장음표시 사용
71쪽
layό e ut confondu tous es traiis de caracteres , en nous barbo uillant comm si 'eut
Et ave de a suyeri notre colere se hange en fur eur Eumolpe protesta ou i nes oussriroit a qu'on violat in si te roi des gens les Loix , en traitant si indigne mentdes person nes libres non content de s 'op- posse seu lement de paroles au menaces de
72쪽
merce=narius comes, o unus , alterque
infirmissimus verilor, flatia magis luis
TVec quidquam pro me deprecabar, sed
intentans in oculosa, phaenae manus , siu-rum me viribus mses clara liberaque voce clamavi , ni abstineret a Gitone mulier damnanda, ct in toto navigio sola verberanda, passuram injuriam. Datio Ἀ Accenditur audacia mea 1 ratior D-velotypia cas , indignati que, quod ego relicta mea
rium ama casa tantum P o alio clamo.
Nec minus Try phaena contumelia fuit accensa, totis que navigii turbam diducit in partes. Hinc mercenarius tonsor ferramenta
sua nobis, o ipse armatus, distribuit i m)h, , illinc Triphatiae familia 2 nudas e edit
scit armis manus. Ac ne ancillarum quidem clamor
iii ἡ uri aciei V destitest, uno tantum Guberna- furentium tore relictis is se navis ministerium de est ha Lm 8 Is 'Vtiam , si non sinat rabies libidiis quod exso perditorum colle la.
aporibus. Nihilominus tamen perseverat dimicantium furors illis pro ultione , nobis pro vita pit nantibus Multi ergo utrin-
73쪽
barque ave nou , mais qui se trou volent
si solbies , qu'ilsi'όtolent capabies de so sit e- ni notre querelle que par leur disco urs , non par leurs Orce S. Quant Lmoi, at lieu de 'amuserta me justi fier, e me disposai a fata ter aux eu de Tryph En dis haut ement, que si et te mechati te femine, qui tot elle-mἴ me lapius criminelle es la plus punissable de to usceu qui tolent dans te aisseau , ne laisso it
Giton e repos, e la traii ero is comme ellele mόrit it . Lycas, que a hardi esse rendit plus se rieux , 'offensa de ce que 'aban donno is mapropre cause, pOur defendre celle d'un aut reave tant de chaleur.
Tryphό ne ne parui pas moin animό pari' sutrage que e lui falso is ; e qui partageatous ceu qui tolent dans te aisseau. D'un cotόae barbier d'Eumolpe , aprὰ s'ξ Combat quit re armό de quel ques uns de se ferremens se ait dans nous distribu a te restes de 'autre le ser disseau Vantes de Tryph Ene qui 'avolentia aut res R. armes que leur ongles, se dispo serent aucombat Elles ne cesserent de criaille quoiqne e Pilo te protestat qu'1 allo it abandon ne te ou vernati, si Pon ne falso it ces e unde sord re que 'infames dόbauchύs veno ient
On ne laissa a de se attre comme des
quel ques-uns tonabolent i demi moris depare
74쪽
c PETRONI SATYR. Semimortui queo semimortui labuntur pthres cruentis 1, ἡ vulneribus referunt veluti ex praelio pe- ironis es dem nec tamen cujussuam ira laxatur.
Tunc fortissimus Giton ad virilia βιa
admovit novaculam infect am , minatus
se abscissurum tot miseriarum catisam Ἀπ-hibuitque Tryphaena tam grande facinus di vis octo non dissimulata a missione Saepius ego
mittendo uultram tonsiorium seper uoulum meum quartier po si non magis me occ0urus, quam
erbum gi ' Giton quod manibatur facturus. Auda-
not. Lat. i. crus, tu tamen tragoediam implebat, quia y-27- I sciebat si illam habere novaculam . qua
tione. Vide Stante ergo utraque acie, cum appa-y'o', . . rere futurum non stlatarium bellum afllarii navi regre expugnavit Gubernator , t Cadi VJζΠςr ceatoris more Tryphaena inducia faceret
qtiam alto, Data ergo i, acceptaqκ , patrio more ,
'VI ς ς- de , protendit ramum y olea a Tutela
appellato consiletudine quislite1 1 pro h tem dicebant Antiqui flata , ergo, quia Vald lata erat, ideo lania, stlatarius igitur signis lent. dc nonflatarium bellum, ne everte quin'spas lente, i. e. v g0ureus'. olea, 3ymbolum pacisu ramum k loco Caducei gestabat Tryphaena. t mrauru armis.' Les Romain en avolent de dein Voym sorte qu'il nommolent echiales, d Caduceatore r. Varro 'Offce de premiers tolt d'alter dnoncera guerre Ciceron aux innemi r Jamai in me 'entreprenoit, qu'iis Verrinea. 'eumem et auraravant la declare , ave te juster
76쪽
11avigii raptum, atque in colloquium, mre ausa. Quis furor, exclamat, pacem con Vertit in arma Quid nostrae meruere manu D nout Troius h Troius hostis
ibi , in classe vehit decepti a pignus
, ,hu, ' Medea furens fraterno sanguine
i. ' Α Sedo coia temptus - amor vires habet, filii. δ mihi fata ti, 'ic HOS in t fluctus quis raptis evocat ar-
i j Cui non est mors una satis vincite
Ebh: Gurgibusque feris altos immittite fluc-
raeus ibis ID At turbato clamore mulier effu-hribe: i dis , haes, paulisper acies , revocataque adeνοαrtitidi pacem manus intermisere bellum ti- Bubair m tur poenitentia occasione Eumolpua ,
77쪽
Quelle age , dit-elle , excitant ces est mes,
78쪽
o PETRONII SATYR. castigato ante vehementissime Lyca, tabulas foederis signat, qim haec formula
I tisi animi sententia , itit ut, 3 phaeua , neque injuriam tibi facitam a Gitone quererin neque, si quid ante hunc diem factum est, objicies , vis
cabior, aut ullo alto genere persequendum curabis ut nihil inperabis puero repugnant , non amplexum , non siculum, non o Itum Venere constrictum , nisi pro quaque re praesentes numeraveris de
Item , Dca , ex tu animi sententia ut ut , Encolpion nec verbo contumelioso insequἱris, nec vulturi neque quaeres tibi
nocte dormiatu aut si itineris, prosingulis injuriis numerabis praesentes denarios
' Ῥύtrone entendiarier appareminent de l'anciendenter Romaim, qui fili fabriquclla'argent, de valoitalors, et Egard au temps, 3 l. s. de notre monnoye: ea si 'Eloi di denter qui ut ait ous Ι' Empire de Noron , de qui ne ab it que si sols, a somme se- tot trop petite our punir Tryphenera elle est plasfoibi neanmolns de beaucoup, que celle qui est impossie a Lycas dans l'article vivant : en quoi il est bon de remarque l'esprit de l'auteri , qui punit pliis verement te crime te plus grand On ne petat pasdire , insi que quelques-uns 'ont crit, que Petrone
79쪽
te en aucti ne maniere que cesso ita commeausti de 'exiger rien de lui par force, soli carresse , sol baiser , o aut re faveti plus particuliereci ous pei ne de ut payer comptant Dur chaque article, cen Ecus. Vous Lycas, consente Quous en gagega ne jam ais rie dire de cho quant a Encolpe, Ma ne tu pas faire mauu ais mine in m θ me deis alter a te cher cher a nuit dans eslieu od ii sera cie to ut solis ei ne de luipaye deuncent ecus comptant pou chaque
contravention. Etant Denar os mille aureos. Ce ne petit ire don que u denter ancienclaei parte, quoiqu'ilis'esit plus de cours
ble, doni o falsoit pr5sent a cha cun de celix qui assi tolent aux repas public que les grand Se igneurs don- nolent. Vove aussi te trait que 'ai compos poti la reduction des monnoyes anciennes aux notres. Tout e qui est contenti dans les articles de ceTrait , dc qui nous tot inconnu, se volt maintenanet
80쪽
PETRONI, SATYR. In haec verba foederibius compositis , amma deponimus: ct ne residua in animis etiam pos jusjurandum ira remaneret, praeterita aboleri osculis placet.
Detumes Exhortantibus universis odia I detu- ii se in odia suVt , p*:laque 2 ad certainen prolatae intumescere conciliant hilaritate convivium. Exsonat Hii ''itid is ergo cantibus totum navigium, 2 quia retur, detum se pentina tranquillitas intermiserat curseum la, alius exultantes et rebat 3 fuscina pisces,meno id est alius hamis blandientibus convelleba prae-δd OCI' dam repu nantem. Ecce etiam per anten Fuscina nam pelagiae consederant volucres , quas furca trisulca tecti arandinibus peritus viartifex tetistit:
venabatur Iam L cas redire mecum in gratiam. coeperat jam Tryphena Gitona extrema parte