장음표시 사용
31쪽
-: in VAnimaAres in Text. Arabico-Samaris. 7 .m descit punctum litterae .
polygloti. cum is . - s 'o . in hac voce accurate lineolam adiecit litterae , qua e primere solent Samaritani Arabum e . . Io cum aExo plurali pro duali ia'. In sermone vul-
32쪽
Animadvers in Text. Arabico-Samaris. gari non utuntur Arabes numero duali su fixorum , aliter vero se habet , aeum scribunt docte, tunc enim accurate observare solent differentiam inter pluralis nume xi suffxa & singularis . Noster quoque hanc asservavit pluribus in locis , rectius legit ms. Usser. apud E.Castellium in poly-gloti. angi. Tom. s. pag. 6. nata a M
33쪽
AnimadveU in rexi. Arabaeo-Samaris. II omisit testhdid supra' quod tamen in nonnullis locis accu
ra sine puncti supra 'Q . I 3 absque puncto litterae SP. omisit hic quoque punctum , quo singulas
34쪽
voces inter se separare solent Samaritani.
ob hanc & aliam negligentiam amanuensis disseile redditum mihi est saepissime assequi sensum versionis', & hunc reddere
litteris Arabicis. IAE deficit punctum litterae Nu . - -
35쪽
rii apud Castell. legit sine As .
36쪽
Animadvers. in Text. Arabico Samarie.
i 8 in Maa . ' omisit lineolam se-
pra re , qua indicant Samaritani Arabicam
litteram in . Efferunt Arabes sere eodem
37쪽
Ammadvers. in Text. Arabis Samaritis . modo & ι, scribuntque hinc frequenter ubi scribendum foret in . Multa
huius rei exempla video in dies, sed aliter praecipiunt docti , quamquam & hi ut plerumque seri solet aliter faciant , ac praecipiunt; saepissime enim & eos O , e serre &.stri re re audivi , & ocu-
38쪽
Animadvers. in Text. Arabico- Samarit. lis vidi. Forte & Arabs noster eamdem
ob caussam δή scripsit pro vel N
ut nempe pronunciabat Arabicam liti. O. Omisit more
solito puncta R femin. eodem modo in voce mox sequenti RπAsta Σπ ἰ
Samarit. congruit , hic enim legit c
39쪽
Animadversi in Text. Arabie Samarit.
serii apud cel. Edm. Castell. loco citato
hie legit zz ΦΔVm Textum Hebraeum, vel Hebraeo - Samaritanum πὶ 'nκγ mire reddidit noster hoc loco per. Δ V πὶ prosper est , 'beatus , vel hila
riS . Suspicor hic errorem ab/ amanuensi
40쪽
esse commissum, & legendum ligavit. Erravit forte amanuensis, & doctus quidam corrector posuit lineolam supra V , hanc nempe S adiicere solent Samaritani cum vox ambigua sit, vel littera abest , quae adesse debet. velut mon-