Arabicae linguae tyrocinium, Id est, Thomae Erpenii grammatica arabica : cum varia praxios materia, cujus elenchum versa dabit pagella

발행: 1656년

분량: 473페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

191쪽

vidit, ecce, praeparaverat Leo ligna multa,& ollas magnas: abiitque Taurus fugiens: quod ut vidit Leo, dixit ei: Curabis postquam huc advenisti Θ Respondit Taurus. Quia scio hunc apparatum esse rei alicui majori agno.

me significat ,

Non oportere sapientem credere inimico suo, aut asso

ciari seu potius familiarem esse in illi.

Cibum J Arabicὸ est panem: sed edere panem Arabibus est cibum sumere. PromisitJ Arabice, respondit ei ad hoc, id est annuit non recusavit. Phrasis elegans, &passim obvia. Ollas J Arab quam ego vocem alibi non meminime legere, unde nec satis certo scio quid signi et: sed=Deor id esse quod dixi I Utique singulare ejus est Challanon, nempe Graec. χαλκειον , alienum.

OportereJ Arabice , non esse semitam sapientis. Associetur Ol es socium esse, associari. unde inson, is tabi insanon, insHon, hominem signia scant, quὸd animal sit loci, bile. ' me potius familiarem esse rodi posset.

192쪽

LEO si VULPES.LE O aliquando cum sentiisset & debilis factus esset,

nec praevaleret ulli ferarum, voluit sibi dolo acquirere viet ii, & morbum simulans, se in speluncam quandam abjecit. Accidit autem ut quotiescunque accederet ad eum ferarum aliqua ipsum custoditura,eam in specu dilaceraret,& devoraret. Venitque ad eum Vulpes, & substitit ad ostium speluncae, ac salutavit eum, dicens: Qualis est sta tus tuus o princeps ferarum Θ Dixitque ei Leo: Quamobrem non ingrederis o Pater pulchri Θ Respondit Vulpes: Considerem ego in hoc,domine, nisi viderem apud te vestigia multorum pedum, qui ingressi sunt, quorum n unum quidem video egressum esse. Hoc

193쪽

Non oportere hominem rem aliquam aggredi , antequam probe eam perpenderit. N o T AE.' Moo me in coni notat valediceret, in cori. IV. depositum relinqueret custodiendum : quorum neutrum

hἱc quadrat. Itaque leoi facta metatbest legendum puto

vovia , visitaret aegrotantem .

Pater bonitatis set pulchritudinis. J Arabimus in quo J venit pro . Considerem ego in hoc. id est, crederem bonis verbis tuis,nisi, &c. est enim inniti,considere. ' oel mini

B LEO

194쪽

TEO aliquando invenit hominem in via, coeperuntque I velitari inter se sermone de virtute & roboris vehementia. Leo quidem suam laudabat virtutem & robur. At homo vidit in pariete figuram hominis strangulantis leonem,ac risit. Leo vero ei dixit: Si leones pictores essent, ut filii hominis , non posset homo strangulare leonem ;sed leo strangularet hominem.

Hoc significat, Non justificari quemquam testimonio domesticorum

CoeperuntJ Verbum hic V linea sequenti serosi est, ut verbum : S sic passim alibi. Filii hominis sati filii Adami, id est homines, phrasis s

Arabibus etiam valde usitata.

195쪽

ribus fugit in antrum, ingressusque ad eum est Leo, ac dilaceravit eum. dixitque secum : Vae mihi misero, qui ab hominibus fugi, & incidi in manum ejus qui vehementior illis est robore.

Hoc significat, Eum, qui fugit prie timore parvo, incidere in infortu

nium magnum. N o T AE.

Secum Arab. in anima sua, id est, apud se. ManumJ id est, potestatem : ut in aliis linguis.

196쪽

CERvus aliquando cum sitiret, venit ad fontem aquae, ut biberet: erat autem aqua in puteo profundo,undectim ille deinde conaretur ascendere, non potuit.Viditque eum Vulpes , & dixit ei: O frater mi, fecisti male quod non perpenderis ascensum tuum ante descensum tuum.

Hoc signiscat

Hominem , qui descendit in imum maris,neque scit na tare, donec super facie ejus sit aqua.

Fecisti male ad serbtim , deliquisti in actione tua.

' Mique pro J: nam thema est , es a pro , ide quod in conj. iv. scit. male fecit; es opponitur τά Significat hominemJ id est , fabula est in hominem : eg' ph t aliquoties , cum videlicet Accusativum non sequiitir Infinitiviai.

197쪽

lum: abieruntque Lepores ad Vulpes,petentes ab iis contrarietatem de resistentiam contra Aquilas. At dixerunt eis: Nisi nossemus vos, & sciremus quibuscum bellum geritis, utique faceremus illud.

me significat,

Non decere hominem ut cum eo belligeret , qui plus ipso virtute pollet.

' J J malim legere 'thil a , ut

tu foedus coirent opemque ferrent.

LEPUS si LEAENA.LEpvs quidam aliquando adortus est vel propriὸ prae

teriit,transiit juxta et elad)leaenam, dicens : Pario ego singulis annis complures filios seu foetus J; tu autem tota tua aetate solummodo unum aut duos. Dixit ei Leaena: Credo e sed ille, licet unus sit, septem valet.

198쪽

Quod filius unus probus praestat pluribus ignavis.

Septem valetJ Arab. est septem. ' Potius DG idum, reddendumqtie, est lema.

ProbusJ Propria benedictus.

MULIER set GALLINA.

ΜULis Ri cuidam erat Gallina singulis diebus ovum pariens argenteum. Dixitque Mulier secum: Si multiplicavero cibum ejus , pariet ova bina. Ut autem cibus e)us fuit auctus, rupta est ingluvies ejus,& mortua est. Hoc significat, Multos homines quaestus multi causa perdere caput' opum suarum.

Caput opum , id est , quod Arabes uno verbo dicunt

199쪽

super cornu Tauri, ac arbitratus est se oneri ei est , dixitque ei: Si oneri tibi sum, dic id mihi; ut a te avo lem. Respondit ei Taurus: O tu,non animadverti in quem descenderis, neque scio cui noceas.

Hoc signiscat Hominem, qui quaerit sibi ponere famam & gloriam , cum debilis sit & contemptibilis.

200쪽

HOMO set MORS HO M o aliquando ferebat fascem lignorum, qui gra

vabat eum: cumque lassus factus esset, taedioque afficeretur gestationis ejus, abjecit eum ab humero suo, vocavitque ad se Mortem; quae se coram eo stitit, dicens: Ecce me: cur me vocavisti λ Respondit ei Homo : Voca vi te ut fascem hunc lignorum superimponeres humero

Hoc significat,

Quod universus mundus vitam diligit mundanam, ne- qtie lassatur infirmitate & miseria.

SEARCH

MENU NAVIGATION