Select letters [microform];

발행: 1881년

분량: 365페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

211쪽

36 a

M. TULLI CICERONIS

actum aliquid esse in consessu senatorum Ena Dim enim non Puto , tamen SUSPonSum me inde teneS, Sed eo minuS, quod

non dubito, quid nobis agendum putes. Qui enim Flavio legionem et Siciliam dari scribas et id iam fieri, quae tu Scelera

partim parari iam et cogitari, partim ex tempore sutura cense λEgo vero Solonis, popularis tui, ut puto etiam mei legem neglegam, qui capite sanXit, Si qui in seditione non alterius utrius Partis fuisset, et, nisi si tu aliter censes, et hinc abero et illim; sed alterum mihi est certius, nec praecipiam tamen: XSpectabo I tuum consilium et eas litteras, nisi alias iam dedisti, quas scripsi ut Cephalioni clares Quod scribis, non quo aliunde audieris, Sedrate ipsum putare me attractum iri, si de pace agatur, mihi omninois generali supposed toae the an referredio But a no M. Lepidus e meant ΤCp Εp. 62. 3. Perorasse, has conclude his speech

in the senate. I. In consessu senatorum: p. Ad Fam. 4. I, I Conventus senatorum. Cicero

probabi u es these disparagin term be- cause the consul an most os the more eminent senator Mere absent. P. Omm-se 4 2, 379-2. Inde, on ou decision.' esenb. suggest suspensum animum de eo tenes

3. Non dubito, foll. Cicero apparenti thought that Atticus by dwellin somuch o the violence of Caesar' friends.Was anxious to dissuade hi seo comitig

that Sicil With one legion is bella offeredis Flavius, hat crimes must o supPOSeare ein plotted 'ohe natura orde of the word seem to e inverted A similarconstructio occursis in F. I. I, 7 qui

in eiusmodi rebus . . cautus esse velim . . quo me animo in servis esse censes. Dari in

ars to e emphatic Caesare quasi a rege : Manut FO an account of L. Flavius here mentioned. p. In tr. to Partes,

ID Ad Att. I. 8 6 Ad Q. F. I. a. o. M. Cato held Sicil for Pompey and there

Was a rumour that Flavius ouldae sent todisiodgemim a commission after ard givento Curio. 5. Ex tempore, 'as circumstances alio , o suggest.' p. Ad am Ia I9, 3 haec melius ex re et ex tempore constitues. orperhaps more probabin at once. Cp. ro Arch. 8, I 8 magnum numerum optimorum

versuum . . dicere X tempore.

6. Popularis. Atticus had passed many years at thens cp. App. 3. I , and ad

received an osse of iligenslii there inretur sor a present O corn. p. Corn. Nep. Att. 3 I.

Etiam mei. Cicero ad pent ometime at thens in early manhood, and his familiarit wit Gree literatur attachedhim to the place In tr. to Partes, a. 7. Qui capite sanxit: p. A. Geli.

N. A. a. Iari rote'smisi os Greece, and edit. 3. I9I, foll. Cicero seems to verstate the rigour os the law. Capite in capitali poena ' apparent ly. 8. Nisi si cp. Ep. 7, I, Oles P. I . Et hinc . . illim shalli absent stomboth camps.' Minc, froni Caesar's 'illim,'fro Pompey'S. 9. Alterum, c. hinc abesse. Nec praecipiam tamen sc 'hoc,' Ishal not however, decide on it rematurely. Io. Quas scripsi . . dares, whicli Iasked o in m last to sive to Cephalio. Cp. Ad Att. 9. 9 4. Cicero ad shedi an account of hat a going Π, and sor Atticus advice Cephalio seem tohave been a lave employed by Atticus as

II. Non quo aliunde, soli., no asthough ou ad ear it rom another Source. Cicero might have continuex sed quod ipse putas, but preser to change theconstruction, putare depending on scribis. Maini fro Boot. I 2. Me attractum iri, that I shouldbe dra n to Rome. Cp. Forceli., and vidMetam. 5. 93 accordin to ne reading , quandoquidem in partes, ait, attrahor.' Si de pace agatur. O the Pres Cori. in dependent propositions it future sense,

Ep. 68.J EPISTOLARUM AD ATTICUM X. 1. 363

non venit in mentem, quae OSSit actio esse de pace, cum illi certissimum Sit, si possit, XSpoliare Xercitu et provincia Pompeium, nisi forte iste nummariu ei OteS PerSuadere, ut, dum oratores eant et redeant, quiescat Nihil video, quod sperem aut

quod iam putem fieri posse. Sed tamen hominis hoc ipsum probi s

sit in consilium tyranni, si is aliqua de re bona deliberaturus sit; qua re, si quid eius modi evenerit, ut arcessamur-quod equidem non curo; quid enim essem de pace dicturus, dixi ipse valde repudiavit , sed tamen, si quid acciderit, quid censeas mihi osaciendum, utique scribito nihil enim mihi adhuc accidit, quod

maioris consilii isset Trebatii, boni viri et civis, verbis te

gaudeo delectatum, tuaque Sta crebra xψωνησις jπερευ' me sola adhuc delectavit Litteras tua vehementer XSPecto, qua quidem 4 credo iam datas esse. Tu cum Sexto servasti gravitatem eandem, squam mihi praecipis. Celer tu uidi Sertus magis Si quam Sapiens.

De iuvenibus quae e Tullia audisti vera sunt aconi istud,

3. Iste nummarius: P. a, Ole, and so the word P. 58 l. 4. 4. Oratores, ' the negotiators belween Caesar and Pompey, - legati. Forcell. 5. Sed tamen . . est, but his very conduci is orti, os an honest maia.'Hoc ipsum I presume means ' O argue for eace even unde unpromisin Circumstances. The word are introduce ac romone persuadin Cicero to ac a mediator. I have adopted relli' punctuation. Magnum . . σκεμματων, tis agreat question, and ne trul to e classed

8. Qua re, since there is this dissiculty. Ut arcessamur as that L should besent for to Rome. Quod . . non curo, sor hichra amnot anxious, curae habeo.' p. Sall. Iug. I curare iniurias sociorum.

9. Dixi, Ptold Caesar. Cp. Ep. 67 I. Valde repudiavit, ' a bymo means satisfied therewith. Repudiare respuisere, M reiicere. Forceli. Io. Sed tamen, resumptivm cp. Ep. 5. I 6. P. Oa. he ord might ither Mibem standisione in this ense. II. Quod maioris consilii esset, suchaso require more consideration. themood CP EP. I, I, Ote an O the genit.

Iet Trebatii: p. Ep. 7. Verbis, 'χXpressions. I 3. Tuaque . . πέρευ. your frequent exclamation mos admirabie. ' Atticus had probabi osten sed his expression in his letters to Cicero bout the lalter' conduci. qua νησι is not apparently a classical ord. πέρευ Occ. lat. Theaet.

185 D.

I . Litteras tuas : p. the en of l . I 5. Gravitatem. his refers probablyto Atticus' behaviour in an intervie with

I 6. Celer tuus. Probabi a reedmanos Atticus. See Ep. 78 I. Billerbec suspecis that he ave ad advice to Cicero'sson and nephew.

properi calle 'iuvenis' et Cp. Ad Att.

o two older Cp. Ad Att. 5. O, . Quae . . vera sunt his allusion is

212쪽

M. TULLI CICERONIS

PARTHII.

quod scribis, non mihi videtur tam re esse triSte quam Verbo: haec Si λη, in qua nunc sumus, mortis instar aut enim mihi libere inter malos πολιτευτεον sui aut vel periculose cum bonis; aut nos temeritatem bonorum sequamur aut audaciam improborum cinSectemur. Utrumque periculosum St, at hoc, quod agimuS, turpe, nec tamen tutum. Stum, qui filium Brundisium de pace misit-de pace idem sentio, quod tu, Simulationem CSSe Pertam, parari autem bellum acerrime- me legatum iri non arbitror, cuius adhuc, ut optavi, mentio facta nulla sit eo minus habeo 1 neceSSe scribere aut etiam cogitare, quid Sim acturus, si acciderit, ut leger.

69. CAELIUS RUFUS T CICERO

obscure. It ma reser to efforis made bythem to reconcile the lde Quintus and Pomponia. p. Ep. 38 -2, notes. Manut. thinks that the importis the remar is that Cicero was unwillingo have theni aught by Dionysius. Cp. Ad Att. O. , a. Maconi. reli suggest ἐνδομυχον. the famil secret : Boot φάρι-κον thereme ly, some violent decision hic Atticus wished Cicero to talae. 2. λη, ' anXiety. The generat sense of what follows seem to e that he ought ei ther o have followed Pompe to Greece, oro have ahen a more independent linein Italy, and o have inveighed against

Caesar But Boot hinks the passage corrupi. 3. πολιτευτεον. I cannot find that this ord occurs in classica Greeh. Iis construction illi fuit seem to resemblethat of the neuter gerundive On hich, π. P. 38, 2. 6. Istum Accordin to ne vie , Ser

de pace must e ronical Boot enclosesit in bracheis. Manutius suggest that L. Cornelius Balbus is reserre io, ut no son of his is mentione elsewhere: the ounge Balbus as his nephew.Cp. p. 55, 4, note an Pliny, Η. N. 5.5, 36.8. Legatum iri, illae sent asinuoy to Pompey. e liould expect these ordsto follo. istum, o the positio of non 'toae changed But p. Ad Fam. 5. 4, Ia quae ego in beneficii loco non pono sed in veri testimonii. Wesenb has degatum iri,

non me arbitror.

9. Cuius . . nulla sit, in no mention has ye been ad of me.'Habeo necesse scribere p. Madv. aa, Obs. a.

ΕΡ. 69.I EPISTOLARUM AD FAMILIARES VIII 16 365

CAELIUS CICERON SAL. Exanimatus tuis litteris, quibus te nihil nisi triste cogitate ostendisti neque id quid esset perscripsisti neque non tamen, quale esset quod cogitares, aperuisti, has ad te ilico litteras scripsi. Per ortunas tua , Cicero, per libero te oro et obsecro, ne quid gravius de salute et incolumitate tua conSulas. Nam deos hominesque amicitiamque nostram testificor me tibi prae

dixisse neque temere monuiSSe, Sed POStquam CaeSarem convenerim Sententiamque eius, quali futura esset Parta victoria, cognoverim, te certiorem secisse. Si eXistimas eandem rationem

fore Caesaris in dimittendis adversariis et condicionibus serendis, io erras nihil nisi atrox et saevum cogitat atque etiam loquitur: iratius senatui exiit his intercessionibus plane incitatus est; non mehercules erit deprecationi locus, Qua re si tibi tu, si filius unicus, Si domus, Si spes tuae reliquae tibi carae sunt, si aliquid

apud te nos, si vir optimus, gener tuu S, Valem VS, quorum Ortunam 5 non debes belle conturbare, ut eam causam, in cuius Victoria Salus

For an account os Caelius, P. Ep. 33, note. I. Exanimatus in exterritus. Forcell. Cp. Ηor Carm. a. 7. I.

Tuis litteris This letteris Cicero hasno been preserved. a. Quid esset . . quale esset. Cicerohad hintexat the natur of his plans ithout precisel disclosing them.

Neque non tamen in et tamen: cp. Ad Fam. 3. Ia, neque non me tamen

mordet aliquid. 6. e . . praedixisse, alia I ave younotice. This ver is found osten ithout an accusat Cp. Demar. Resp. 25, 53.

in Caesar at Ariminum. p. Εp. 76 I. In the oratio directa, Caelius ould avesaid conveni, and this may account for theus of the persect conj. cp. Ramstior I 86, II. IAE , ut in transition to futura essetis strange. 8. Sententiam . . victoria. What his

vlews,ouldie aster success. Wit the construction p. the word of Caelius Adiam. 8. Io, 3 nosti Marcellum quam tardus . . sit: Cicero On the contrarn Ib. . , a , writes res vides quo modo se habeat.'9. andem the sameras he has pursuedhitherio. Rationem, poticy, conduci. See Ep. 9 6, note. Io In dimittendis adversariis, in lettingiis nemie go, a Caesar ad done wit L. Domitius, P. Lentulus, and thers. Cp. Caes. de Beli. iv. I. 23. In . . condicionibus ferendis, in offering term of peace. Cp. Pro RosC. Amer. II, 3o hanc condicionem misero ferunt.' O the facis, p. Cae de Beli. iv. I. and

II. Loquitur, Wit accus. CP. P. 5.

I a Senatui, dat. aster iratus ' cp. Madv. 244 a. Exiit, has est Rome. See Ep. 27. I.

xor 4. Intercessionibus, speciali by that os L. Metellus a tribune. Cp. Caes. Beli. iv. I, 33, and Ep. 7I, 6. Ole. Incitatus, Menraged ' raret used by Cicero in exacti this senseri it Occur Caes. Beli. Gall. I. ' civitas ob eam rem incitata. I . Domus in domestici. Manut. 5. Valemus. The plura is rare insuch a combination a this But p. Α Αit. a. I7 quid ager Campanus, quid effusio pecuniae significant, and Madu a I 3 , Obs. a. he sentence brealas oraster valemus;

the apodosis is perhaps to e supplied stom

denique . . stultitiae est.' p. eseub., who read habeamus- denique.'Fortunam . . conturbare, to thro ou prospecis into confusion.

16. t. Cogamur : P. adV. 355 note, sor this se of the conjunctive.

213쪽

M. TVLLII CICERONIS

nOStra est, odisse aut relinquere cogamur aut impiam cupiditatem contra salutem tuam habeamus. Denique illud cogita quod offensae uerit in ista cunctatisne te subisse nunc te contra Victorem Caesarem facere, quem dubiis rebus laedere noluisti, et ad eos iugatos accedere, quos resistente Sequi nolueriS, Summae stultitiae est Vide ne, dum pudet te parum optimatem SSe,

parum dilighnter, quid optimum sit, eligas Quod si totum tibi a

PerSuadere non POSSum, Saltem, dum quid de Hispaniis agamus, Scitur, eXSpectan quas tibi nuntio adventu Caesaris rare nostras.

1 Quam isti spem habeant amissis Hispaniis, nescio quod porro tuum consilium sit ad ' desperatos accedere, non medius fidius reperio. Hoc, quod tu non dicendo mihi significasti, Caesar audierat ac, simulatque have' mihi diXit, statim, quid de te audiSSet eXpoSuit negavi me scire Sed tamen ab e petii ut

is ad te litteras mitteret, quibus maxime ad remanendum commoveri posses. Me secum in Hispaniam ducit; nam, nisi ita saceret, ego priuS, quam ad Urbem accederem, ubicumque SSCS ad te percurriSSem et hoc a te praeSen contendissem atque omni vi

I. An impiam . . habeamus, ircheris an unnatura destre hostile to oursasely, i.e so the triumphis our Wn party. a. Quod offensae . . subisse, ahatyo have atready incurrexwhateve odium your dela may have involved,' .e Cicerohad atready hesitate to long to e trusted by Pompe an his friends. O the oodo fuerit, completing the idea expresse in the infinitive clause, p. Madv. 369, and Onthe genitive with quod, Ep. 26. I.

3. e contra victorem . . facere, 'o oppos a victor. O this ense of facere, ep. Forceli an Pro Quinct. quae res in civitate duae plurimum possunt, eae Contra nos ambae faciunt in hoc tempore; an ontheisse of the accus an infin a a subjeci, Ep. 54. 7, note. 4. Noluisti statin a faci nolueris, a characte istica quos meu Whom. Cp. EP. I, I, Ole. 5. Summae stultitiae est. The constructio changes lightly esse 'dependingon cogita Mould have preserve iis uniformity. 6. Parum optimatem, tot nouo os frien to the best cause.' ' There is, fCOurse, a playin the word optimates and optimum. The substantive is areis undi the singular, udend. p. Suringar. Forceli oni refers to this passage, ut P.

7. Totum ' altogether. Cp. Madv. O C. 8. Dum . . scitur, 'while it is eingascertained. Cp. Pro est. 38, a quoadscitum est Sestium vivere: an for thetense Epp. 6 I, 5 7 , 54 Virg. Εcl. 9. 23. Madvigaives the present a future signification in such passages and explain 'dum' by intit, 339 Obs a b. 9. Nas . . fore nostras, whic I

Adventu may be either the abi. of the cause Ep. I 2, 3 oris the date Ib notes . Io. Isti, the Pompeians. II. Accedere. The gerund would per-haps e more regular, ut P. Madv. 4I7,

5 te retinuissem. Etiam atque etiam Cicero, cogita, ne te tuosque omnes funditu evertas, ne te scien prudenSque eo demittas, unde exitum vides nullum esse. Quod si te aut Voces optimatium commovent aut non nullorum hominum insolentiam et iactationem ferre non potes, eligas censeo aliquod oppidum Vacuum a bello, sdum haec decernuntur, quae iam erunt consecta. Id Si feceris, et ego te sapienter secisse iudicabo et Caesarem non offendes.

an mine.

M. CICERO IMP. S. D. Μ. CAELIO. Magno dolore me adfecissent tuae litterae, nisi iam et ratio ipsa depulisset omnes molestias et diuturna desperatione rerum obduruisset animus ad dolorem noUum; Sed tamen, qua re acci IoI. Cogita, reflect. a. vertas, ruin, common in this sense. Te . . e demittas, gelaourseis into aposition. desci mdas. Forcell. 3. Voces optimatium the criticisms of the optimates on his neutrality. p. Intr.

. Non nullorum hominum, especiallyo Gabinius Cp. p. 7I, 3. 6. Dum haec decernuntur, ,hile this quarret is bella decided. Cp. note; Forcell. Caelius reser to the war in Spain. Iam, presently. Cp. Brut 46, 7 id tu Brutes iam intelleges cum in Galliam

Veneris.

novum,

grown Callous to a ne pang. Cicerouses this ver Wit ' ad, contra, an a dative.

214쪽

M. TVLLII CICERONIS

DPAR III. derit ut e meis superioribus litteris id suspicarere, quod ScribiS, nescio quod enim in illis sui praeter querelam temporum' quae non meum animum magis Sollicitum habent quam tuum. Nam non eam cognovi aciem ingenii tui, quod ipse videam, te id ut non putem videre illud miror, adduci potuisse te, qui me

penitus nosse deberes, ut Xistimare aut me tam improvidum, qui ab excitata sortuna ad inclinatam et prope iacentem desciscerem, aut tam inconstantem, ut collectam gratiam florentissimi hominis es inderem a meque ipse deficerem et, quod initio Sem-3 perque fugi, civili bello interessem. Quod est igitur meum triste consilium p ut discederem ortasse in aliquas solitudines' nosti enim non modo stomachi mei, cuius tu similem quondam habebas, sed etiam oculorum in hominum insolentium indignitate astidium; accedit etiam molesta haec pompa lictorum meorumas nomenque imperii, quo appellor eo Si nere carerem, quamUi Sparvis Italiae latebris contentus essem. Sed incurrit haec nostra laurus non solum in oculos, sed iam etiam in vocula malevolorum. Quod cum ita esset, nil tamen umquam de prosectione

3. Sollicitum habent in sollicitant. Forcell. the constr. CP. Madv. 227 a. 4. am, so weala. Aciem, ' penetration acumen. Fo celi. Quod ipse . . videre. his orderos the wor is usual hen a demonstratives pronoum stand alone. Cp. Madv. 3a I. 7. Ab excitata fortuna, c. aeSaris, seo the exalted ortune o Caesar, a rareus os the word, opposexto rinclinata.'Ad inclinatam . . . iacentem, Sc. Pompeii, ,hic has receivedo hoc audis almos prostrate. Cp. Vell. 2. 52, 3 in

clinatam . . aciem.

8. Collectam . . hominis, the avouros a mos prosperous man Caesar hic Ιhave On. . , Ut . . effunderem, to sorseitit onee. Nagelsb. 3O, 375. 9 A meque . . deficerem, to be unimeto myself rare. p. ho ever, De Amicit. II. 37 si a virtute deseceris.

Initio, abi. of the date. Cp. p. a 3,

Io. Meum triste consilium. Cicero does no quote the actuat word os Caelius, but refers to the importis the pening sentences of Ep. 69. II. Ut discederem, soli. o the genera construction, p. EP. 3, 3, note Theimperfeci is sedaecause the resolutio is supposexto have been talae at a past time. Supfle,mota. I a. Stomachi, m natural indignation. Quondam Caelius ad Onc belongedio the optimates cp. Brut. 79, 273 , and would then probabi have disti ked some of Caesar' associates a much a Cicero id. I 3. In hominum . . indignitate, at the sight of the revoltin bellaviour of ins lent men ' Supfle Cp. Nugelsb. 46, 27. I . Pompa lictorum: p. Intr. to PartIII, also p. 46, and many the PaS-

I 6. Incurrit . . in . Meet with. Incurrere frequently incidere. Cp. Forcell. 17. Voculas, gibes.' magelsb. 8, 32.18. Quod cum ita esset, nevertheless. The impers is sed ecause of thetense of cogitavi. Cp. p. 5. 2, note. De profectione . . adprobantibus, of a departure ithout Our approvat. The ablative abs is sed rathe stranget asan attribute of prosectio. Cp. Sal. Iug. O

parvum ego te, . . miSs Patre, . . ac cepi.

nisi vobis adprobantibus cogitavi. Sed mea praediola tibi nota

sunt in his mihi necesse est Sse, ne amici moleStu Sim. Quod autem in maritimis acillime sum, moveo non nulli SuSPitionem velle me navigare quod tamen ortasse non Ollem, Si Possem ad otium nam ad bellum quidem qui conVenit ἔ Prae-53 Sertim contra eum, cui spero me satis secisse, ab eo, cui iam SatiS fieri nullo modo potest. Deinde sententiam meam tu facillime PerSpicere potuisti iam ab illo tempore, cum in Cumanum mihi obViam Venisti non enim te celavi sermonem T. Ampii; vidisti, quam abhorrerem ab urbe relinquenda, cum audiSSem. Nonne otibi adfirmavi quidvis me potius perpessurum quam X Italia ad bellum civile exiturum Quid ergo accidit, cur consilium mutarem nonne omnia potius, ut in sententia permanerem' Credas hoc mihi velim, quod puto te eXistimare, me ex his miseriis nihil aliud quaerere nisi ut homines aliquando intellegant me nihil ismaluiSSe quam pacem, ea desperata nihil tam fugisSe quam arma civilia huius me constantiae puto fore ut numquam Paeniteat. Etenim memini in hoc genere gloriari solitum esse familiarem noStrum Q. Hortensium, quod numquam bello civili interfuisset: hoc nostra laus erit illustrior, quod illi tribuebatur ignaviae de o nobis id existimari posse non arbitror Nec me ista terrent, quae

3. Facillime in libentissime. Stipfle,

Hota. Sum, commoror. Forcell. . Tamen, indeed. 5. Nam Pth n here in but.' Ad bellum, c. navigare.'Convenit in utile est. Forcell. 6. Contra eum, C. Caesarem.

Ab eo, in the fide os Pompey, whom Cicero ad mortali ossinde by his hesi

8. Cum . . obviam venisti. Mulierand ofm both reser these ord to hetime heri Cicero returne stom his province at the lose of 5O .c. His movenient a that time are described, Intr. to

Do doub his ord were violent. The Caesarians calle him the rumpet os civilwar. Cp. Ad Fam. 6. I 2, 3 P se also Ep.

I. Quam . . e X iturum. Ut exirem' ould e more accordin to sage, ut CP Ep. 54, 3 quae conditio non accipienda sui potius quam relinquenda patria.'I3. Nonne omnia potius, C. ' acciderunt.' On the dat and accus With credo, cp. ΕP. 38, 3, Ole. I . Me . . quaerere, that I see noother gain hom these miseries.'I8. In hoc genere, on his round,' genus aliquando pro re ponitur. FOrceli. I9. Bello civili That O Sulla and the pari O Marius. 2 o. Quod . . ignaviae, 'because neu tralii in his case was attribute to cowardice. On the doubie dat. cp. Maiau. et 49.

215쪽

37o M. TULLI CICERONIS PARVIII.

mihi a te ad timorem fidissime atque amantissime proponuntur; nulla est enim acerbitas, quae non omnibus hac orbis terrarum perturbatione impendere videatur, quam quidem ego a re publica meis trivatis et domesticis incommodis libentissime vel istis ipsis, quae tu me mones ut caveam, redemissem. Filio meo, quem tibi carum esse gaudeo, si erit ulla res publica, satis amplum patrimonium relinquam memoriam nominis mei; si autem nulla

erit, nihil accidet ei separatim a reliquis civibus. Iam quod

rogas ut respiciam generum meum, aduleScentem optimum mihi-

1o que carissimum, an dubitas, qui scias, quanti cum illum tum vero Tulliam meam laciam, quin ea me cura vehementissime sollicitet Pet eo magis, quod in communibus miseriis hac tamen oblectabar specula Dolabellam meum vel potius nostrum ore ab iis molestiis, quas liberalitate sua contraxerat, liberum Velim quaeras, quosis ille dies sustinuerit, in urbe dum fuit, quam acerbos ibi, quam mihi ipsi socero non honestos Itaque neque ego hunc Hispa oniensem casum eXSpecto, de quo mihi Nploratum est ita esse, ut tu scribis, neque quicquam astute cogito si quando erit civitas, erit prosecto nobis locus; sin autem non erit, in eaSdem Solitu-

I. Ad timorem proponuntur, are et besore me to alarm me. - timoris Causa. Cp. Ad in F. I. I, II potestate quam tu ad

dignitatem permisisses Cicero is here re- serrinito hat Caelius had said. Ep. 69. I.

3. Nam . . redemissem. Redimere takes an accusative ometimes of the thuagaverted somelimes of the person delivered. Cp. In Verr. 2 Act. 5. II 'metum virgarum . . pretio redemit.

4. Vel istis ipsis: p. Ep. 69, 5, here Caelius ad inte that Cicero ouldoiskhis lis and the salat os his amit by oining Pompey. 6. Si erit ulla res publica, i any

constitutiona government hali exist. Satis amplum patrimonium. O the accus in apposition. p. Ep. 33, 2 note. 8. Nam : P. EP. 9 8, Ole. Io. An dubitas in dubitare non debes: cp. Ep. 67, I, Ole. Tum vero: P. p. 26, 3, Ole.

II. Ea . . Cura, anXiet On his account.

Cp. iis consiliis 'Ep. 33, 2 note Madv. 3I4. Ia. Hac . . specula, this litile ope. No that the hope itself,a weali but thaliis sulfilment,ouldae a poor Compensationfor public disasters. osm. The ord cur Pro Cluent. 26, 7 a. amen O responti is a particle implied in the words in communibus miseriis. Cp Ep. 29,

I 3. Molestiis, .e his pecuniar trou-bles. Cicero probabi hope that Caesar'shet would nable Dolabella o satisf his creditors. p. r. Yonge' note For an account of Dolabella' attacks o publiccredit at a later time se Intr. to Par IV,

I . Liberalitate. friendi expressionsor Dolabella' extravagance. Quos . . dies, soli., What ays e sus-sered stom the importunit of his creditors dies pro actis diei. Cp. orcell. I 6. Mihi . . honestos. Cicero' reputation ould suffer for his son-in-law's

Neque . . exspecto, Ilam etiner ait-iniso the issu of the contes in Spain I 7. Casus, eventus. Forcell. p. Tac Ann. 6. 44 ' quibus proelium et estinati casus placebant.

De quo . . scribis, a to hic I amsure the case is asso write.' p. p. 69, 3 sor Caelius opinion. I 8. Neque . . cogito, no do Pentertainan artia plan,' .g. of ruling his conductaccordindito fortune. Gi vita, in re publica. ao the thought,

ΕΡ. 71. EPISTOLARUM AD ATTICUM X. 8. 371

dines tu ipse, ut arbitror, venies, in quibus nos consedisSe audies. Sed ego sortasse vaticino et haec omnia meliores habebunt eXitus: recordor enim desperationes eorum, qui Senes erant adulescente me eos ego fortasse nunc imitor et utor aetatis vitio Velim ita sit. Sed tamen . . . togam praeteXtam teX Oppio Puto ea audisse; nam Curtius noster dibaphum cogitat, sed eum insector moratur. Hoc ad Spersi, ut Scire me tamen in stomacho olere ridere. De Dolabella, quod scripsi, suadeo videas, tamquam Silua re agatur. Extremum illud erit nos nihil turbulenter, nihil temere faciemus te tamen oramuS, quibuscumque erimus in ioterris, ut nos liberosque nostros ita tueare, ut amicitia nostra et

tua fides postulabit.

I. Dam amare that w ought no longe to correspondis dangerous topics, ut I wis to teli ou what Pthin about Tullia' advice, hic She Say Fou approVe. a. Ι I er goin io determine, conduci by the issu os the war in Spain that advice wouldae ise; ut is Caesar triumplis 3 it Willae intolerable sor mea see Some os his partisans actin a senators, an perhaps Pinal not be allowe to beneutral. 4. The the whole dispute ili notae settied in Spain Pompe is collectinga large fleet, and wil attach Ital by ea must Ioahe par in resistin him Τ5. Dange there must be in ither course i is bestrio incur that hic is mos hon-ourabie. I id not ros the ea it Pompey, true; ut it a dissiculi and I seared that he an Caesar might renew thei old alliance a m expense. 6. Caesar'spo e cannot las long he has atready give great offence, an his sollower inspireno confidence. I. Ι am mistahe I shal ont have to utar sor m mistahe set Vaticinor, rave, ulter idie prophecies. Cp. Pro est. Io, 23, here ' vaticinari' and insanire are coupled. 3. Desperationes. Apparenti onlyhere sed in the plural. 4. Utor aetatis vitio, indulge the weaknes Osis age.'5. Sed tamen, but et I cannot suppress m anxiety. Weseiab has sit; sed

tamen.

Togam praetextam, the embroideredrobe of ossice. Oppio: p. p. 6 I, 3. C. Oppius and M. Curtius Postumus ere two friend of Caesar. ho it is insinuated hope to riset dignities through his influence. Oppius is osten mentione in Cicero' letters an aletter fro hi and Balbus to Cicero hasbeen preserve Ad Att. 9 7 A . t oesno appea that he ver et high ossice, though he was a mos intimate friend of

Caesar Postumus Curtius is mentioned Ad Att. 9. 2 a, A. 6. Nam ' domo say the fame os Curtius sor. Cp. 4. Dibaphum, the oubly-dye robe of the augur Cp. Ad Att. a. sacerdotii διβάφιν. It was purpi an samon. See Smith, Dict of Antiq. sub voc. toga, P. II 37. Infector, the dyer,' .e Caesar Theword oes no seem to occur else here in Cicero's writings. 7. Adspersi, adde this prinklin ofjest. The wor occur frequently in Cicero's Uritings Cp. Ad Q. F. a. Io, a ' epistola hoc adspersit molestiae. 8. Sod scripsi, a I Wrote bove.

Videas cures.' p. disti. 5. I, 3 ut prandium nobis videret.'9. urbulenter, violently, a rare formapparently.

216쪽

M. TULLI CICERONIS PARVII1. 37 a

CICERO ATTICO SAL.

Et res ipsa monebat et tu ostenderas et ego videbam, de iis 1

robus uas intercipi periculosum esset, finem inter nos scribendi

seri Gu egges 'sed cum ad me saepe mea Tullia scribat oran

ut quid in Hispania geratur eXspectem, et Semper adScribat idem videri tibi idque ipse etiam ex tuis litteris intelleXerim, non puto esse alienum me ad te, quid de ea re sentiam, scribere ConSi 2

lium istud tunc esset prudens, ut mihi videtur, Si nostra rationeSad Hispaniensem casum accommodaturi SSemu quod fieri ne

quit necesse est enim aut id quod maXime Velim, pelli Stum 1o ab Hispania, aut trahi id bellum, aut istum, ut confidere videtur auorehendere Hispanias Si pelletur, quam gratus aut quam honestus tum erit ad Pompeium noster adventum cum ipsum Curionem ad eum transiturum putem Si trahitur bellum quid exspectem aut quam dii Relinquitur, ut Si vincmaur in Hispania, 15 quiescamus: id ego contra puto, istum enim victorem ma relinquendum puto quam victum et dubitantem magis quam fide: suis rebus Nam caedem video, si vicerit, et impetum

a. Fieri' p. Madv. 389. 4. Et semper . . tibi, and alway addsthat our opinion is the Same. 6. Alienum out os place. It is muchmore common illi a case folio in it. ForCeil. e. g. ' ab hoc loco.' Consilium . . prudens, OOur advice

tashion m plans accordin to the issu otthe war in Spati . . Tunc 'ita,' ut tum is generalty

Quod fieri nequit Because, haleve the ourse of the Spanish war, t could no change his decision. eseiab. doubi is neuuit is Ciceronian in his sense, nasuggest non potest, ' non debet', non

oportet. 9. Istum CaeSarem.

Quam gratus, soli. Os course Ironicat.

13. Si trahitur: p. Madv. 34 e, Ubs. 4 and 353. I 4. Relinquitur the inly possibilityremaining in hic the result of the war Spain might affect m decision s. I Id ego contra puto, I hold thecontrar opinion about that. Contra isu sed adverbially, and esse omitted. p. De Off. a. 2, 7 alia probabilia, contra alia dicimus.' . . I 6. Dubitantem . . rebus, in a Oubtinsul position, iather than in one os confidence in his sortunes.' o b taken in close Onnection illi victum: ut the expressionseem odd, and Boot suggesto nec sor ei. I7. Caedem video, c. fore. Cp Εp. 63, 4, Ole.

Ep. 1. EPISTOLARUM AD ATTICUM . . 373

in privatorum pecunias et XSulum reditum et tabulas novas et turpissimorum honore et regnum non modo Romano homini,

sed ne Persae quidem cuiquam tolerabile. Tacita SSe poterit, indignitas nostri pati poterunt oculi me cum Gabinio sententiam dicere et quidem illum rogari prius' praesto esse clientem

tuum Clodium p . Atei Plaguleium Θ ceteros' Sed cur inimicos

colligo, qui meos necessarios a me defenso nec videre in curia

sine dolore nec versari inter eos sine dedecore potero' Quid, sine id quidem est Xploratum, fore, ut mihi liceat-Scribunt enim ad me amici eius me illi nullo modo satis secisse, quod oin Senatum non Venerim- tamenne dubitemus an ei nos etiam cum periculo Venditemus, qui cum coniuncti ne cum Praemio qui-sidem voluimus esse Deinde hoc vide, non esse iudicium de tota contentione in Hispaniis, nisi sorte iis amissis arma ompeium abiecturum putas, cuius omne consilium ThemiStocleum is

I Reditum, restoration. The exiles

47, I, note. Tabulas novas, a tota or partialabolitionis debis. Cp. In Cat. 2. 8, 8. 2. Turpissimorum: i. e. os suci menas Gabinius se the ex Sectiora. 3. Tacita . . nostra 'wil in indignation alio me to kee silence Τ' Boot, however, rem arks that this ense of indignitas though common in Livy seem not ob found elsewhere in Cicero. e there refuggesis tanta sor tacita,' canes fallisolow3 4. Sententiam dicere, .e as a Se

nator.

5. Illum rogari prius Gabinius, asan old supporter o Caesar, might be asked his opinion e re Cicero, both bein consul ars A good a depende on the illos the presiding ossicer. p. p. 6, 2, Ole.

In thesea 43 B.C. the consul Pansa asked

6. Clodium This is generali referredio Sextus Clodius, a dependent of the lodian family, who ad been banished sortakin par in the disturbances O 52 B.C. Cp. Epp. Io9 Do. The natur of his connection,it Atticus is obscure; . Clodius is callex sodalis of Atticus. p. Ad

Att. 2. 9, 3 2. 5, 2.

9. Liceat, sc. in senatum venire The

independence hicli Cicero ad shewn innot appearin in the senate a Caesar's request se nex note might malae Caesar exclude im henae isti e to attend. Io. Quod . . non venerim. The tenseos venerim is accounte so by satis fecisse aster scribunt' bella a presentpersect. p. Εp. Io, a Zumpt, L. G. 5I4, 5 i5 n the facts p. Ep. 67 I. II. Tamen ne . . esse 'shaltra stillthin os recommending myseis, even at Omerisk, to a man whom was unwillinxto joinsor in own profit γ' that is, at an earlier time, hen Caesar ould have been very gratem for Cicero' support. n his seos an, cp. Madv. 453 Zumpi 3 4. Tamennes interrogantis est, et urgentis. Forcell. I 3. Non esse iudicium soli., that hedecision of the whole contest oes notdependisii the late os the Spanisl provinces.'For his sense of esse n.' p. Ep. 8, a note. Or, , ill no tali place in . 'Iudicium

esse in decerni. Boot. The phras seemsonlyrio occur here.

IS. Themistocleum ' like that os Themistocles, in the interpretation e ut onthe oracle a to the Mooden alis.' p. Herod. 7. I xandri .

217쪽

M. TULLI CICERONIS

PARTHII.

est existimat enim, qui mare teneat, eum neceSSe erae rerum

potiri. Itaque numquam id egit, ut Hispaniae Per Se tenerentur; navalis apparatus ei semper antiquissima cura fuit. Navigabit igitur, cum erit tempus, maXimis classibus et ad Italiam accedet, in qua nos sedentes quid erimus pisam medios esse iam non

licebit. Classibus adversabimur igitur quod maius scelus vel tantum denique quid turpius λ An qui ' valde hic in absentes

solus tuli scelus eiusdem cum Pompeio et cum reliquis principibus non feram Quod si iam misso ossicio periculi ratio si habenda est, ab illi est periculum, Si peccaro, ab hoc, Si recte fecero, nec ullum in his malis consilium periculo vacuum inveniri potest, ut non sit dubium quin turpiter sacere cum periculo

fugiamus, quod sugeremus etiam cum Salute. Non simul cum Pompeio mare transiimus omnino non potuimus exstat ratio is dierum. Sed tamen-lateamur enim quod est-ne contendimus quidem, ut poSSemu S. Fefellit ea me reS, quae ortasse non debuit, sed sesellit pacem putavi fore, quae Si SSet, iratum mihi Caesarem esse, cum idem amicuM esset Pompeio, nolui;

3. Antiquissima, mos Important potissima. Forcell. 5. Sedentes. Sedere in otiosum esse. Forceli.

Medios . . licebit, I hali no beatio exto be neutra an longer. For his sense of medius,' co Forcell. and o the accus an inlin. after dicet, Madv. 393 ,

Obs. . . s

7 Denique in omnino' Forcell), at all. An qui, foll. These ord are clearly Corrupi. ayser suggest 'an qui valide huic obstans eius solus tuli scelus, eiusdem 'Hosmann an invadentis, in absentes solus tuli scelus. 8. Tuli in resisted. Cp. Caes. Beli. Gall.

3. 9 factum est . . ut ne unum quidemtiostrorum impetum ferrent. Cicero resers

probabi to his ehaviour in an interviewwii Caesar Cp. p. 67. Cum Pompeio, soli., Wit Pomperandthe other nobies by m fide. 9. Misso officio, dismissing the notionos duty. Cp Εp. II, G also ro Muren. I, 33 mitto praeliari also Ep. a I. ' o. Ab illis, stomahe stiendxos Pompey. 'Ab hoc 'sto Caesar. II. Ut non sit dubium, so that Phaveno scrupte. In his sense the word areusuali sollowed by an infinitive. Madv. 375 c. Obs a Who mentiolas, o ever, Pro Leg. Man. 3, 68 nolite dubitare quin huic uni credatis omnia. Cum periculo fugiamus, sc id, 'acourse now that it is angerous.' n theomission os id, cp. Madv. 32 I. I . Transiimus. An objectio by acriticis Cicero' conduci. shallae old I id not ros the ea it Pompey.'It was uite impossibie. O this se of the pers indici, p. p. 45, 4. The est MS has transierimus,' hicli an ardly

be construed.

Exstat ratio dierum, a calculatio of the days is ope to any one, ' is publici

plained Ad Att. . a , a that Pompe Onlyinformed him os his plans hen Caesar ad atready ut of the communication belween

thema

there ovidae Peace. I7. Quae si esset On the tense, p. Madv. 382. I 8. Cum idem . . Pompeio. at thesam time that he was a friendis Pompey. Cp., on his se of idem,' P. 2o, ,

ΕΡ. 1. EPISTOLARUM AD ATTICUM . . 375

Senseram enim, quam iidem essent. Hoc verens in hanc tarditatem incidi. Sed assequor omnia, Si Properori S cunctor, amitto.

Et tamen, mi Attice, auguria quoque me incitant quadam spe non dubia, non haec collegii nostri ab Atto, sed illa latonis

de tyrannis nullo enim modo posse ideo Stare istum diutiuS, quin ipse per se etiam languentibu nobis concidat, quippe qui florentissimus ac novus VI. VII diebus ipsi illi egenti ac perditae multitudini in odium acerbissimum Venerit, qui duarum rerum simulationem tam cito amiserit, mansuetudinis in Metello, divitiarum in aerario. Iam, quibus utatur vel sociis Vel ministris, o si ii provincias, si ii rem publicam regent, quorum nemo duo menses potuit patrimonium suum gubernare λ Non sunt omnia colligenda, quae tu acutissime perSpicis, Sed tamen ea Pone ante

oculo. iam intelleges id regnum vi semestre esse posse. Quod si me sesellerit, seram, sicut multi clarissimi homines in re publica 3 excellente tulerunt, nisi sorte me Sardanapali vicem in suo

seared that he might be sacrifice by Caesarand Pompey, asci 59 58 .c. Cp. Ad Att.8. II , - In hanc . . incidi. Incidere in m to malae a mistake, orae into a dissiculty, through negligeiace or mischance.' p. In Verr. 2 Act. I. II, 3 qua stultitia fuissem si . . in eam diem ego cum potuissem vitare

a. Assequor omnia, I ake good everything - abunde resarciam quidquid omissum est.' Gronov. p. Boot O thetense. p. adv. 339, Obs 2 a. 3. Et tamen, moreover Bisserb.

Non haec . . ab ito, no the

De Rep. I. 43 6. Quin . . concidat, Without falling, Cp.ap. 6O. . sLanguentibus nobis, is, sit stili. Cp. In ison. 33 8 languet iuventus nec . . . in laudis et glor a cupiditate versatur. 7. Novus, a new comer. aster his longabsence in Gaul. Sex septem a proverbial Xpression. Cp. Hor. Epp. I. I, 58 sed quadringentis sex septem millia desunt. The reserenc asto the stior interva between Caesar' returnio Rome rom Brundisium and his departuresor Spain. p. Intr. to Par III l . egave offence to the need by the moderationo the planae proposed for relies os deblors, an to the citigens in genera by his harsh

I Quod si me fefellerit, ' is Pammistaheu in his.' p. p. 7, , note. Supp. haec opinio, manui. I 6. Nisi forte . . hemistocleo. unles yo suppos I ad ather die like Sardanapalus than like hemistocles. Asthe word nisi sorte introduce omethingi opposition to feram the Would nati, rati be sollowed by maluero, for Cicero s

218쪽

M. TULLI CICERONIS

PARTHII.

lectulo mori malle censueris quam exsilio Themistocleo, qui

cum suisset, ut ait Thucydides, τῶν με παρονταο δι ελαχιστης βουλγῆς κρατιστος γνω χων, τῶν δε μελλόντων Α πλεῖστον του γενησομένου ἄριστος ι καστης, tamen incidit in eo caSuS, quo VitaSSet,

si eum nihil sesellisset. Etsi is erat, ut ait idem, qui το ἄμεινον

καὶ το χειρον ἐν λωνανεῖ τι ἐωρα μαλιστα tamen non Vidit, nec quo modo Lacedaemoniorum nec quo modo Suorum civium invidiam effugeret nec quid ArtaxerX polliceretur. Non fuisset illano tam acerba Asricano, sapientissimo viro, non tam dirus illeio dies Sullanus callidissimo viro C. Mario, si nihil utrumque eorum

sesellisset. Nos tamen hoc confirmamu illo augurio, quo diXimu S, Anec nos sallit nec aliter accidet D corruat Ste necesse est aut per adversarios aut ipse per se, qui quidem ibi est adversarius

patience ould ni be discredite by his reali despatring no by Atticus expectatio that he would despair A simila passage occurs however, De Seneci. 6, 7 non Viribus . . res magnae geruntur sed consilio auctoritate sentetitian quibus non modo non orbari sed etiam augeri sei lectus solet nisi

sorte ego vobis . . . Cessare nunc Videor.

Hosm. The generat dris os the passage is, I ill bear the consequences O an mis- calculation I may ake, even i thesinvolvea eat in exile an I shal not malae agreater mistake nor fare Orse, tha many wis men have done before me.

Sardanapali vicem, ' like Sardanapalus. A rare sense of the word Forcell. Cp. Zumpi, L. G. 453. On the accus. CP. Madv. 237 , Obs. 3. The eath o Sardanapalus is describe by Diod Sic. 2. 27, and by Ctesias p. Athen. a. 7. In thelalter passage κλίνω are mentioned as having been placedis his lanera pile: and this may perhaps justis the retention O the wordsi suo lectulo. ut the conve an ideas colatrar to the sua associations illithe deat o Sardanapalus, and thei combination illi Sardanapali vicem cis o harsh, like Sardanapalus in his ed. that I avefollowed Boot in ut ting them in bracheis. Thei insertion may have been suggeste by Ad Att. o. 4. 3, o Ad Fam 9. 8, 2. Athenaeus i. c. quotes rom Clitarchus astor that Sardanapalus die in id age, ut the impori os Cicero' remar suret is, unies I preser sulcide to exile. ' r. Jeans thinks that the bracheted word present no

as exstincti, and a suppos that the contrast intended is ne belween deat at homeanx deates in exile. The expression

lectulo mori is found p. 87, 24 Ad Att.

Io I 4 Meseiab has ' in meo lectulo.' I. Exsilio Themistocleo abi modi: cp. Madv. 257. Qui, of course Themistocles. esenb. suggest the insertionis in besore exsilio. a. Ut ait Thucydides: p. huc. I. I 38. Cicero quotes fio memory for Thucydides has των τε παραχμημα . . καὶ τῶν μελλοντων πί In the neX passage Thucydides has o τε ἄριεινον δε χεῖρον, and

προεωρα.

8. Quid . . . polliceretur, what hewould have o promise Wiel. MetZg. , i.e. t reduce Greece to subjection unde thehin os Persia. p. Corn. Nep. Themist. Io Plut Themist. I. O the ense of polliceretur,' p. note on quae si esset,'

Sempronia and C. Carbo were both suspectedo his murder Cp. Vell. 2. 4 Cic. Somn.

Scip. a. Ia De Rep. 6 Iah Livy,ipit. 59. 9. Ille dies Sullanus, the da os Sulla' triumph, which was sol lowed by his

II HOC, .e. In own inserence frona Caesar' conduci.' Illo augurio. c. Platonis.

Quo diximus attraction sor quod. Cp. ΗOr Sati. I. 6, ID Liv I. 29 quibus quisque poterat elatis. II. Nec nos fallit, soli., andra amno mistaken, and the issue illo a Iexpect. For fallit',ithout a subjeci. p.

ΕΡ. 1.J EPISTOLARUM AD ATTICUM . .

unus acerrimus id spero vivi nobis ore. Quamquam tempus est nos de illa perpetua iam non de hac eXigua ita cogitare. Sin

quid acciderit maturius, haud sane mea multum interfuerit, utrum factum videam, an futurum SSe multo ante Viderim. Quae cum ita sint, non est committendum, ut ii Paream, quo Contra me 9 Senatus, ne quid res publica detrimenti acciperet, armavit. Tibi Sunt omnia commendata, quae commendationis meae pro tuo in

nos amore non indigent. Nec hercule ego quidem reperio, quid scribama sedeo enim πλουδοκῶν etsi nihil umquam tam sui scribendum quam nihil mihi umquam ex plurimis tuis iucunditatibus io gratius accidisse quam quod meam Tulliam suavissime diligentissimeque coluisti-valde eo ipsa delectata est, ego autem non minuS-, cuius quidem virtus mirifica. Quo modo illa seri publi

cam cladem l quo modo domesticas tricam quantus autem animus in discessu nostro est στοργη eS Summa συντηξις tamen OS 510 recte facere et bene audire volt. Sed hac Super re nimis, ne meam PS συμπαθειαν iam evocem Tu, si quid de Hispaniis

the thought, p. Philipp. 2. 45, II 6 tui te,

mili crede diutius non serent. Qui quidem . . est. O the ood, ep. p. 3. 3, Ole. I. Unus strengiliens the superlative. p.

3. 3, 5. 2. Illa perpetua . . hac exigua The

accidisset. The word reser o Cicero's destre t witnes Caesar' tali, expressed just bove. Maturius in id quod festinatius fit cui opponitur sero, tarde, lente.'Forcell.

F. Iis, .e Caesar and his hiends. Quos contra thoe position of contra, cp. Pro Muren. 4 9 illum ipsum

quem Contra Veneris.' Me senatus . . armavit Cicero, as a

Io Iucunditatibus, courtestes in tuiscina dis ossiciis. Forcell. 13. Cuius, Tulliae Hosna remarks that a relative oes no always reser to the

neares substantive.

Evocem The metaphorical sense os

219쪽

M. TULLI CICERONIS

PAR III. certius et si quid aliud, dum adsumus, scribe et ego fortasse discedens dabo ad te aliquid, eo etiam magis, quod Tullia te non putabat hoc tempore ex Italia. Cum Antonio item Si agendum, ut cum Curione, Melitae me velle esse, huic bello nolle interesse Leo velim tam lacili uti possim et tam bono in me quam Curione. Is ad Misenum VI Nonas venturus dicebatur, id est hodie, Sed praemisit mihi odiosas litteras hoc XemPlo.

ANTONIUS TRIB. L. PRO PR. CICERONI IMP. SAL. Nisi te valde amarem, et multo quidem Plus quam tu Putas, 1 non extimuissem rumorem, qui de te prolatuS St, cum praeSertimio salsum esse X istimarema sed quia te nimio Plu diligo, non possum dissimulare mihi famam quoque, quamvis Sit salSa, magni

Fin et 3I, 99 probitatem . . O . . Prae miorum naercedibus evocatam.

Si quid. c. audieris. I. Dum adsumus, whil Pam stili in Italy. Cp. Ep. 69 3 note, O the ense. a. e non putabat, c. ' abiturum, epistolar imperfeci. Cp. p. I. I. Ote. 3. Cum Antonio . . est agendum, 'must malae representation to Antony. The accus and infin whic solio cis curious and tot accounte for probably by agendum est' ein considere equivalent O dicendum est.' p. net Tib. 4 egit. cum senatu non debere talia proemia tribui.' nthe meaning os ingere cum aliquo, cp. p.

5, 8, Dore.

sit odiosum habere iratum eundem et armatum.'

Hoc exemplo, os hic I addis copy.

TRIB. L. PRO PR. A tribune of

the eopte a bouia noto leave Rome foro hole a durin his ear of mce cp. Macrob. Sat. I. 3 : ut his restrictionlias been disregarde by C. Gracchus Plui. Gracchus Io IIJ, an Antony ad received frona Caesar a commission to goveri

Prolatus, published, 'put in circulation. Cp. Ad Att. 5. 3. I orationem

. . eius . . Proserendae arbitrium tuum.'

Hor Carm. I. 33, I

Albi ne doleas plus nimio.'

ΕΡ. a. EPISTOLARUM AD ATTICUM X. 8 A. 3 9

esse. Te iturum esse trans mare credere non possum, cum tanti

facias Dolabellam et Tulliam tuam, feminam lectissimam, tantique ab omnibus nobis fias, quibus mehercule dignitas amplitudoque tua paene carior est quam tibi ipsi Sed tamen non sum arbitratus esse amici non commoveri etiam improborum Ser-5mone, atque eo seci studiosius, quod iudicabam duriores partes mihi impositas esse ab os sensione nostra, quae magis a Zelotypia mea quam ab iniuria tua nata est. Sic enim volo te tibi per

suadere, mihi neminem esse cariorem te X cepto CaeSare meo,

Caesarem maXime in suis M. Ciceronem reponere. Qua re, mi oCicero, te rogo, ut tibi omnia integra serves, eius fidem improbes, qui tibi, ut beneficium daret, prius iniuriam fecit, contra ne Profugias, qui te, etsi non amabit-quod accidere non Potest- tamen salvum amplissimumque esse cupiet. Dedita opera ad te Calpurnium familiarissimum meum, miSi, ut mihi magnae curae tuam is

vitam ac dignitatem esse ScireS.'Eodem die a Caesare Philotimus litteras attulit hoc exemplo.

5. tiam improborum sermone, by the talla even finscrupulous peΟPle.

6. Feci studiosi uri have acte themor earnestly, sulfille this ut with he

Quod iudicabam . . nostra, because thin our quarre requires more O me, i .e he was the more bound toae alchsulo Cicero' interest, as an neglec might beattributexto persona motives. Duriores partes mihi impositas esse in plus a me exigi. Boot On the insertion o ab efore issensione, cp. p.

7. Zelotypia, jealousy. It occurs rusc. Disp. 4. 8, I 8, ut in ree letters. Cicero gives obtrectatio as a Latin equivalent. Antony's ealous aros sto Cicerohavin been elected augurae fore him. Cp. Intr. to Pari II, Ox Philipp. . , . 8. Iniuria tua, an wrong one byyou. Cp. Madv. 297 a. Io Caesarem. alter inseris besere this Wordoro Cratander' edition the words meque illud una iudicare. But Deither Boot normosinan sees an dissiculi in the

Io. Reponere. This seem equivalenthere to the simple ver ponere.' p. De Nat. Deor. 2. I, non Possumus ea ipsa sidera non in deorum numero reponere.' II. Eius Pompeii. Fidem improbes ' setis value o his honour.' et Zg. Pompeio ne te Credas.' Manut. Pompe had promote or sanc

quam retinendi studiosior. Ne profugias, sub. eum, SC. Caesarem. Cicero seem noto use this verbis illi an accusative aster i. O the omission os eun . cp. EP. 3 a note.

I 3. Et si in etiamsi . mota. Quod accidere non potest, c. ut te

non amet.

Calpurnium. Perhaps the L. Piso mentione Philipp. O. 6, 3.

220쪽

38o M. TULLI CICERONIS

PAR III.

73. CAESAR O CICERO AD ATT. X. 8 ).

CAESAR IMP. SAL. D. CICERONI IMP. Etsi te nihil temere nihil imprudenter acturum iudicaram,' tamen permotus hominum fama scribendum ad te existimavi et pro nostra benevolentia petendum, ne quo Progredereri Proclinata iam re, quo integra etiam progrediendum tibi non Xistis masse. namque et amicitiae graviorem iniuriam seceris et tibi

minus commode consulueris, Si non fortunae obSecutus Videbere - omnia enim secundissima nobis, adversissima illis accidisse Videntur , nec causam Secutus- eadem enim tum fuit, cum ab

eorum consiliis abesse iudicasti sed meum aliquod lactumio condemnavisse, quo mihi gravius abs te nil accidere potest quod ne facias, pro iure nostrae amicitiae a te peto Postremo, quid viro bono et quieto et bono civi magis convenit quam abeSSea civilibus controversiis p quod non nulli cum Probarent, Periculi causa sequi non potuerunt: tu Xplorato et Vitae meae

during the war. Da secutus,' p. p. I. 9. besse iudicasti, yo decidei tobe absent. A simila construction is ound Ad Fam. 7. 33. mihi enim iudicatum est . . otio perfrui Meum aliquod factum. O this se of the poss. Pron. CP P. 77, 2, Ole. II. Pro iure, soli., ' in accordance withthe right whicli ou friendshi'gives me. Onthis sense of the prep., cp. ZumPt L. G. 3I 2.13. Quod non nulli . . potuerunt, acourse hic sonae men though the ap- provexo it could not adopi, Wing to thedangers,hicli e set them. e .g the threals

Forcell. . Fortunae obsecutus Obsequi ' morem gerere, inservire. orcell. 8. Nec causam secutus, mor o have

been influencedi ille superior erit os his cause. I Cicero now oine Pompey, hecould notae influencedi prudence no by origina preserenc sor his cause. ut musthave been displeased by Caesar' conduct

ΕΡ. 7 . EPISTOLARUM AD ATTICUM X. 16. 381

testimonio et amicitiae iudicio meque tutius meque honestius reperies quicquam quam ab Omni contentione abeSSe. XV Kal. Maias e itinere

I. Dionysius visited me early in the moming Q was quite prepare to orgive hi: Dis his utile excuses h ad not hewn that he lookidown o me in m present position. a. I am no meret waitin foris sat wind. et me ea ali rumour an ali our anticipations. 3. Cato has abandone Sicil needlessty I hope Cotta a put imio sitam by oldin Sardinia. 4. I have received offers rom the commander of smali force to ut Pompeii intomyiands, ut I suspecto nare. 5. Iortensius visited Terentia while I was away, and spok of me illi respect Antony' ProgreSSesare made in disreputabie company. 6. o that ou have go rid of the ague andit conSequences comerio me in reece, an mean hile rite occasionalty.

CICERO ATTICO SAL. Commodum ad te dederam litteras de pluribus rebus, cum ad me bene mane Dionysius fuit , cui quidem ego non modo Placa 5bilem me praebuissem, sed totum remisi SSem, Si adUeniSSet, qua mente tu ad me scripseras erat enim Sic in tui litteris, quas Arpini acceperam, eum Uenturum acturumque quod ego ellem ego volebam autem vel cupiebam Otiu eSSe eum nobiscum; quod quia plane, cum in Formianum eniSSet, Praeciderat, Spe Iorius ad te de eo scribere solebam. At ille perpauca locutus hanc summam habuit orationis, ut sibi ignoScerem, Se rebus suis impeditum nobiscum ire non OSSe Pauca reSPOndi, mag-

17 I. . Commodum, opportunely. p. Ad Att. I 3. 9 commodum discesseras heri. Ad me. Is fuit is genuine, ad mustbe equivalent to apud, a sense Ot uncommoti Cp. Forcell. 5. Bene mane, ver early. Bene in valde. Cp. In Verr. a Act. a. o, 69 bene penitus. 6. Totum remisissem, should avesorgi ven him all. Totum is sed thus absolutet Ad in F. 3. I, totum in eo eri . tectorium ut conci unum sit. Qua mente, ea mente qua. Madv. 3a and 3I9. 7. Erat enim sic it is ritie assollows. On this ense of est,' P. P. 37, 3 and o the tense Ep. I, I, Dote. ΙΟ. Cum . . venisset This a late in February Cp. Ad Att. 8 5 I. Praeciderat, had rem sed. Cp. Ad Att. 8 4, 2 numquam reo Cuiquam . . tam praecise negavi quam hic mihi plane . . praecidit.'

I2. Hanc summam . . rationi S,

made a speech of this substance.'Ut sibi ignoscerem: P. O the ood, Madv. 37 a Witli 374. I 3. Nobiscum ire, 'o accompan meto Greece.'

SEARCH

MENU NAVIGATION