장음표시 사용
151쪽
tollas fabulam, wouldio for nothinitet that die tale beriatheredisponyou, Andr. I9 quidquidsererisset, decreverunt tollere, ibid. o sol ci- Ius sum puerami suSces urum. 628. Omlna ego erus damno auctus est, I am tessed illi alady m master ith a loss. I the aughter orno Chremes asreared, there is a ne miStreSiso Syrus, a giri to suppor an finali todower o Chremes, and so comicali calle a dea loss. Damno auctus est, is enriche with a OsS, i an oxymoron sor auctus is regularly used with such word as laetitia, commodis honore, &C., in a good Sense. and oni in comed connected illi thei opposites. The wor comes in more naturali here becauserit is frequently used os a sather blessedwith a ne child, e. g. Plaut. Truc. I quona tu recte provenisti quomque es aucta liberis gratulor, Cic. ad Att. I. 2. I liolo me auctam Sciro. Donlisaiis no doubi pronounce donana The alliteratio an paronomasia donana dant et mali a sat antithesis.
sed erat hic corinthia anus haud inpura, lut there was in Athensa old oman o Corinth, o good character, haud Dasuraras; obae pudica f. Eun. et 35 co=averat Modie a veniens ...ho uinena haud
Terence atque equidem, qua=rdo equidena re regulario matter ha the
person is, an here equidem does no belon to e aut emphasises M. 635. Interemptam oportuit, the child ought to have been ut todeath. Se so the constructio the notes on v. o and 2 7. Thesorce of oportuit is continue in the nex line and goverias simulare and dare Ve1 bis, prosessedly, is contrasted illi re ipsa, in reality, like 637. at 1 omitto, c., butes le that pass: ity, a mother'S seel ing I alto the lea. naisericordia, animus 'raternus are et O nwithout an strict syntax a motives by hicli Sostrata a naturally
152쪽
have been ira in Pled. The wntcnce, is no ver syntactical, is eo intelligit,le EO δεινον ro r&τειν ἐστἰν . Ph. Et t. 77o. 638. quam bene vero is ironical, in quod voluisti , he sui ec os prospectumst, ,hat sine means Ou OOl. O car ut Our intentiora, jus thini Q hya tur aughter a lian led ver absolutet to the mercyi, the old om. . sor ali ou care trio mali clivi nil in the trecti, o laesold in the Pen mari et . Per te. K sar assola re concerne l. allyou cared. CL Plaut. Epid. 338 se hanc curam quieto tibi licet esse. Curc. 55 at tu aestola per me curatem quidem Ἀμγυ γε ἔνεκα Cic. ad Att. IV. 6. Ioser me ista sedibus trahantur, Rob L. G. o37. Se v. quaestum facere. 642. quid cum uda agas lia line canine alie illi AE OPle, S c.
Aeere cum S Properi a legat Phrase. It is, Chremes says in effeci. impossibi to mali an bargain illi those horare devoid os the o lelementar notions os justice, honest and right. These eopte are described by one os thei number, the lena Clearesa, Plaut. Asin. 73si.
Ouid me accusas, iocis o tun meum nam neque suum usquamst neque siciunt negate scriptum in poematis, ubi lena le/re a at cum quiquam amante, quae Gl esse Pol See also laiit. Rud. 65o s. 6 3. melius elus, prosit obsit, vi vident, whether a thin iis belle or orse, adVantageous o disa luant eous,' c. The particles utrum ... an re mitted-a Sage confinedo Popular speech. i. Plaut. Sin. 65 sit, non sit, non edepol scio, .e utrum sit annon, C., Stich. 3 Pisant, valeant ubi sint, quid a ut, ecqui iudi aut, neque participant nos neque redeunt, i. e. hether the are alive and well, C. 6 4. Vincor, am convinced by hat ou say , cf. Phorm. OI
6 . quando tuos est animus natu grarior ignoscentior. The expression i curiouS. Gragus annis, aetate, aer o and the like are regu
lari appliedo persons, and there Seem to e no instanc os any simila phrase sed illi animus But g roscentior is primarii notmore applicabie to Chremes than to animus. e have apparenti afusion of two ideas, si es natu pravior, a tuos animus proster aetatemera i noscentior. Quando is causal in much as,' a sense in hicli itis frequent in Livy, ut elsewhere poetica or late. s. Hec. 7ox ibo
hinc, raraens Itando promoveo garum. No oub obsecro ut is notthe OS common construction, ut there are undoubie cases of he. . Plaut. Rud. 69 -6. An easter constructio is ot by Pros. Palmer' SuggeStion quanto tuost animus natura graviori ignoscentio ut, C.
153쪽
6Α7. scilicet, canne with the las syllabi long S liceris. 666, and scilicet, Adelph. 839. 648. sed istuc quidquid est, qua hoc Occeptumst causa loquere,
cum eXponeniam do illi, i. e. cum exponendanistiana Eo illi anui. 652. ne expers partis esset de nostris bonis. Jeweller os omevalue a put pon a child e re it a exposed, parti in the ope that is Mund alive the value of the artici might induce those who Mundit o rear the child, parti in case of eath to Secure a least a buriat. se; s saretis d. χοιρο μιέρους. 65 . Lem. quid illa narrat The mentio of the iri Bacchishrought illi her draws his exclamatio sto Syrus. The speech os SOStrata, V v. 65 -5, i continuous stiva i here an interjectio expressive os astonishment This must e distinguished rom theras in VV. I and 757. 655 1avatum supine , to tali the bath regula aster a j ourney, even a hort ourne suci as Antiphila ha made. Lavatum antiqui, nos dicinatis lotuna. ring vas alien offlesore a bath. 657. quid nunc suspicare aut inventa de illari ,hatioso nowsurmis o discove about her ' inve=aio is regulari to light upo athin by chance reperio, o find by caresul Search. Sostrata cannot know, he has not ad time o mali an systematic investigation, butSh may have Some idea, o have hance upon omeitch diScovery, some lue that wil indicate Antiphila' origin. f. Hec. 777 nostras naulieres suspectas fuisse falso nobis in re ipsa Dave aintus. 658. nescio HSΙ See o v. 5 2 On Oil See v. 32 I. 659. Interit, c. Is Antiphila turn out orae Chremes daughter, Syrus canino longe hoperio dupe Menedemus ache propoSed Hencethe proSpec is unwelcome o him. Scan spei as a monosyllabi like
154쪽
instead os ei nil in the no in. s. 'laul. Asin. io huic nomen Grauce Ona. st abra re, ah nam this Pla in rce is Onagos cn. io , . huic item Mina thmo nomen eu, his nam abs is Menaechmus, Liv I. . uero ab inopia mperio iuditum nomen. 663. virum vi, it is a Onder s. . . not.' Mirum est mira sunt ni, with the indicative, and ne ver ironical but mirum quin, Strange indecd that . . . not, with the subjunctive is alway ironical Thus Plaut. Amph. 283 mira sunt nisi invitavit sese in cena Iroculum, cit is strange is helias notorea ted himsel rat heroo reel at in ner, Rud. 393 mirum quin tuum rus meo serino aps te atriam, Strange that I don' tryrio Secure rom youIou right at myiwn risi. Trin. 95 mirum quin tu illo tecum divitias feras, ibid. 86 mira sunt ni illic homos aut dormitator au Sector to/Iaritis See Rob L. . 757 and 768.665. In tollendo in the matteris rearing the child,' Rhen it asa lueStion os rear in the child.' 667. nunc ita tempus fert, mi ut cupiam fidam : olim nil minus, no circumstances incline me to destre a aughter os in o vn, at that time there a nothini destre less. Orifer See v. 573 and ais, olim a in v. 66 I. . Chremes and Sostrat enter thei holis together Syrus finisti the cene illi a soli loquy. e liould no mar the commen cenaen os ne Scene here the solito tu belong to hat a just prece led. Compare V. I 3 here similari a resti Scene is ne te ly marhed. J668. vis me avimus fallit Syrus pens illi the Same Mord a, NoStrata ad sed, v. i . Ille phras is to common to allow us tota much tres ii pono his laci. et is the repetition is intentionat, ittend iiseis et to comic flect. Laud multum a me aberit infortunium, disaster ill proveri benotria froni me. An idiomatic se of the lature, Will when the resultisanown e mund o be,' c. Englisti uses the present, Se Rob L. οῦ. 6 . 669. in hac re in angustum oppido nune meae coguntur copiae, rces a re by this assai sos Antiphila so completet drive into a narrow paSS, a militar metaphor the plans os Syrus are like an amydriven into a defit surrounde by the enem y, heiace it is almoSt impossibi e to extricate thenaseives. s. Plaut. Mil. Glor. 22O-227. Ossido, completely,' ut terly, prae-Augustan, common in Plautus in
Such expression a ossido interii Amph. 9Vin seria era oppido Asin.
155쪽
670. 1s aliquid rideo, ne, inles I in Some expedient to prevent, 'ac Hanc is Bacchis. 671. nam quod de Wgento sperem, in for hoping about the moneyor expectin tolerable to deceive, it is seless.' 672. nil est, cit is no se, cf. Plaut. Asin. 27, Epid. 95 HOr Sat. II. 3 6 nil est cr/lsantur sttistra calami, Phorm. o hoc nil est, inst. V. 676. triumptio, si licet me latere tecto abscedere. The militar meta
675. 11 tam lustollest, quin quaerendo investigari possiet, a
commonplace cf. Menander, ἁλωτὰ γίγνεται ἐπιμιελειρ καὶ πονό παντα.
676. Syrus is hinking aloud. He proposes different plans ni torrieci them. tantundem egero, that is justos ineffectual, lit. I hal have effected on injust a much, i. e. as ditile. 3677. non potest, impossible' potest is impersonat, as osten in Such expreSSion a quantum so St, quant citissunte poteSt, . g. Adelph. O9, Eun. 37 and 836. immo optume, euge Labeo optumam. na excellent bravo IliaVe an excellent plan' sc rationen Do v. 67 ὶ euge me e is in meanin equivalento eu e. g. Plaut. Rud. o37 eugo, euo ferbene. But the secon syllabi is long hereve the metre is decisive o thepoliat, a Andr. 3 5 euo, Charine avibo opporturre No volo. 678. Tetraliam hercle opinor, c., gad, I gues I 'l hau that fame mone bach to me sor at iis e ricto run way. The moneycis personifie a a unaway lave ho Syrus is tryin to vertake and bring bach s. v. 12 here the se of tavrer i explained.
The discoveo that Antiphilaris Chremes' daughter frustrates Syrus' pia that he hali e redeemed by Menedemus. ut he must get themone promise to Bacchis. Accordingi he devise two ne Schemes: i that Chremes hali preten to mance Antiphila to Clinia, hen
156쪽
Then in the ex line tanta haec laetitia obortast is the reason hyaeinys this A so osten in comedy the two sentences are juxtaPosed asco-ordinates. Aster is, ita, tantus a Co- ordinate sentence constantly sol lows. e. g. Plaut. Men. Io ita mensas exstruit, an a struices comin-na patinarias standumst in lecto, c. 'he o heaps P the tables... youmus stand nolle ouch, not flat o must stand. Similari here instead os a quod clause e have the co-ordinate tanta hau laetitia
681. dedo patri me nunctam, put mysel directi into mysather' hand s.' It is an expression os absolute Submission, cs Andr. 897 tibi, sater, me dedo, quidvis oneris inpone, inpera, Eun. Ioa 6. Dedo is a more complete an lastin surrende than do iv. 688ὶ dedo iis permanent surrender, an into the hand os an opponent, do temporary, and into the hand os a stiend. Irugalior is the comparative offrugi, and σωφρονέστερος. 682. cognitast, i. e. Antiphila has been recognis . illi quantum audio Vs sar a I understand , cf. v. I 6 and Eun. quantum queo, persona an les common than the impersona quantum potest, C. note lis 677. 683. ex sententia tua, accordin to our isti, cf. Adelph. 37 Iand eto, Hec. 87a, Phorm. 56, allis them ithout the possessive Pr
noun, hicli is unusual. For the orce of exm in accordance illi, cf. ex tuis verbis, ex usu suo, e re tua, c. Syrus addresses his line directlyto Clinia. 685. Qquam ... quicquam is qui te in the comi Style aeque muStbe connected with commode. 686. atque ita me et ament, ut s may heaven hel'me S, ' c., Se On V. 3o and 63. meapte, cf. v. 37 illius m Antishilae.
157쪽
689. amici quoque res est ridenda 1 tuto ut conlocetur, , must se that our friend's Clitipho's interest are secured. In his line e have the gerundive vadenda agreeing With res, ut sive lines sarther on, where the phras is repeated the gerund videra fami). In his secondpassage the grammatical orde i videndumst ut res in anaici in tuto conlocetur. Iulo, ἐν σφαλεῖ, and conlocetur aestablislied in a permanent position os Sasely, S e. g. Plaut. Epid. 53 nesque ubi meas spes
conlocem habeo usquam amitum locunt. 690. neqvid de amica nune SeneX, C. Some Such word a resciscat,
an Compare so the ellipse . 555 : est Chremesinet win os Clitipho'ssweethear Bacchis.'692. fero hercle vero, 'gad I a bearing ith ou. Cf. ec. 6io abi rus er hinc ibi ei te et tu referes. 693. deorum vitam apti sumus. Here apti m adepti, into hichiate MSS. almos invariabi change the simple verti. lis of the gods i .e. Morth of the gods, is of course a lis o Deedom rom care an os unalloyed appiness. Cf. Andr. 59'. ego deorum vitana apropter
senapiternan esse Muror, quod voluptates eorun propria Sunt, C., Verg. Ecl. IV. I ille Guna vitana accipiet. Irustra operam opinor sumo. Here sumo m consu 'Io io Pend,' to aste, cf. uvasitis an Plaut. Mil. 673 an in naala uxore atque ininaico si quid SunaaS suns uS St.
6s . hoc non agis, jo don' atten to the usines in hand, to the exclusion os verythin else, .e. o don' give me ou sui andundivide attention hoc a cis properi a sacrificiat term used to callattention to the rites hicli,ere about to commence Henceritaecam ea regula phras sor demandin a person's hole attention Plaut. Pseud. 5 hoc agite, hoc animum a ortite, Bacch. 99 hoc a e nuncia n, Hor EpiSt. I. I 8 88 Iu dum tua navis in alto est, hoc are, ne
mutata retrorsum teuerar aura.
videndumst, &c See o v. 689.696 hic, i. e. in Chremes' house, Serrex chremeS. 699. at enim istoc nu est magis, Soe, mel nuptus adVOTSum, O but Syrus, nothin canae more against m marriage tha that i. e. your proposa about Bacchis . At enina, as regularly introduce an objection. So v. 13. Fre, canned Fre, the vocative ein made long as in Pamphile, Andr. 267. 700. quo ore sua fronte, low hali I have the face to Θ' p.
158쪽
707. tu videm illum plane perula, there is no Oubi ou reruining Clitipho '-l, tali in steps to et Chremes no the truth at
The nex line 7ΟΝΤ, an iambic senarius, is out os Place bet ween theseptenari an iambic and the septenarian trochaics. It is probabi a gloSs, intendedo explain perdis, hici has Mund itis a in to the
709. luc me magnince ecfero, here si .e on this plata I exalthyseis in sine style, literalty elevate or pust myseisi in illi succes an liride. 'CL Ior Epist. I. o. quae vos ad caelum essenis rumore secundo. 712. non credat tamen, so that althoughbour old an Menedemus telis ur id mari Chremes that Bacchis is his son 's weetheari, he vota' belleve it at the a me, i. e. quamPIS narre nou credat tamen. Se V. I so the poSition an mean in os tamen. 71 . Laaac, Bacchidem, filiam montis iram. O comvli Ieri s. Andr et I an Hec. I a. 715. tu fors quid me stat parvi pentas, dum ut consulas, 'Iou, IdareSay, care litile ha be comes of me, o long a Myota Secure Clitipho sinteresis. Fors is sed in placem an ad veri, a Verg. Aen. V. 232 et
for aequatis cepissent praemia rostris. Me is ablative, the dative mi imight be sed in iis place, ut se on the dioin v. 333 and 6a dum cirιγνι modo, as in the samilia oti rin dum metuunt. 716. malum, coniun it, the interjection a V. I 8. aetatem, accusative of duration, a hole liktime. Cf. Hec. 7 7 nam myruilia hoc animo erit aetatem, te on' kee that mini his hole ise.'Id adsimularier is the preteiace that Bacchis belong to ou an notrio Clitipho. For the forin cf. convivarier, V. G. 717. pax, enough. See V. 29 I. 719. quid si redeo ad ulos qui alunt rivistis nunc caelum ruat ν' ,hat is Pret reat to those ho say, ,hat f the k were o fallio Θ 'Cuid si tinc aetant ruat' τί εἰ υρανο εκπέσοι; S a contingencyovero, helm in but impossibie or at least somniihely that it is seles to
159쪽
diScusscit. So instat iustitia, ruat caelum though the whole orde of the universe is dissolved. In effect Syrus says, there is a isti, ut it is S remote that, nee no discus it. 720. ea potestas sit tua, ea for id by attraction to the gende of
722. traducatur, te ted acros ' fro Chremes' hous to urS.ostume, opportune a V. 757. Bacchi comes ut o Chremes' ouse, scorte by her maid
Phrygia. JAC III, SCEN 6 - IV in 723-7 8. Bacchis is impatient hecause
Syrus has notoet produce the te minae promised her. he threatensio PSet his plans, ut Passurin her that he hal have the moneyli induces her o play her par in his scheme, and go tomenedemuS'
Suetoniu states o the authorit os Nepos that C. Laelius claimedio have composed the pening lines of this scene. Metri Septenaria iambics. 723. satis pol proterve me Syri promissa huc induxerunt Boththe adu proterve and the verti induxerim appi more precisely to Frusthan to Fri promissa. Frus is logicali though no grammaticali thetrue subject of the sentence, and Fri promissa induxerunt, Frus promissis indaιxit. The ver induxerun convey the notioni lead inginto an ambuSh o trap. Syrus has no consideration or no ac os assurance' in enticin me here illi his promises.' illi proterve LHeC. 5o3 ecce autem tu quoques terve iracundus es, on hicli Donatus' note immoderate et stiperbe dictum est ideo quod proterit alium qui
72Α. ecem minas quas miti stare pollicitust, I mea the tenminae e promise to ive me. Decem minas hould e nominatiVein apposition to promissa os,hicli it is explanato . ut by inverse attractio the antecedent is attracted into the case of the relative, and SO e get the accuSative. CL Eun. 653 eunuchun quem dedisti nobis quas turbas dedit, Plaut. Trin. 985 illuna quem ementitu's, is era Sum isse Charmides, Verg. Aen. I. 573 urbem, quam Iairso, vestra St. See the oppoSile, i. e. the attractionis the relative v. 87. dare foro dataιrum esse is regula in comed after promitto, sero, iuro, mirror and the like e. g. Plaut. Asin. 366, 42 6o Dare Canned
160쪽
725. RaeDe obsecrans me ut veniam frustra veniet. hough eciati cat ni again and again i come, his conting ill iri in alia, a play
726. aut cum venturam uero et constituero, i elis hen have old hi in hal I illo ni alii have nia te an PI inimcnt.' EO illis mean in os constituero CL Eun. ro is hodie en urtim ad me constituit fomum. 727. renuntiarit, ' taken hac in me sage that Ioili Ome,
Clitiptio cum in spe pendebit animi, when Clitipho in a state se xPectation is mentali ora the rach. Pendebis is an allusion to the punishment os flaves h were tied p to e ogged - 'horna et roe lectar se ades is, Eun. Ioa tu iam pendebis. Heiace tot in a state os patia sui suspense as Adelph. 26 animiι tibi pendet. iam account must animi e connected illi in se it is the genitive os the partassected, i. e. locative a in many analogous Phrases. s. horna. 87IIιm Antipho me excrmiat animi, in spirit, Adelph. io discmucior animi, the fame l)hrase, Plaut. Aul. Io5. Under the fame ead emuSt ange Eun. 27 falsus animi Hec. et animi incertus, Catuli. 63. Vrι animi Verg. Georg. III. 8 dubietι anima, Lucr. I. 36 nec me animi fallit, Plaut. Epid. a te nos animi, and animi sentaeo, Merc. 27 and 66. The locative animi is consused illi the genitive. heiace Such phrases a Plaut. Trin. 5 Satin tu sanrι mentis aut animi iιL an Epid. 38 desistebam mentis. Se also ob L.
728. Poenas pendet, alliterative an no doub punning on pendebit in the revious line. The noming hicli Syrus ould receive ouldbe through Bacchis and is there re regarde a a satisfaction aidio her. 729. satis scite promittit tibi. Clinia allies Syrus o the wordsos Bacchis the have just vertieard, sh undertake sor Ou erynicely. Scite, neatly, ironicat. Promittere is technica in the sense tomahe an engagement'-especiali os acceptin an invitation to diranere.g. Plaut. EPid. Ia salva res est bene promittit spero servari fidem, Stich. 73, Curc. 66 I, C. 730. dormiunt, C. Clinia an Syrus, commovebo, d li rous them.' cf. Andr. 86 iam te commotum reddam Bacchis now turn to hermaid Phrygia. The name sine of thos commoni ove to laVra Dom
