장음표시 사용
41쪽
Animadvers in Text Arabico- Samaris. straret lectori se dubitare de huius litte-
23 Tesedid supra Tomisit, mox insta posuit in voce
pinguedine. Discrepat a textu Hebraicos
42쪽
Anima pers in Text. Arabico-Samaris.
& polyglori. anglic., qui uterque habet
ordo, dignitas, ossicium. Mire discrepavnoster a textu Hebr. Sc Arab polyglol. in '
43쪽
Animadvers in Text. Arabico Samarit.
hac voce pro expensis omnis generis in specie pro tributo utuntur Arabes.
44쪽
Animadvers in Text. Arabico- Samaris. 27 γ hic accurate noster expressit accusativum more solito Ararbum doctorum , cum elis & nunatione . In antiquissimis Arabum mss. quae mihi contigit videre, inveni hunc accusativum sti,
45쪽
ptum cum elis. Cum Puteolis essem eum-
dem eo modo expressum vistin aliqua m- scriptione huphiea, & possideo ex dono eruditissimi, meique amisissimi Ictata Christo
phori Amadutii dignissimi Praesidis Ty Pographi e Sae. Congr. de Propaganda Fide: instriptiones quasdam huphitas, sibi a 4icilia, cubi suermi detectae; missas, eπ
46쪽
quibus ea , quae prolixior est , accusativum eodem modo eum elis exhibet Sed vel in inscriptionibus Persepolitanis , quae huphi-
cae sunt , hoc elis reperias , ' S antiquissimum videtur, licet eius aetatem, haud determinare valeo I
quam lectionem contextus amIogia admittit .
47쪽
Animadvers in Text. Arabico-Samarit.
29 nescio: quid illud sibi velit, quod supra hanc vocem inveni-
tur , scriptum cum litteris Hebraicis.
3o Raaera notandum tetidid supra , quod alias exprimere non solet
48쪽
γ eum N pro δή , error forte scribae . Exprimunt Samaritani Arabicum
- per δή , vel δή, ut in sequenti vocei apparet, quam &scripsit.
49쪽
Animadvers in Text. Arabico-Samarit.
se est littera in ms. , cuius vestigium non
50쪽
Animadvers in Text. Arabico-Samaris. nullus prorsus oritur sensus: erravit' amanuensis, dum scripsit pro R . 36 cum lesedid: in voce sequenti etiam pnnista adsunt R semin. , quae alias frequenter negligere solet noster . N maec tara, . M s. Usser. apud Castell. loc. cit. I Z; ἀ