Athanasii Kircheri Fuldensis Buchonii e Soc. Iesu. Prodromus Coptus siue Aegyptiacus. Ad eminentiss. principem S.R.E. cardinalem Franciscum Barberinum. in quo cum linguae Coptae, siue Aegyptiacae, quondam Pharaonicae, origo, aetas, vicissitudo, incli

발행: 1636년

분량: 385페이지

출처: archive.org

분류: 천문학

191쪽

suerit , uti in praecedentibus ex Plutarcho m suauimus Conitae idem vel Cumim P0Me hoc est sanctu appellasse videntur . Vnde apparet CuiuiC MCitu idem esse nomen, eandemque rem sit care. Multa similia ex Thesauro nostra Compto patefient. Dixerunt prisci a Chamo Noemi Cio, A prum γ' iς, -Chemitae pud Berosum Abyptu dicuntur in quam Neoterici pisae modo vocant Rox es , normρο priq-ri haud absimili, atque ex hac voce postmbdum Graecis naist rogenea na 88ominum moli

ara, Hagna parum corruptionis occasione dederuot.Vti ex voce Mercurium,vel interpretem AEgyptium lignificax , voce e Graeca & A Utis conflata natet.

Praeterea Horus & Apuleius plurima nomina prosetivir j quae cum. Coptis, comparata magna utriusq uiguae id semisu m i

192쪽

quo nomine & Coptitae eam vocant.vnde & dea

leio in suo, de virtutibus plantarum,tractatu impAEgyptia.

dicatarum, cum Copticis herbarum nominibus comparata es uana habere differetiam comperiuntur. vocant,reste Apuleio, Draconteam leuViperinam, AEgyptu Eminion, cui Coptur mantvlκnon in eadem significatione respondet. Atque haec est herba cuius plutarchus meminita Magis, & Prophetis in Mythrae sacrifici, vsii- nhibitat , Omomum, dictum. de qua nos fuse suo Omomum loco . Item scolopendrium,seu Adianion, quod

alij piper aquaticum quoq; nucupant; AEgyptij

p per vocant, Coptirae x poc. Peristereon etiam dicitur Thiophenges,quod iuxta Coptam derivationem idem senat,ac Daemones apparere facere, a Propheos Phari, teste citato Apuleio, dicebatur sanguis videlicet Mera curii. Pari ratione Pemptemplitam donum Deia diductum quo nomino ob eximiani qua pollet vi , Verbenacam Cinpio AEgyptij vocant. Saphia verὁ ex Sa de Phta compolitum,id est,quod contra Deum, quo mincognitionessest, dec. Nomina

193쪽

ne AEgyptii prisci, &Coptitae moderni

Hyosciamon herbam vocat: atque haec est he ba quam Typhonion teste Apuleio Sacerdotes AEgypti vocabant, eo quod illa herba Typh onis naturς esset,& Osiridi AEgyptio Deo contraria . Portulacam prisci dicebant MOC, quam Coptita: clara HomZi corrupte dicunt;Centauream vero illi hi His adiungi possunt Mene, Sylitho, Thaborta,Emen ipse aerbarum nomina AEgyptia, quibus in Latino respondent Satyrion, Scylla, Chamaeleon, Dictimnus, quae cu Coptis dictionibus c¶ta,ex quo sente profluxerint,facile monstra- Dunt. Sed cum hululmodi vocabula ab Authoriabus multis tractata, ac paulatim corrupta a g lnuina appellatione recesserint; consulto de ijs tacemus,ne forsan,ob plusculum discrepantia verba, coactam & violentam comparationem im

stituisse videamur. . a

Cum itaque svi ex dicta patet in nu lla lingua antiquae AEgyptiacet Copta similior sit,certe indubitatum relinquitur, eam veram esse &ge

manam antiquae AEgyptiacae linguae sitammon puram quidem, qualis ab initio, videlicet soreo centis AEgyptiorum Imperij, tempore Patria charum vigebat;sed e varia hominum, lingua- nunque commixtione latusque AEgyptiaci se

194쪽

queri mutatione, succedentibus f culis corrupta Caeterum unum merito quispiam mirari possit, cur nullus apud Coptitas AEgyptios de Gentilium Deorum nominibus, praeter unicui ,

Ptha de quo in sequente capite) sermo sit. neq; in enim unqua Osirivis,Isidis,Hori,Icht5,Emeph, aliorumq; a Plutarcho & Iamblicho citatorum nominum ; etsi id singulari semper studio inquisiverim,in eorum libris mentionem fieri deprehendi . Quod cum me multum perplexunita,'& ancipitem animo redderet; reperi tandem, id non factum esse, quod Coptitae huiusmodi nomina ignorarent ; sed quod summae religionis amore moti, nefas esse putarent , sacras historias, in quibus conscribendis toti erant, fabulosis G illiu Deorum nominibus profanare; in hoc imitantes Hebraeos,qui alto quoq; silentio huiusmodi nomina stippressisse videtur,tum quia AEξypti, nunqua licitu erat Hebraeis comisceri, tum ob simma Idololatriae, ac alienae seruitutis detestatione,quam tanto odio persequebatur; ut falsi

numinis nomedes ore proferre, crime existimaret morte piandu; atq; haec est ratio, cur non nomina tantu; verum etia ipsas historias eoru, quae

in AEgypto quonda ab Heroibus & maioribus

eoru gereDMm , veluti teneris metibus noxias a

tingere temerariu existimarent. Sed quid de nomine Dei Copto senuendum sit,iam aperiamus. Cala

195쪽

tanta sit sides habenda; Ego certe, qui huius rei Veritate e Coptitaru monumentis silmmo studio investigare contendi, nomen Dei

s pesepius quidem; Φno ε' autem,quod ipsi

contracto arquipollere dicunt, nunquam in ullo Coptorum monumetorii me legisse memini. E quo vel solo luculeter patet, a nomine Dei vel ut melius,II omnino diuersum esse . dato tamen,non conces idem esse,quod IIino τ' , inde tamenulla ratione sequitur, illud in abbreviatione , sua non Phla,sed II necessario pronum ciandu esse, cu nemo ignore plerorumq;Orie taliu more esse, abbreviata nomina qualiacuque maioris breuitatis causa, eo quo scributur modo,' abbreuiate pronunciare Rem aliquibus exemm clariore reddo, i mo abbreviatu Dei nom apud Coptitas ide est,quod Dominus nec alia i me pro elatione, nila qua literς dat,habet. His& non Agla & Haba, Hebraeorum Dei nomina abbreviata sint;exijs literis quas naan id Nn appellant, resultantia; A a quidem ex capital bus dictionum sequentis sententiar. . ,

196쪽

13 4 Nomine Dei pressa.

Haba vero ex hac sententia emergit; Sanctis benedictin ille nec tamen dum mentio fit horum nominum, ea expanse ,sed contracte, ut gnari huius linguaestiunt,pronunciantur. Innumera similia ex Hebraris , Arabibus, Syriacis, Persicis, lila adducere possem;s aut fusiores demonstrationes requis reret patefacitaveritas, aut Prodromi festinatio id permitteret. Manet igitur , abbreviata Dei nomina non necessario expanse pronunciari.

Alij ver),qui hoc nomen , ν','o 'llitera,non Θ Th;sed D sonet ideo non Phtha sed Plida pronunciari debere asserunt, similiter

falluntur. Cum in propatulo sit,hanc vltimam, litera Alphabeti Coptici , mystico Hebrae rum, & Samaritanorii Thau,Gretcorum Θ, seno aequipollenti omnino respondere; quod autem AEgyptii Coptitae id passim veluti D pronun- cient, id non tam ob naturalem pronunciati nem, quam ob linguae vitium, quo in hac literari pronuncianda Coptitae laborant, fieri censendum est. Sed dicent alij, inuerisimile esse, Chrimanos AEgyptios hoc profino Dei gentilis nomini' pro veri Dei nomine usos esse;Verum his respo- demus ; hoc nomen . Ivnum fuisse ex abs lutis Dei nominibus, qualia Thoyth, Emepti, Ic o quoterat, certos Dei effectus explicatia.

197쪽

qualia apud Hebraeos n' labora, opu m hom,det Schem. u's Adones Νου el.& apud Arabes Ail assa;ac proinde vitio sis nequaqua vertendum. esse, si illud nomen Dei una cum lingua AEgy- libaptioru Veteru retinuerint. His igitur ita praelii , tis,nunc tande, quid proprie sit illud Dei nomen inde derivatum , quae mysteria reserat, aut cuius rei Hieroglyphicum sit, postliminio aperiamus. Dico igitur hoc nomen Dei Ρ' Coptitas ab Antiquis acceptum inter secreta α mysteriosa Dei nomina, recensiisse . quod ut intel ligatur sciendum est. Mysticoriam nominu ratione olimpostillasse certis quibusda Ch raisteribus, seu Monogrammis distingui,ne comunioribus vocabulis mista profanareturn quod

e caeteris Gentibus,Hebratis haldaeis, Arabios usitatum fuisse legimus: cui non latum mystice scridebant; sed & illud aber

rui nomen Dei te scribere aut temere quoque pronunciarestissi,hibebant . Vnde Rabbi grauissima poena pro Johanan filius Beroca , in Pirchea th dicit.

omnis, inquis, homo,qui clam , in ferem verem dum Dei nomen inhonorat, inepalam debitas se ori spo paenas luet. Rabbi Ionathan quoque in positione sua Chaldaica, quae syriacis literis

198쪽

Τ3 6 Cap. VI. De nomine Dei Tlaba

scripta in Vaticano seruatur, hanc ad fideliunia ..caelum facit admonitionem de Dei nomine fissum publicando.

Ami Israil tu mephar seni menachum sino in illi dalioli metui me2ci allio beluina dilina raba Popule meus Uael nemo ex te publicet nomen is De quia non iustificabitur, quicunque is es: ς il, in die iudicii magno . Ac proinde stu bitist. dio summo magnum illud nome Dei DF γε tingit, quod i auri appellant, tegebant & sicut ob supremam Diuini Numinis reuerentiam id humanis labijs pronunciando profanari nollent, ita nec legi. csam ob causam varijs id modis referebant ; nunc per tria Iossim circulo inscripta, ad 3 Diuinas proprietates,quas non vocant, in arbore Sephirotia indicandas. vii apparet. Nunc per, & n,uti sequitur . n, . Saepe tuoque per unica tantummodo literam aut ni quibus singulis scribendi rationibus maxima quaevis mysteria insinuabant . quemad- modum in Hieroglyphico opere suse declarabb mus. Quamuis apud Graecos nomen Dei his tritibus literis icriptu ori quoq; reperiam. vi in circulosequenti Nam Diodorus,

199쪽

Siculus , qui primus, si Plinio credendum est, . apud Graecos nugari desijsi spectatorque rerum, AT' I. plurimarum fati , inter caetera , Mosen hoc nomine vocatu his verbis prodit. Apud Iudaeos V Moses ab Iao, quem illi Deum inuocant, acceptas leges dare praeseserebat M.Quo loco nona, Moses raone Iao lacrolanctum Dei Tetragrammaton dira a Diodoro designatum esse,certum est. Graecos enim istud Dei nomen sic scripsisse,ium ex Macrobio, tum ex Clemente Alexandrino clarissipatet;Macrobius enim cum Deorum omniunomina ad unum Deum referre velle hunc O phei versiculum recitat.

Id est. Iuppiter est unus, Pluto unus, Bacchus est unus, unus Sol. Vel vi Caninius uno versu tradit Bacchus,sol,Orcus,& Iuppiter unus & ide. Huius, inquit, Macrobius versus authoritas fundatur. Oraculo Apollinis Clari,in quo aliud Quoque nomen Soli adijcitur , qui in eiusdem. Dcris versibus inter caetera vocatur lαω. Nam

consultus Apollo Clarius, quis Deorum habem dus sit,qui vocatur Iαω, ita effatus est.

morum vers tu sentetia sic a Caninio appeditur orgia qui norunt , arcava recondere p.:r es L

Oraculum

200쪽

Fraude metu inops agita que inscitia versat Diuarumsummum cunctorum en accipe Iαω. - Clemens Alexandrinus, qua or literarum. inquit, nomen waicum esZ, quo is circundabantur,qui ob a tum ingredeba1itur. Dicitur a r - qiusi rem Ιαον, quod exponitur Fxissens co us. Verum de hoc nomine I- eiusque mysterijs, in hiero

glyphicis fusius tractabimus, cum de Basilidis

Valentini, Marci, aliorumque Gnosticorum,qui primi hoc nomen LMu ad superstitiones inii uine. ras traduxeru dicemus. quare bisce pertransennam dictis,ad nostra monogramata reuertamu Secuti sunt hosce Haebraeorum Mehubalin omnes prope orietates populi. Napraeter Chaudaros,qui nomen suu diuinum plerumq; sic retarunt , aut sic etia , uti in antiquis in nustriptis apparet. Graeci quoque hoste secuti Chrim Seruatoris nostri nomen, mystico hoc monogrammate diuinitus accepto formare sent l

lim alias Rabalistae. Chaldaeil Graeci

seliti. vel o R . cui nodi μανόadeo inprimitiua Ecclesia post Constantinum Magnum usitatum suit, ut nullum Christiatiorum epitathium eo carere videatur. Quemad-αὸrii Romae in Callisti, Priscilla Lucillae, tibi ita CCmitori, subterraneis non semel biro'. cum summa animi voluptate videre licuit . Et δε egregium illud Romae subterraneae opus recens

SEARCH

MENU NAVIGATION