Versiones Homeri Anglicae

발행: 1861년

분량: 65페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

41쪽

Attamen cum aptiua liunc locum conVertere OtUISSe, PSReius verba docent, quae de Versione sua addit , The Grechia vettoo Ietu, hic signifes aeter mahing the ed, o partα-

his it Eustathius and Madam Darier insist ver muchvpon it beta tiae in the forine sense on0 for ear of presentis a Mose de to the reader, and of ostendis against the modest of the muse, horis supposed to relate the poem. Thia observation ma very wel become a bisho an a LO: but that Agamemnon fas not fu ing o civilis of eaepre33ion, Nears fram the whole tenor of his peech and that hedesigne Chryseι for more than a servant maia, may bc emfrom ome ther thius e says of her, a that he referaria heroo his Queen Clytaemnestra, etc. the imprudence of hichconfession, Mame Dacia hersei has Lewhere animadverte l

Praeserenda est omnibus coteris horum Versuum ινη-i,er interpretatio:

Scite Homerus ythmum huius versus tristitiae patris necOmodavit, quam rem foviteriis diligenter observans haud male imitatus est hoc modo:

Ad hunc locum optime redditum Chapnianus haec adnotat: ἡ Αμ ρινενάω dicere vult αμηριδαο, primitivam sormam Verbi ἀμ. pi'αivo, 30nifes properi ei reum ambulo, and ni metaphorice, protego or tueor, as it is always in his pluretranslated; hic auster altemtion it me, ince our 8ualphras of wathing the round in toton o garrison, for the de-

42쪽

feno oscit, is a toel the properi of the origina Facere non possum, quin hac occasione data illud nostrae linguae: die unde thun, et Franco-Gallicum illud datis la ronde, quippe in his dictis eadem notio insit quae in Graeco verbo,

commemorem:

Pupias haec Verba sic reddens:

valde offendit in eo quod certi de Apollinis loco incertam aliquam notionem ponit. Nam cum hoc omnino huius oetae mori repugnet, tum non satis accommodatum est Versibus qui insequuntur:

De his selicissime a Comper translatis Carolus ambius hoc dicit Amrinobler thanthe Appearano os Phoebus at thebeginnis of the Iliad

Virtutem horum verborum parum intelligens poplus scribit:

Contra coWper Verba quum candida, quam speciosa l

43쪽

Co perus haec adnotat: For his ἐυudar in the translator oes t apologias by piscissing the atronidesiserae felicio proauce an Englis line, is pos/Gle sommohat resemblin in ius eo the fa oua origina one. Chumanus et opius hic Hon satis spectant id quod , Onomatopoesin Homericam vo-Qunt. Attamen haudquaquam contendo, Chapuianum em-Per em rem neglexisse, nam ut exemplum asseram, libri XXIII versum CXVI ), qui quam vere rem ipsam depingat neminem profecto fugit, aptissime sic reddit:

Quem locum ideo descripsi quia quales virtutes cum Itii coniunctae omino in humani Versione reperiantur illis po-

44쪽

tissimum Versibus optime perspici posse arbitror. Priores enim Versus agno tenore defluentes lectorem secum quasi rapiunt, sequentia autem incommode sunt dicta, turgent, vix intelleguntur Chapmanus in commentario contra Horatii iudicium dicit, Homerum nunquam dormitare, sed hoc loco poetam Homeri cum ' nunquam dormitare, dici

non potest.

Betio' os Iove, Achilles s

Apud humanum nomen Achillis desideratur. Hae in allocutione optum praeter ceteros laudandum esse iudico, quippe qui Veterum Graecorum mori rationem reddiderit. Cuiusmodi multa in scriptis sacris reperiuntur, quod Μiltonem non fugisse videtur, hoc dicentem:

et alio loco similiter:

Peculiarem Homeri consuetudinem, ut toto ubique Versu locuturum quemque introduceret, omnes praeter unum ΟWPerum neglexerunt. hapaeanas:

optas:

To whom Pelides From is immost ovi ea what thou knowst, cin spe, without controuLI Antonius Wood de morte poetae locutus haec addit: , on inter ac monumen erected ver his grave busit inter the wα of the old Roma , by the care an charae V his mos bHoved friandranis Iones inher Oncia his en aven ,,Georgius Chapmanus, Poeta Homericus 3 philosophus verire, etsi Christianus poeta plus quam celebris.

45쪽

couperas hoc loco latino plurali usus est:

Among the Danai.

Interdum humanus quoque hoc licentiae sibi sumpsit, ut Istinum pluralem usurparet, ut DLib. DLXXXXIV V.)

The Sintii.

Neque minus mirum est quod libri XX vors CXXVII Anglica praepositio latinum accusativum Aecum habet.

H. 406 hvmanus ut sonum orationis suaviorem redderet, Seripsit:

ubi opius utrumque Aiacem nominat:

Simpliciter denique o erus:

Eodemque modo XVII, 507. Sed iusdem libri , 510CbWperus quoque ad latinam linguam consuit:

Poplus hoc loco nimia licentia usus est:

46쪽

haprianus periphrastice:

Papius nimis solute et indiligenter poetae Verba reddere studuit hunc in modum:

eoupertis simpliciter quidem et ad verbum hunc locum reddit sed elegantia poetica posthabita:

An νε that litile thou este 'st to great a coni nent In iis incontinent αυαrice. I Ricardusino operus in editione Homeri Chapmaniana a se curata haec adnotat Pris boos, authin seized. hvmantia se priae eLewhere hen meania voilue, price Thus, in the continuation f Madi

47쪽

IIaec hvmani verba magis e libris sacris quam ex Homero desumpta esse ridentur. Nam profecto si Homerum talom sententiam edidisse putabis, eum meliorem Christia-1ium fuisse infitiari non poteria Spino et a philosopho, quippe qui haec edixerit: Qui Deum amat, conari non potest, ut Deus ipsum contra amet.

chal mano hi Versus multo acutius et verius translati sunt quam ab eis qui in vertendo Homero eum secuti sunt

Poplus sic:

Quiclinque dicta illa humani: dos, Dest,' Mart but of hari cum turpibus Popii vocibus: dos in forehesd,' inhear a deer' contulerit, illum huic praesere non dubitabit. Sed foπperas qua erat animi tranquissitate ac pietate a se impetrare non potuit, ut illiusmodi convicia ad verbum redderet:

48쪽

Hunc locum in fosperiana versione tantis virtutibus rose tum esse ideo, ut facere non possum quin totum exhibeam:

In his verbis vertendis hapaeanas Shasperianam Venustatem eliciter assecutus est:

49쪽

Chapmantis verba Homeri tali modo exprimelis:

Ioram magis ad consuetudinem Veterum accedit quam poplus, qui sic vertit:

souperata hoc loco eam ob rem reprehendendum esse puto quod obsoleto vocabulo erit' usus est.

hapmanus Periphrastice:

Fastidium illud quod Achillis verba redolent, unus hap-

manus expressit:

50쪽

Poplus non satis accurate:

Laudandus hoc loco livmanus quod adiectivum Graecum οπυλυμηος apta circumscriptione reddidit:

chaparianus periphrastice:

SEARCH

MENU NAVIGATION