Quaestiones Nonnianae; desumptae e paraphrasi Sancti Evangelii Joannei cap. 18-19

발행: 1918년

분량: 190페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

81쪽

Praeterea Nonnu necnon evangelium Saepe loquuntur de pontificibuS, qui αρχεερῆες LVocantur i. e. principe Sacerdotum, quorum plure Sunt. In horum numero Summi quoque pontifice Sunt.

In Summos pontifices Annam et Caipham paraphrasta omnem . 29. fere culpam Christi condemnati atque crucifixi confert. Omnis ejus criminis invidia ad Judaeos pertinet, ad Judam ejuSque corruptoreSpontifices. Quo fit, ut Annas et Caiphas moribu malis, Sordidi S, ne qui SSimi praediti fingantur. Quamvis enim de Annae indole

tantum dicatur eum esse 9ραουν ), Omnino in aequo eum ponit Caiphae, quocum plane consentire eum perSpicuum e St. At Caiphas

Dicuntur impudente S

' Par. XVIII, 64 cf. n. 80. '' Ci. Par. XI, 201. ' Par. XI, 99. U Par. XVIII, 1l4. ' Praeterea Par. XIII, Ii 2 de Iuda Isc dicitur IX, 66 de Hebraeis Christum impudenter interrogantibuS.

82쪽

vis his locis Annas et Caipha di Serte non commemorentur. Verum

cum codicibu αναυσίες ' i. e. nullo certo crimine indicato. Nulla enim ratio cogit, ut cum Juvene legamu αναισίες immo Nonnus delectatur Verbi S, quibu contraria contrarii opponuntur. Sic loco laudat Verbi S παρεσωκαν αν. μυθέες opponit haec εἶπε καὶ αυτος Haud Secus legitur

ἁγηνορες γ, θεσμεο ε'), si poo νες'). Sed praecipuum Annae, Caiphae, Omnium pontificum vitium est invidia Christi. Unde Caiphas Par. XVIII, 66, ζηλον ἐχων ρεστοῖο θεημὰχον ἔαχε φωνήν; unde pontifice dicuntur Φυ ονερο '), ηλομανεῖς ' , ρεστους ηλον χοντες ). Hanc invidiam Pilatu quoque perSpexit

Sed hujus invidiae culpam jam pridem tam Caiphas quam ceteri pontifices a se amovere et in Romano tranSferre conati Sunt. POStquam enim pontifices dixerunt

Hoc paraphrasia alio loco reddit his verbis:

' υναυδης legitur Par. IV, 130 V, 95 XVIII, 66; ναυδος Par. XI, 5 f.' Cf. Par. IV, 49 sqq. Dion XIX, 216-2l8. ' Par. IX, 2 XI, 233. Par. IX, 13. ' Par. XIX, 26. Cf. Par. XIX, 8. ' Par. IX, 166. ' Par. XI, 88. ' Par. VII, 22 XII, 42 cf. XVIII, 46 καὶ φθονεροῖς στομάτεσσιν ανίαχον Par. IX, 126. U Par. IX, 114. ' Hoc Nonnus mutuatus est e Matth. XXVII, 8 ora δια φθονον παρε -

83쪽

Invidiae igitur sibi conscii malo dolo in Romano gelum avertunt. Sed evangelista de his pontificum vitiis aperte non loquitur, excepto Vocabulo ηλος, quod e S. LVIII, 0 Sumpsit, ceterum nullo horum

His versibus depingitur Annas Christum interrogans effingiturque ut apud Ovidium Janus

. Ille manu mulcen propexam ad pectora barbamV 3. In talibus autem descriptionibus gestuum inconsiderate et Sponte actorum frequenS St, ut

Anna igitur in Paraphrasi non autem Caiphas Christum de discipulis interrogavit. Sed evangeli Sta Scrip Sit ὁ πινέρχεερευς io ὁτησεν τὼν Ιησουν ), re non dijudicata. Nonnus igitur stat cum Joanne Chrysostomo' contra Cyrillum Alexandrinum'), qui Jesum a Caiphade doctrina ipsius interrogatum SSe Autumat. Sed utrum haec interrogatio facta sit in domo Annae an in Caiphae aedibus, apud Joannem manifestum non St. Legitur enim

Cf. n. T. ' Ovid. Easii, I, 259 cf. Onn. Dion VII, 22-24. racio. XVIII, 9. ' Cf. M. P. G. LIX, 45l 455. ' Cf. . . . LXXIV, 609 cf. 593.5

84쪽

igitur pontificis Jesum duxerunt. Atqui hic pontifex Caiphas est,

domum Christum Sse ductum Joanne non narrat, Verum Sicut . ad Caipham V ita: ad Annam' dicit Anna autem aut in Caiphae generi domo aut in suis aedibus adesse potuit. At Nonnus et de Annae domo et de Caiphae aedibu mentionem facit, c.

Praeterea Christum missum esse ab Anna ad Caipham dicit

Uterque igitur in domo sua Dominum recepit. In sua itaque domo Annas Christum interrogavit. Maxime tamen verisimile est alterius domum domui alteri u medio cavaedio conjunctam esse. Sic Petrus in eodem atrio, quod et ad Annae domum et ad Caiphae aedes pertinebat, Dominum ter negavit. Sic etiam discipulus, qui Petrum in aulam induxit, notus Caiphae, in atrium Annae introiit. Pi LATUS PRAESES. N. 31. Rerum, quae inde a Par. XVIII, 130 usque ad XIX, 198' narrantur, magna pars Pilatus praeses fuit iisque solis locis nomen ejus legitur. En praecipuOS Par. XVIII, 13013l132

' Go XVIII, 13. ' Luc. XXII, 54. 3 cf. Jo XVIII, 28 ' Jo XVIII, 24. Maith. XXVI, T. 'DJo XVIII, 28. ' Cf. Jo XVIII, 28-XIX, M.

85쪽

' Cf. Jo XVIII,

87쪽

Qualem magistratum Pontius Pilatus in Judaea gesserit, evan N. 32. gelistarum soli Matthaeus et Lucas narrant. Legitur enim Scriptum

Πεελὰτου τῆς Τουσαέας ). Fuit igitur Pilatu praeSe et procurator. Nam procuratorem eum appellat Tacitus, qui solus Romanorum Romanas res narrantium Pilati mentionem facit his verbis: Christus Tiberi imperitante per procuratorem Pontium Pilatum Supplicio adfectus erat' '). At eundem Josephu ἡγεμον appellat 3. Praeterea idem ab Eusebi dicitur πέτροπος hi Verbi S: επέ-

posteriori vocabulo Pilati jurisdictio designatur. Unde praetorium

HeinSiu igitur errat, cum Vertit: con Sueta aula' pro si ui ciali aula' ' ); et Ocem O su foro πολος Par. XVIII, 15 vocabulo: Sacrificus ' pro legi Speritu SV, quamquam ceteris locis '')Vocem recte Vertit. Pilatum porro Nonnu non sine benevolentia quadam nominat m. 33. neque expressi M verbii indicat eum in culpa utSSe, quamquam

' Matili XXVII, 2. ' M. P. G. XX, 108 Euseb. H. E. I, 9.' hy ἐπιτροπευοντος ' Cf. JOS. I. B. J II, 9, 2. ' Luc. III, i. ' Cf. JOs. Et Ant. Jud XX, 9 PSqq. .' Tacit. An n. XV, 44,4. ' Cf. n. 4. Jos. l. Ant. Jud. XVIII, 3 l. '' Par. XVIII, 3l XIX. 163. Par. XVIII, 163 XIX, 2: I9T: praeterea etrus Christum alloquitur Par. XXI, 105 ορχαμε κοσμου, id quod Joanne Gazaeus tab. 8 imitatu eSt. ' Par. XIX, 39. Par. XVIII, 5 f. Par. XVIII, 139 θεμιστες praeterea Par. I, 2. '' Par. VII, 89 VIII, T.

88쪽

ipso narrationis contextu patet ejus culpa Christum periisse. Sic ipse Dominus Pilatum alloquitur

Sed dicitur a paraphraSta σονος σε κασπώλος' rumpitque Vocem χέωρον α'), propterea quod consilio et ratione Christum interrogat, quaeStionem in Stituit, reSpondet iis, qui Chri Stum accusant. Sane admirationem movet hoc Oc Bbulum ἐχίωρ υν, cum Dominum crimini haud obnoxium esse Pilatu aperte declaret, eum Supplicio afficere neget, verum enimvero Dominum innocentem Judaei supplicio plectendum tradat. Ceterum, facile Pilatus animo commovetur quo fit, ut Sit ταχυμητες ). ταχυεργος ). Sic festinante Judaeos interrogat

Quibus verbis quater idem interrogat, bis iisdem fere Verbi S. Praeterea Sententiam fronte celare nequit, Sed modo iraScitur, ut Par. XIX, 45 καὶ Πιλάτος βαρυμηνεν hia τε eooiβσησεν ολὴν, modo timet, ut

Dion XVI, 226 εἰσὶ καὶ ἐν σκυλάκεσσιν ἐχέφρονες, οἷσι Κρονιων 22T: ανδρομε ὶν σθενα δῶκε καὶ ου βροτέην πορε μονήν. XIX, 218 Ηβγην χρυσοπέδιλον ἐχέφρονι δείκνυε σιγη.

Par. XIX. 16 praeterea I, 84 dicitur de Nathanael. ' Par. XVIII, 40 praeterea V, 3 et XIII, 8 de Christo, X l53 de Deo

dicitur.' Hoc verSu vocabulum κατηγορος coujungitur cum genitivo, ut Solet. Sic Aesch. Sept. 438 sq.: τῶν τοι ματαίων ἀνδράσιν φρονηαατωνι γλῶσα αληθὴς γίγνεται κατήγορος, Xen Oec XX, 15: αλλ' η γεωργία εστ σαφης Θυχῆς κατηγορος κακῆς. CeteriS, ubi Occurrit, locis Par. V IT2 174 XVIII, 130 XIX, 143, cum genitivo neque ali casu conjungitur.3 Cf. Jo XVIII, 29: τίνα κατηγορίαν φερετε τοO ανθρωπου τουτου Nomen ὁλεθρος est adjectivi in Star sc. perniciOSuSV, ut Dem. IX, 3l: λεθρος Μακεδων, XVIII, 2T: λεθρος γρααματευς. ' Praeterea Par. VII, 88. ' Praeterea τρομεροῖσιν ἐν os ασι legitur Par. XII, lib.

89쪽

Sed cum soleat esse elat animo in dicitur enim αυχηεες γε μυ- νευς' - interdum depulSo timore Θρασυεργος Sty). CETERAE MINORIS ΜΟΜENTI PERSONAE. De Malcho, pontifici Servo, haec leguntur: N. 34. Par. XVIII, 50 αγχεφανὴς σε

Primum quaeri poteSt, utrum Servii S, qui Christo alapam duxit in Annae domo ), idem Malchus Sit, cui Petrus aurem abscidit

Haud igitur verisimile est ministro illo, qui Christo alapam duxit, Malchum designari. Attamen Chrysostomu eundem SSe virum contendit T). In Paraphrasi autem Malchu nunquam o λος dicitur,

Sed λὰ τρες σε ἄκτορος, 1τάων, Θερώπων, et Vir, qui Chri Stoo lae Sit, σιώκτορος et λὰ τρες Vocatur ' Par. XVIII, 13I XIX, 63. Cf. Par. XVIII, 05 sqq. ' Par. XIX, 68'. ' Jo XVIII, 23. δ' Cf. Jo XVIII, 10. 3 Cf. M. P. G. IX, 449. ' Cf. Jo XVIII, 26.

90쪽

Paraphrasi dijudicari nequit, utrum Malchus Christo alapam duxerit an altu qui S. Etenim utrumque appellat nominibus: λὰ τρες et σε ἄκτορος, neque Vocabula: πὰ υν et Θερὰ υν unum tantummodo ministrorum genu aut liberum aut Servum de Signant, Sed Sunt nomina communia Promiscue enim Nonnu omnibuSIere ministrorum vocabuli utitur'). Quod attinet ad vocem παρήορος , quae Semel occurrit in

animadvertendum est hanc proprie Significare equum funalem, qui ad currum jugo non junctus, juxta biga currit, ut

Hinc latius patet per translationem, ita ut significet aurem, quae extenditur juxta caput ad ejusque soliditatem non pertinet ). Hoc autem de Malchi aure magis plastice quam per ludibrium videtur mihi esSe dictum. Nam paraphraSta, ab uSitata auctorum antiquorum consuetudine haud recedenS in deliciis habet naturam rerum et ipSam Veritatem illustrando imitari, ita ut res sub aSpectum paene Subjiciantur. N. 35. Paraphrasis de Barabba. latrone haec habet:

De his locis haec sola mihi animadvertenda eSSe videntur. Primum paraphraSta Barabbam latronem homicidam dicit, eum autem homi-

SEARCH

MENU NAVIGATION