장음표시 사용
31쪽
consuetudini quantumuis ut aiuno impio oranno aliquid concedere, σ prestare videtur, quam dum omnia ad unum exigere oe caute atque coquisite adeo scribere volumus, illa cofundere pro certis incerta reddere. Usem iam aliquot huiusemodi luxuriantes literas resecuit tandem fortasse resecabuntur pedetentim omnes Ni Cu
piunt sed interea dum id fiet ne 3, qui primum
dant operam linguae gallicae errent aut dubitenti cum inter legendum in hos incide aliquot exemplasubiicere non σrauabimur.
32쪽
Rcompte, tiocinium,estriprescribere. PR,ures erisistere. R sopissime Obmutescit, Ni estre, esse, maim e, Smagis ter, maste, masculus, nonolism in eadem dictione, sed in diuersis quum claudit dititionem
equens incipit a consonante, it les femmes 'soni fastheuses, variabies to ute leur v1e, quasit lae femme sent fascheu se,Variabie, mulieres sunt mole te variae per totam Nitam, S,ta men in eodem Nerbo sepe profertur , Nichastri
De literis ρο earum potentatesatis abundanter,ut opinor egimus progrediamur ergo ad par
P Partei orationis sunt octo,articulus,nomen,
pronomeπ,Nerbu, participiis, adverbia prae positio, coniunestio . Interie honem , more graecorum,ab adverbio non separamus. Horum definitiones data opera pretermittimus sicut etiam alia multa quae apud omnes fere grammaticos Latinos, Graecos o Heb os quoniam maior est numerim quam sellarum in coelo habentur ad quos,qui alicuius Nerbi descriptiovem desiderabunt, remito. De
33쪽
GALLICAE LINGUAE De articulis. Articuli sunt duo masculinus te, femininusia,sic autem declinantur. Singularis numerus.
Genitivus, i Dativus. de des, i a auX. Articulis sunt quinque caseus,sed nominatissacusatiui, o genitivis ablativi seunt similes, πο-
catiui loco usurpatuν aduerbium vocandi o,raro tamen exprimitur in oratione soluta.
De articulus genitivi m dativi casius. Item a dativi cum toto plurali utrique herviunt sexui,exempligratia, dicimus. Le silla. de Ian lius Ioannis,le filZ de Ieanne, ius Ioannae. It vient de lan, Nemr a Ioanne,il vient de Ianne, venit a Ioanna. Quod si in duobus posterioribus exemplis maris, de prepositionem elbe, non contendo. Exempla apriculi a dativi caseus. Ie l'ay dit a Ian,ixi Ioan te l'aydit a Ianne, dixi Ioannae a articulus dativi caseus m praepositio afficiuntur accentugraui, Pro te, la, oe de, frequenter invenies solam
34쪽
INSTITUTIO. 8 consonantem remota Nocali ,sed in apice notatam tenui 1 iritu Graecorum hunc in modum,l'homme, homo, l'ame, anima, d'vn homme, hominis dine femme, feminae, quod fit ad νι- tantam hiatum duarsi Ῥocalium concurrentium.
si duo bim subsantiuis tu illis alterum si oemia
nisum, ico sepe articulo contentum non es, vile maintien de la femme, gestus mulieris, lacouture de la robbe, sutura vectis. Dicimus tiam te maintien de fem me, couture de rob-be. Item si sit masculinum initium habeat avocali,vel li, muto, Ni la prunelle de Poed, pupilla oculi, te iugement de I'homme, iudicium hominis. Id no it in numero plurali, t les gestes des femmes,la prunelle des yeu X, les iugemens des hommes soni diuers, iudicia hominum sunt diuersa. Non autem potes dici rut ivsinoulari, les iugemens deles hommes, les gestes de les femmes, les coutures de les
robbes. frticulus unius numeri in quovis casu iungiatur eleganter infinitiuo,Ῥt
Le boire es aint la self, bibere estinguit sitim. Ie suis saoul de boare, satias bibendi me coepit. Il me gaigne a boare,vincit me bibendo. Il ayme trop te botre,nimis amat bibere. De trop boire vient la smis, ex nimium bibendo pro-
35쪽
do prouenissitis. Vides id feri cum verbum materialiter 'triunt grammatici latini semitur hoc est cum verbum,quod agere aut pati significat ,pro eo quod agit aut patitur ponitur, Ni bibere pro eo quod bibitur, et in hac parte Graecos potius quam Latinos imitamur.Tametsi enim his quam illis sim liores simus, tamen Strabo refert Graecam linguam priscisgastis fuisse νalde familiarem, proinde mirum non est sesupersint aliqua Nestigia. Ossicium articuli est potissimum rem certam designare de quo abunde aliquot grammatici graeci scripsierunt ,sed maxime in hac lingua g neμa caseus discernit. Nam cum singula nomina duas tantum terminationes habeant in omnibus casibus, alteram pro singulari, O alteram pro plurali, neque terminationepsint dignosci, necessario ad id opus es articulis.
Nomen es duplex subsatiuum,ut te cha
tier, hic auriga , la chartiere, haec auriga. dieci iuu,Ῥtbon,bonus oe bonu,b5n bona. die livum rursus duplex, alterum quod subisa terminatione masculis foemellis pariter conuenit, ut chasse, cactus oe casta, l'hommechasle, hommo casus, femme chasle, foemina casta. alterum es quod duas habet rerminatio-
36쪽
In his,Hebraeorum more, foeminina vox framasculina bifariam . . ut enim ad masculinam additur Goemininum,ut constant,hic consans, constante,haec consans. Sed X, masculinae vocis mutatur in in foeminina formada, Ni heureuX, hic felix, heureuse, hoe oelix . Propterea quo liberaremur hac molentia, certiorque esset deriuatio oe facilior si possiem omnes tu meam se tetiam pertrahere,inoe dictionum pro λω Τ, alienis literis no serum s scriberemus,cum ibi eandem prorsus vim habeant:verum quoniam aliter Uu receptum est cuique sevum arbitrium relinquo ' additur,oe geminatur Nitima consonans vocis masculinae,ut bon,bonus oe bonum, bonnesona. Et si quidam ai ut alterum n superfluum
esse: mallem tamen utrunque retinere quam nosa spuefert ad proferendum o in similibus locis instar diphthongum ou. Minus enim molestae
incommodi Ῥιdetur habere. Formantur tamen
quaedam hoc modo mais re,mari terimaistres se larron jic latro, larronnesie,haec latro. Omnia nomina sunt aut masculini generis, Nile liure, liber, aut Dominini, Ni la letire, liter a. Tertium genus no reperio sicuti ne exum . Om-ηia enim nomina gassica, masculinι vel foeminini
37쪽
sexus insar declinantur .ideoque dicuntur masculina vel foeminina: neutra nulla sunt in hoc G allico grammatices regno. Numerim quoque duplex est ingularis plupatis. Pluralissit a fingulari addendo S,X,vel Z. N ominibus in e ,foemininum finientibus adde formabis plurale r la table, mensa,les tables
masculinnm desinentibus non solum nominibus, sed etiam verbis Nulgo Iolet addi T, sine accentu
recetiores S, tantum adlisit retento accetv,ut let-
Drε, literatu leti resia literati, pro lettre1,tu aynies, amas, V OU S ay mez vel ay mes, amatis, quae desinunt in consonantem assumunis, aur ut aliis placet) mutant consonantem ins, sed in adem, ecidit misi quod si retineatur postrema consonas singularis, tu plurali muta erit m opes.ua , Ῥtplomi, plumbum, eius plurale plombs, Grec,
grecus, Irec Sgreci,nominati nominatiuim, nomin Use,nominatiui,Ῥel plos,grεs, nominatim si cui haec orthographia magis arridet. Heteroclitorum in es desinetium sit numerus pluralis in aulX,vel au X. l omisso, Ni cheual che UaulX , equus equi, royal royau X, regius regibloyal loyaux delis deles. Meteroclita areae Io nomina in al, quia debuissent latum per S, formare pluralem siveu, Ni m nonnullis adhuc sit, veluti
38쪽
n eluti canal canais, at, vieii eius, Vieux, Ῥωreres, celuy Ἐelcit, ipse, ceuX,ipsi. De nominum declinationibus. sunt Hebraei omniafua nomina indeclinabiatia esse, casin autem dignosci aut praepositione articulorum aut orationis contextu, idem plane
dici postiet in idiomate Gablico. Exempli gratia,Pay le liure de Ian an hoc exemplo vides,le li-ure esse accusativi casu s, idque ex orationis contextu. Nam Nerbum 1'ay , pontulat posse accusatiuum, ut apud latinos. Quo remoto posset nominatiui vel accusativi casin esse. De lan de asei riculi s indicar essegenitivi vel ablativi, sed cον- textus orationu certiorem te reddit quod sit te- nitivi quia aliud nome proxime sequitur, Est au- rem ea regula non solum apud latinos ,sed apud , Gallos, ut quoties duo nomina sublativa coherent in oratione cirra praepositionem,alterum ge-
nities casus sit, ut liber Ioannis, te liure de Ian, PEuangite de Lint lan, Evangelium diui Ioantus. In quibus phrasi bussepe arriculus de omittii turivi l'Euangite laint lan pγο l'Euangite desaint Ian. Sed redeamus ad declinatio ves nomi-
i ηum peri icuitatis gratia duos ordines conmstituamus. Quorum Prior erit nominum mascu
39쪽
GALLICAE LINGvAEmininorum,ut la charetiere auriga. Paradigma prioris ordinis. Singularis numerus. charetier, auriga o auriga Nominat.ac- le charetier, hic auriga huc au-cusa. στοcσ- ς rigams vn charetier, auriga,unum L. aurigam. Genitivus de chare ier,aurigae. ablatiuu . K du charetier, aurigae. din charetier, unius aurigae. a charetier, Datium. au charetier, huic aurigae. avn charetier. Numerin pluralis.
, a CharetierS, aux charetiers, his auri is Datium.
Paradigma nominum fecundi Opdinishoe essuemininueneris,
40쪽
charetiere ,auriga aurigam, lacliuetiere,haec auriga hanc auria
a Vne charetiere mri aurigae. Pluralis numerus.
O charetieres, aurigae aurigas o aurigaea νβ les charetieres,haeaurigae has auriga de charetieres,liarum auri arun3
1 ux charetieres, hii σμrigis Oraiectivorum declinatio es peν omnia similis, nomina adiectiva masculina subtantivorum masculinorum, foeminina femininorum instar
declinantur,ut hoc exemplo patet, Vox masculina, Singularu numerus.