장음표시 사용
71쪽
epigraphe male hucusque recliderunt L Longius malitatrius. olfius , Masclitus
Mniticottius, omnes uno verbo, qui de ea
scripserunt, bibliographi, egoque ipse e rum fidem sectatus in opusculo de Hebraiacae typographiae origine , ubi testatus sum auctorum defectui supplere me non potuisse, propterea quod nullum in manus nostras exemplar pervenisset, nccillita videre contigisset . Nec enim ulla hucusque biblioth ea producta est, in qua editio haec servetur, quamobrem ennicottius aperte conscripsit in statu collationis nullum compertum esse Acum, in quo modo eu odiaturii Sed in
iam apud me exstant nunc huius cimelii exempla, ex quibus manifestissime patet, ut fuse in appendice ad annales nostros Hebrae typographicos docebimus, ad annum MCCC χχxi esse editionem referendam. Ex posterioribus editionibus lectionem hanc retinent . editio Pisaurensis poster Prophetarum anni mXVI cum comm. imchii , , saurensis altera eorumdem Prophetarum cum comm Abarb anni in XX , biblia Veneta anni
72쪽
-XVII iii VIII, M XI , mutasterii Hebrae Latina anni DXEXIV, biblia Robertistephani in Venera Bragadina incia n. NDCXV, quibus ex Henrico Michaelis Veneta alia in an. - ist potius. III MDCXV MMDCLXXVIII, Me nuperrimis humanissimi, doctissimique Fabricy litteris ad mera tis , bina adhuc alia etiam Veneta in lanni MDCXIX, MCxxxv addenda sunt. Pol glotta Londinensia commune ectionem soquuntur, ac mendosa idcirco habenda est L tina eorumdem versio , quae aliter textum
XI. I9. Spiritum novum dabo v corde Iimmori in o daava mode pontis 'pas interior eorum. Ita correctum, ut plane legunt LXX, vulgatus, Syrus, Chaldaeus Arabs, ut reapse postulat contextus an logia . Concinunt plurimi, si codices, a que inter ceteros quatuor Erlareenses a b chaelis allati, ex meis sexdecim, videlicet , D, 7 4 87, 96, 11, 93 ,
73쪽
3ς6, in quibus tamen aliqui sunt, qui loctionem hanc vel antea referebant, vel nunc
referunt a scribis restitutam . Ex antiquis vero editionibus eam servant editio prima poster Prophetarum anni CCCC xxv intextu biblia Bombergiana anni MDxvII, de MDXVIII ad marginem manc eamdemctionem in suis bibliis Mantuae impressis anno IdDCCXLII praetulit , ac restituit Nodirius, qui in notis criticis ad hunc locum rationes, Wargumenta mutatae lectionis suaeque sententiae producit . Digna sunt eius verba, quae lectoribus hic nostris sistantur. Et piritum Mium dabo is crede em m. In multis exemplaribus scriptum es in corde
vel interim , O, O si primo ego scripsi, me autographo, etsi viderem is aliis exem--ribus nava in interiori eorum . 'stea v m spiritus -- fias mecum, ut scriberem in interiori eorum , quum viderim alia memplaria se scripta ex amiquioribus petita . Si que scriptum si in Mei Nedi in radice ni , Omis se anp, O sis eruitur ex conm eri Hora Isaac Abar netis . Contextus etiam flori lat. νι--η --ur iis secunda per D etiam Uiuia versiculus praecedens,
74쪽
ac subsequens. Ita quoque tra talis Ionathan pnivdia in visceribus corum. Gane durum in arduum mihi es alde immore exemplarii; sed loquor, ut bis pur*icem chirographum eo dis mei , O forte erraυerunt ex vers Dasio capitis XXXVI , qui totus es in secunda persona ct in antecedentibus , ct consequentiabus. Donvinus acceleret, O festinet tempust Iud quo moturus est ab interiore nosra e plexitates, O quo lex una iudicium uruum futurum es nobis. Si flat. Haec etiam drahae lectione Imubigantius i . Incoepit oratio in persona tertia superiore versu, atque in eadem continuatur infer e . Itaque melius Graeci interpretes omnia exsequuntur persona
tertia hoc 'so versu ' O psea versis, in qstquam dictum es , dabo eis cor unum, sequitum. spiritum novum dabo in medio vestrum, quae perturbam manifes sis
Hemis in odicibus . Omnes veteres exhibent scis assis personae tertiae. tia e sela veterum , lanalogiae auctoritate argumentabatur hic criticus, quem gravissma ali plurium codicum editionum latebat non aliter legentium , ac ipse coniecti tur
75쪽
Ibidem . De came eorum Codex dammam de carne infra multi si codices superi ris vocabuli, ac lectionis analogiam secuti ita legunt, nonnullae etiam editiones, ex antiquis biblia Soncili MCCCLXXXVIlI
Brixiensi an. CCCCLXXXXIV, antiqua
absque anno, doco. De hoc Brixiensis edi tionis dissidio, ac de seqtienti Isaiae xxxiii silent schius ac Schulatus
diripiunt einm. Ita multi ex tas meis codi cibus , editiones fere omnes meae antiquae, poster Prophetae an MCCCCLXXXVI, biblia Sonc MCCCCLXXXVIII biblia Brixiens an MCCCLXXXXIV, Isaias, Ieremias Ulygiponensis CCCCLXXXXII , Pent. Pota
anus an MV in Aphtara aetn, quae una
cum reliquis in hoc Pentateucho exstantibus ab hodiernis omnino discrepat, Pisauri edisti posteriorum Prophetarum an N VI, bublia antiqua absque anno loco, biblia Rombergiana anni muli ad marginem. Pisaurensis editio posteriorum Pror ierarum ni
76쪽
anni in dissulet hic a praecedenti anni
Mi xv , quod ostendit editores, retent e
dem textu, seu eadem textus disposition per singulas lineas, nonullas in o lecti nes , vel minoris momenti res emendasse. LXIII. 11. senisurines tuae Codex prismo in singulari annua 'fortitudo tua. L ctionem hanc praeseserunt versiones omnes antiquae, XX, vulgatus, Chaldaeus, Syrus, arabs, ob aliud singulare, quod praecedit, videtur etiam praeferenda multi si codices lectioni huic favent, ex meis nonnulli , inter quos luculentissimus Hispanus anni MCCLV designatus sub nuntia 3. Favet etiam lectio desectiva plerorumque codicum, qui pluralem hic numerum sequuntur, Wantiquissimarum editionum , inter quas numeranda sunt biblia Soncinensia anni MCCCCLXXmitI, Brixicnsia αΜCCCC xxxi antiqua absque anno doces, tombergia
IV. r. Et confluent ad eum popia . C vix primo )u tu omnes populi Ita Chaldaica
77쪽
daica nostri codicis paraphrasis, in qua intactam lectionem hanc reliquit corrector, Syrus interpres , qui vertit linis, eo, M. Sed versio Syro estrangliel Ambrosiana , hexaptaris, quae codicem Alexandrinum sequitur, legit hic
tiunt alii codices multi, inter quos Regi montanus L
III. s. Et in iurantes Codc addit uioa per nomen meum, ut Regiomontanus II , calii plures , ex antiquis versionibus LXX, ' Arabs. Syrus impressis hodiernam lectionem hic sequitur; sed Syra versio hexaplaris Ambrosiana habetis ipsa hoc addita
illud etiam addunt editio Pisaurensis poste Horum Prophetarum cum commentario Min
78쪽
chii anni ΜDxvlo biblia Bombergiana. an. -XVIII ad marginem . Hoc ipsum additamentum retinuere Pisaurenses Prophetae posteriores cum commen Abarbanclis annivmXX, ut animadvertit etiam oretius ad hoc locum , qui tamen lectionem hanc reii. cit dδmnat. Et iurantes in mendacio cinquit is, in Prophetis cum comm. R IDaci Asa baneus scriptum est i Et in iurantes per no
me meum falso fastatem reapse quitur haec editio
XXII. 6. Quoniam capies is pignus fratres
tuos Code in singulari fratrem tuum. Ita plures alii msi codices , tutgardianus, bini Regiomontani, quatuor Erlartenses, de ex meis viginti novem , qui sunt . . , 4 4
79쪽
hic a Ferrariensibus anni in Lit recedunt, vertuntque in singui tu hermano . Sed vetustae omnes versiones communem reserunt laetionem .
XLI. a. in illa, Gante me et C de legit ua, coram eo, quod Lilienthalio non displicet, confirmatur a codice R glomontano II, a Sturgardiano apud Schellin-gium , ab Erfurtensi iV apud Diedericlis, ex antiquis versionibus a Chaldaeo.
L 1. In agris Moab mode pontificius legit in sing. nneta in agro, quae lectio sit gulari versionum, codicum, editionum amctoritate, praesidioque fulcitur . In singula. ri legerunt LXX, Chaldaeus, vulgatus, syrus is Arabs. In singulari codex Regi montanus I, Erfurtensis II III, Stulga dianus, Lipsiensis, Senatorius i , armems regius in minores, qui Pentateuchuniasstit cum propheticis sectionibus, , sacris voluminibus . In singulari quinquaginta duo
80쪽
tiquae, atque inter ceteras Bononiensis primaria anni ΜCCCCLXXXII, hodiernam lecti nem sequuntur.