장음표시 사용
581쪽
d. OTM Tροπ not&σθαιJ PerverSa, Si qua alia, haec verborum Coia,tructio. Infinitivus enim noεῖσθαι. unde Pendeat, non Sane in aperto poSitum egi. . Nunc temporis nulla alia ratione eum
582쪽
n&Bes Sub Cil, ut Pαr est, fuminis cui Stis: ricti igitim Otilem remigibus instructum eres PQululam retinet, donec Od locum conStili stimperi enerini. Nimirum veriSimile QSt, non unum tantum omnium navium Cursum Sustulisse, Sed singulis navibus singula annexu fuisse κελητια, quae naves paulo lentius secundo sumine deferri sacerent, donec ad locum Statum (h. e. ubi Pons eSSet exstruenduS, PerveniSSent. . Toυ ἀναειν - τον μουνJ Necte haec interpretatus est Gronο-vius ita: Od Sisicndαm ηαυem conli ct si minis cursum. Crates enim vimineae SaxiS oppletae ancorarum loco in fluvium demittebantur.
yνυν τε καὶ ξυνοχην Tῶν ἐπιβαλλο α νων. - Supra ed. BaS. Oressta quod non contemnendum esset. nisi statim sequeretur
583쪽
584쪽
otiatis orexit Triκει. Plura diximus de hoc abusu particulae in Praef. P. XXIV. - Supra dedimias Missiαιotc Miν, ex edd. veti. est quattuor codd. Gro novir, diSsentientes a Schmiedero qui ex auctoritate codicis F. particulam resecuit. Nam illa particula cum per se iam nihil habeat offensionis, tum ab Arriano ipSo optime confirmatur. Cf. I, I6 , I2 των Περ- π πων. I, 25, 2 hu
nunc per duplex et Scriptum reperitur Dβισσαοric, ut IV, 2 , Id. V, 2s, T. V, 22, 3; nunc 'Auβισαρnio, tui hoc loco, nunc I βι--αρη , ui V, 2I, 6, T; nunc denique, quod omnium corruptisSi-
585쪽
inum eSt, Παρισί Jr c IV, do, Id. Cum autem hoc Ioco cod. F. formam 'Aβεσιιρric teneat et V, 2s, 6 Sq. eandem sormam Septies Praebeant omnes Editiones, monente et praeeunte Schmied. ad Arr. IV, 2 , Io et Freinsh. ad Curi. VIII, II, i, ubique nomen illud ita scribi curavimus. Non minor est scripturae discrepanita apud Diodorum, ubi quae huc spectant, XVII, 8 ita scripta
tur hoc nomen XVII, so, ubi marg. Steph. habet a αβ σαρνηρ S. αβαρσάνηiu , quorum P οSterius dat Cod. Reg. I, prius ed. BaSil. et CoSp. Σασαβισαρην praebet Vat.; Σασαβισία νηὶν Cod. Reg. 2. Apud Strabon. XV, p. 26O, ed. ster. hodie recte legitur Ael. his t. animali. XVI, as 'A'οσισαργic audit. Ceterum conseras quae diximus de formis aras,nic et 'Aσισίνηc ad I, 25, T, de voce
586쪽
C. IX. ξυν ηασy ril στρατιαJ IIoc modo iam correxit Vul eanius quod legebatur in ed. LaS. ξυμπαση ety στρατια. Quibuscum noli conferre quae dicta Sunt in ann. ad I, II, I. - Infra eadem Ed. LaS. Tor Arisρoν et δὲ αλλα.ε ργειν ἐ'ενοει του 'oeoti J Edd. ante Schmiederum εὶργειν ἰπενοει δια του 'oρoυ: qui Primus PraepoSitionem ut omnino vacantem delevit, monente GrοΠοVio ad h. l. haec: ,, Ut possint haec verba denotare SenSum, quUm iis dat interpres, qui nctcedones fronsilii stiminis prοhiberent, delenda eSt vocula din, sicut paulo ante ἐγνωκωσ ε γειν τoυ 'oeoυ αυTOM et VI, 8, 5 ειρξοντεσ του πο- ρου λ ζανδρον. Et sic alibi. Quodsi retinueris voculam dια, Sensus erit: qui MαCedones inferi eniente sumine conlinerent, etsi id violentum sit et praeferendum prius. Sane non violenta solum haec ultera est loci interpretatio, Sed nulla ratione potest ferri. Praepositio dici a librario videtur addita qui constructionem verbiείργεtu non habuit compertam. Apud Atrianum quidem duplex obtinet huius verbi constructio; una Cum accuSativo PETSo
587쪽
dg et dri confusis vid. ann. ad I S, S. III, 2, d. Ceterum si ab omnibus codd. et edd. particula dc abesSet . non magis desideraretur, quam in his II, d, 8 ταυἷα ακoυσαc deo siue etiγε. III, Is, 5 ταυτα ἀκουων. Adde II, 12, T. III, 2I, 3. IV, 28, et cet. a. d/ελέων δ' Ed. Bas. δὲ ἔζ. Et mox, ut Semel id moneam
588쪽
589쪽
Cf. si tanti est, Luttm. Gr. Gr. t. II, p. 2Io. SpitZn. prosod. P. 5s, not. I. Cromi petra ήσεσθαι-Probavimus cum Schmiedero quod paulo exquisitius dedit cod. F. In edd. ante Schini ederum et quattuor codd. legitur εμελλεν . At vide I, II, 3 στοατιὰν
ε ιιελλον. Cf. ann. ad I, 2I, T. Nec tamen dubito quin Arrianus Scripturus fuisset εμελλεν, ut V, II, 2 παογιλλα εν νστρατιά, si praedicatum in minus remoto loco poSitum fuisset. επιβ)ῆναι χ/jc Monic Tric περανJ Edd. ante Gron ovium et rc βχβαστῆσ περαν. Codd. Gronovit omnes et hic ivoric Taic περαν. Nec aliter Scribendum esse quivis videt. ,, Ouippe et initio cap. II mSA. OmneS
590쪽
mcisi ea ni V, I, d. ἐπιβαίν6υσι κειμενorσι Ilis L Ind. XIII, II sin quibus omnibus non Plane eadem quam quae Supa a indicata est verbi significatio obtinet. Vide Dorv. ad Charit. p. assa et dro.αλὶ κ πη δαν γαρ J Similem orationis colorem vide in his l.
IV, 8, 2 κm 'Aλέξανδρον 6υκετι φερμν Toυ πλείZOD 'αρOινιαν, MC αναπηδαν γαρ ξυν υργῆ. a. - αι - ἰπενσειJ Vulcanius rerior Di lii D iloque fronsilutifendum sibi mitis ilo rem institvit. Cf. III, Io, 3 αα- ρίνεrαι σχρον είναι -Hii αι την νίκην. Infra edd. τ αλλα. συσκευα μενmul Hanc cripturam tenent omnes codd. Grono- novit eum cod. Aug. Vulcanii et Pit. Eas. συσκευα sprerce edd. VulC. et Blanc. Qui cum accusativum temere intruderent, genitivi rationem non intellexisse videntur. Pendet enim ille a substi quod est doρυβοσ. Parum apte conferri iussit Gronovius Arr. I, 5, I 2. d. hc yy οσ αDroν - καθίστηJ Edd. Vulc. et Blanc. αυτον. Vulcanius intelligit de Alexandro et hunc se suo more hostili aciei Opposuisse: unde in eius editione exstat Gesor, Sic mutato Spiritu per ipsum, quum Basilea ediderit re 6ν. At ubi talis iransitus fluvii suit, aut ab Alexandro idem factum, ut nunc id suo morolaciali EnimvPro nuspiam hostili aciei se opposuit Macedo, sesilparies hic illic obequitaturas per ripam dispersit, ut Strepitu dissipato confunderet Porum. Immo .c ντιπαραγωγη non est Alexandri, sed Pori: hunc dicit auctor et hunc Alexander in consuetudinem opponendi sese hostibus et obducondi copias suas ad motum et Clamorem Macedonicum paulatim confert. Alexandri fuit 'αραγωγή; hic Gnim antea dicitur νυκτωρ αλDi καὶ λ ηαοαγαγων Grοηου. Recte, quamquam pluribus quam opus
fuerit verbis demonstratio instituta est. Cf. III, II, 2 ηγε δὲ ιυζ