Palacium, Παλακ-ιον denominatum a Circulus. orbiculus, alterum Chapum. Xαυον, ut Videtur, a mn vicus.

Salmydessus, Σαλμ δώσος, urbs Scythis vicina. IIoc verbum non dubito iddem dicere quod i. e. sacrificia herbarum. Νam a Sauromatis herbas oblatas

esSe, Commemoravit Pausanias i).

236쪽

- 2lT cimus. Κτηνους. Huius nominis nisi a Graecis ducenda est Origo, in promptu explicatio est. Κτην h. e. statro vel locus dicitur ubi pecus procumbere fi let i). Sunt quaedam alia nomina, quae ad rem Omnino absolvetidam possent adiungi. Sed de nominibus ge graphicis satis dictum. Scythicorum hominum nomina tradita a Graecis multa sunt. Sed potissimum de eis quae sunt apud Her dotum quaeremus, quia et antiquissima ea omnium et integerrima esse iudico. Quod etsi ita est, tamen in eis ipsis plura inveniuntur, quae vel ab auctore ipso vela librariis ad Graecorum Verborum Scripturam accommodata ac deflexa sint. Quae res quin hanc disputati nem nostram aut difficilem interdum aut saepius incertam reddat, prohiberi nequit. Nihilo tamen secius spero me assecuturum id, quod propositum est, ut eosdem esse S thas probem ac Gagaeos , eosdem etiam horum ipsorum utrosque atque Idumaeos. Graecos exitum Nn solitos esse. commutare in θης, antea a nobis. Sumpto ex Septuaginta exemplo, expositum est. Quoniam autem iridem illud, etiam est Θαὼν Vel Θυων PrO-

nuntiatum, exitum Θυης eumdem eSSe ac G1ς, negari

nequit. Quare si ς ac θυης in Nn verterimus, id non arbitrio nostro sed iure sacere videbimur. In eo nominum numero, quae ex libro Estherae petivimus. tria

Sunt, quae ab Iri verbo incipiunt , Aridatha Iridai Arisai. Apud Herodotum in Scythicis nominibus duo reperiuntur, quibus iddem est PrinciPium . . . Ariapei fles, ' Aριαπείθης, Herodi. 4, 76. Hoc iddem duxerim quod Nn DN N, iracundus Dionysi leo.

i Nomina fluminum ex Herodoti libro quarto, urbium ex Stra

bonis septimo II. ss. petita Sunt.

237쪽

Νomen ita quidem potest intelligi, ut significet In Ni. e. leones Dionysi. Sed fortasse est pro 'A'ANτας scribendum 'ΑριΔΑτας. Quam coniecturam si probare volueris, Amanis filii nomen habebis. Dargveithes . , Herodi. 4. 76. Videntur huic nomini verba quidem subesse : mno vel et Nn, significatio autem: splendor Di nysi. Inacharsis, 'Aν-αρας philosophus. Herodi. 4. I6. Graeci ut pro Xερρώησος etiam dicebant Xερσόνησος , sic 'Αναχαρ ς pro 'Αναχαρμ. Est nomen Hebraicum radavel, praeposito articulo, i. e. alienus PeregrinusnOpus inauditus.

Scyles. Σκυλης Scythici regis filius. Herodi. 4, 78. Huius nomen linguae Graecae iuste potest addici. Vsus est enim matre ex Graecia Oriunda, quae filium ipsius linguae ignarum esse noluit. Gnurus. Dουροε, Herodi. 4, 76. 'ma ignis. Littera Γ huic verbo adiuncta est, quo lacilius posset a Graecis enuntiari. Sed suppeditat lingua Hebraica etiam nomen Proprium ' P. Lycas vel Lycus. Λυκας , Λυκος. He di. 4. 76. Iddem nomen fluvii. Timnas, T νας. Her t. 4. 76. Id n Vel Paran. nomen proprium ab Hebraeis Saepissime usurpatum. Oricus. Ορικος, Herodi. 4, 78. Potest hoc vel a 'nes longitudo duci vel a DN, p N terra. oea, 'Oποἱ sem. Her t. 4. 78. Haec mulier non aliunde quam a dea PDR isi nomen cepit. Idanthyrsus. 'Iδαν Θυρσος, Herodi. 4, 76. Idanthymros triplici potest ratione explicari, aut motu iudex legis aut rimn m sciens gnarus doctrinae aut Potius

238쪽

Scopasis. Mytharum rex. Herodi. 4, 120. Huius nomen cum verbo 'p. videtur esse coniun

ctum.

Taxaris. Τάξοι ς, Scytharum rex. Herodi. 4. 120. P .n, nomen rege dignum. Salutem enim Pictoriamque Sonat.

Protothues, Πρωτο Θυγες, Scytharum rex. Herodi. 1, 103. Quod nomen, quum ad Graecorum linguam V hementer videmus detortum, eam nobis licentiam permittimus, ut illud liberius Nnn mi. E. cupressus Di usi intelligi posse dicamus. Madyes, Me υης, Scytharum rex. Herodi. 1. 103. Hoc nomen cui sit inditum et quid valeat alio loco dicturi sumus. Agarus, 'μαρος, Scytharum rex. Diod. Sic. hibi. 20, 2s. Νomen rari ex sacris libris cognitum. fugam significat hostium. Thales ris. Ammonum regina. Di . Sic. 17, 77. Huius vocis pars altera η' ις a Graecis contracta est, ut in 'I'ρ-ος, ' Ισπηία. Prior pars, quae videtur eadem esse in Tha assar. duci aut a collis Potest aut a pharetra. Est igitur totius nominis vis: paretra deae lunae. ' . Thoas, Θοας, Θοαν-τος, Taurorum rex sabul. Arrian. Peripl. 6. Inde nomen urbis Τυαμα. Idem est ac INP. Θ-ν, Dionysus. tys. Κοτυς, Bospori Cimmerii rex sabul. Arrian. Peripl. 17. Quoniam idem a Graecis 'Αmiς vel 'Αττις nominabatur, necesse est nomen Hebraicum habeat, quod incipiat ah P. Est autem id quidem Pu tempus, qui deus a Latinis μι-urnus cs. Germ. Zeit) dictus, a Graecis autem Κρονος i. e. interpretatus est. Fabulae. quae de his seruntur variae sunt, sed in eo conVeniunt. quod ad exsectionem pertinent.

239쪽

- 220 Mauaces. M Sacarum dux. Arrian. EXP. Alex. 3. 8, 3. Ιddem nomen est 'PP , patris Achis, regis Geth. I. Regg. 17, 2. Saulius. Σαυλ-ιος, Scytharum rex. Herodi. 4, 76. Νon modo Scythica ex Hebraicis facile a nobis ac simpliciter ducta et explanata, sed eadem etiam nomina apud Scythas, quae apud Gagaeos, inventa sunt. Illustrissimum huius rei exemplum Sau i nomen suppeditat . quod iddem non solum Iudaeorum Verum etiam Idumaeorum rex Obtinuisse perhibetur i). 0uoniam non id nobis propositum est, ut Scythica ex veteribus libris conquiramus omnia; hominum n mina satis multa mihi conscripsisse videor. Reliquum est, ut de verbis quibusdam disseramus Scythicis, quae una cum eorum interpretatione veteres nobis tradiderunt. Exa ases, ἱεραὶ ωροι, Herodi. 4, 52.

h. e. Sanctus in Imitus. Huius vocis non modo Graecus est exitus, sed etiam littera ν, quum antee deret litterae or, necessario in μ commutata est. Arimaspi ' Aριμασποί, ριουνοφθαλμοι. Herodotus, eo rum hominum mentione facta, quibus unus tantum es set oculus. Scythice eos vocari ait 'Aριμασπους. Haec aperte accusativi est sorma, quae nominativum Postulat 'AριμασποL Ex quo verisimile est. verba quae Se quuntur: αριμα γαρ εν καλεουσι Σκυθριι, σπου- τονοφθαλμον, Supposita esse. Nomen enim Scythicum non aliud est quam 'Aexitus vero ρι vel ους GraecuS habendus est. Significat autem yly N eum cui lumen

i Gen. 36, 37. . 2ὶ Arimaspi vocantur ab Herodoto, a Strabone, Diodoro Sic. aliis. Nomen Ariamae apud Arrian. exp. Alex. 4, is , s. videtur esse cor

ruptum.

240쪽

- 22l Quodsi verbum assumimus αoρτπατρι, de quo Supra dictum est i): Scythica quae quidem Herodotus prodidit animo lustravimus omnia. Iam in quaestionem verba quaedam veniunt. quae in Geographicis comm moravit Strabo. Primum quidem animalis cuiusdam n men proseri, quod cervo non sit dissimile, quodque Scythae dicant: colus. κολος, Strab. Geogr. I. 4, 8. Quoniam Idumaeos pro N Saepius P enuntiasse non ignoramus, hoc verbum non dubitamus ducere ab MI cemus, a quo haud multum dissert pelox. rvarae, Strab. 11, 14. 14. Hoc nomine gentem quamdam appellat, quae Medis Armenii que vicina suit. Νomen autem ipsum Verbis αποκεφα- λισται, κεφαλοτομοι in Graecam linguam vertit. Scythas ex intersectorum hostium capitibus pellem detrahere solitos, supra diximus. Haec vox Pnnm v composita est ex et v ln, significatque eum qui comam capitisque pellem solpit. Malme. ιμαλμη gladius. Pollux 10, 165 vel Martis stellae nomen, de quo paulo ante dictum est, ad gladium translatum. Hebraicam litteram V et ξ h. e. et imo esse . non attinet dicere. Ex Latinis scriptoribus non possumus nisi unum Verbum addere.

Hoc nomen fluxit a I md , quod iddem esse ac Irari sp lunca subterranea Supra Proba Vimus. Plinius plura verba litteris mandavit, quae ab ipso dicuntur Scythica, et a lectoribus esse creduntur. Sed eius in hac re auctoritas mihi quam maxime dubia et incerta est. Scythas enim iam ea aetate magnam Partem

SEARCH

MENU NAVIGATION