Critica vannus in inanes Joannis Cornelii Pavonis paleas

발행: 1737년

분량: 733페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

541쪽

rursus

542쪽

rursus ἐσωρ '. ut millies. ι δεαε etiam Cod. Δοκεῖν lsiquuntur hic Scholis. 'IAον οπι τι μυ- postea

esse substantivum, & ideo habere genitivum omnia neque stolide & barbare.

543쪽

P. To. Oiον l οἷα μ. φ. γνειλέ οια quoque Coa.ω -ις πικρωδοις l barbarum hoc non animadvertit soloecista noster nisi p. 7 ubi recte apud Schol.

βυς ερχεται ισγ ἄρει l γαμβρος i. ισως es. Fulv. Ursin υ γ δ & αρηι. μετ ωρον. πιο .vikηλου. apud Hesych Suid & sic apud poetas faepius. Portus quoque u se δή sic recte edidit Wolfius. sc exstat apud Demetrium Phalereum de Eloc .s CXLV I. quem ignoravit rivus: qui pro au Titate. ι ιοι idem quod Dipsi. An mendaci toties quis credati porro Demetrius quoque recte habet αρονι. & praeterea ώισέρχε me . mox Flor. - l πῆν. hoc in gratiam Pavi: ut Codd. legere discat in quibus toties notas crepat, quae numquain nisi in phrenetico ejus cerebello exstitere. πρηειρε

545쪽

4,8 CRITICA Cae. X.

Ulteriorem Lectionum in Scholiis discrepantiam hic adnotare non visum est. Et ex adpositis hic manifestum satis cuique, quantum decoris & lucis &emendationis ex morentino libro & manu exarato Codice solis, quid si de alios consuluisseti Hephaestion acethere potuisset .unimadverterim tamen hic obiter Scholiorum auctorem a Gessiero perhiberi Philippum Ybucaram. an Theodorum Abucaram, qui seculo Octavo floruit, sanguine vel aetate contigerit, inquirendum nostro Polyhistori relinquo: quem per-

546쪽

suasissimum habeo nunc primum id nominis auribus usurpare. Nunc ipsas Notulax excutiamus.. s Eetro III. PAvonides suo pro more, quem in posterum id omnibus libellis tenuit, inligni aliqua nota opellam hanc ausi catur. non gravabor eam hic tran scribere. Pag. 2. in contextu ' T-υνς UREs S aTIsc ELEER1s. dicat nunc aliquis, Pavonis notas nihi habere nisi sterilem crisin: nihil habere philologici admixtum. Nam statim jam beneficio hujus adnotamenti, per quam Minelliani, Lector Hephaestionis, qui procul dubio hoc nomen numquam Eu- diverat, sciet esse uomen vallis; non nomen se te meretriculae. imo urbis Hiis celebris. quod credet fide craeculi nostri: vel si non credat, statim cogitabit de Lexico aliquo Geographim, ut inde ult xiorem hujus celebris urbis notitiam hauriati Et hic doctis, non indoctis se scribere gloriatur. Quid lnihilne hic adnotate poterat, quod ad rem saceret pscilicet observare licuisset, Hephaestioni ultimam syllabam in duas consistiantes desinete NS; cum ali quin saepe inveniatur scriptum unde T-υν- potuisset quoque addere, hic mentionem fieri de iam amplius non sinciente. quia muri Tirynthos erant firniissimi, utpote quos fabula tantur ab Cyclopibus exstructos : unde pet excellentiam Homerus u. B. sso. Vocat T-υνεα τε τχιον-αν. At sequens est insignior longe adno

tatio. i

λεανι corrigit. metrum, ut paucis id tangam pri-- Ii a mo

547쪽

rcto CRITICA CAp. X.

co hephthemimeri & hephthemimeri Trochai

porro te apud Hephaestionem exstare: qui non omnia tamen enuae mavit nec hoc). Falsis narrat: simile non exstat : & nusquam existens finxit delirans Pavo, & lusit lectorem ambiguo vocabulo smilis. est optimus lambus. sive σαλεμιν λαε, di, sive σάλεψιMζώει egatur. quos ipsum agnoscit Pavo.J modo intriuin sit sequentis versus. Sed mira de ipsa

mus poetico more tu plurali adhibuit pro sngulari. Nonne haec plane sunt egregia ' ut commenta stabiliat, opus nova genera & dcclinationes & numeros fingere nominum. norme haec probant plus quam rudem in Lingua Graeca' sed audiamus interpretationem : quae adhuc stultior. σαλγ est definiente Dialectico nostro, locus in litore, ubi naves in An-ctoris stare possunt. audi meliora ex Stephano: unde sua tamen furatus est Pavus. Σαλγ, ου. ό. Salum,uι interpretatur Bud. addens, a Litio accipi salum pro maris ora, .in qua sant naves ad Anchoras, quae ad litus aereaere non possunt. vide quam opposita et Pavoni est i ,cus in litore: Budaeo est locus, unde ad litus acced non potest.J Suidas adseri hunc locum Po-

haec Stephanias. delirat igitur Pavus, qui σάλον locum in litore esse dicit passim Latinorum sa-

Ium opponitur litoribus in talo tenere navim est procul a litore tenere. Graecis σαλ γ est, ubi fit agitatio fluctuum. unde σαλ . . nam re vera in stationibus circa litora magis jaci tur naves, quam pleno mari. inde σαλέυειη. jactari. Steph. ex Basilio ωαπερ ΟΙ Θαλαδυοντες 5 ἰ δυο σαλευωσιν ἀγκυρων , I κλυδων a se

548쪽

τοῦτ ἄσμενοι νύ - ἐδον - - σαλου Ευδοῆ' επ ακτῆς , ω κατηρεφει metetost. Exsibilandus hie novorum significatuum Architectus: imo Magus, qui ex mari terram facere sustineat, ne scilicet μακαρι hic α,se cogatur in fluctibus iustar mergi vel Tritonis sedere. quis umquam ineptiora scripsit 8 Sed addit id accipiendum, ut Suidae a Steph. laudatiJ , etf σαλω -ζανον. artibus suis utitur. habes hic quidem συνιζάνω ἐν-ω, sed stulte ex hoc loco, nostrum illum illustrare vult. cum ipsus illius loci sensus sit incertus: utpote fragmenti. quin a da potius hunc locum ex Suidae Edit. Porti. E.

. fluctuumque marinorum agitatione considebant. Sed ancoris in mare factis, navem ipsi firmiorem atque sabiliorem reddiderunt. dic praestigiator, qui haec Ioca ullo modo sibi sunt similiat si jam largiremur propudiosum illud σα λιανι, esse Veram lectionem, ibi tamen de nave, hic de homine sermo fieret. Non dubito autem, quin & secundus hic locus sit ex Polybio, aeque ac primus Suidae ibi laudatus. Sed quomodo in nostro versiculo legendum sit haereo. sorte. ν σαλναν μάκαρο ν ,

549쪽

ponitur. multa habet H. Stephanus. Arcadius Gramna ticus. δεο η ἡ χλαυἰς Viae Hesych. λο-iJ κροκη ἡ

nestio an haec faciant ad vocem Bad κῆ. χώρο. 'Iωκήλη Σίγλη. το ἐνώπιον. Σα- λη. φρονῖς. Hesych. Σωλαγει. et ' Mi , η πιον αἰσσαλα λέγεΤαι. Sensus autem talis sed pondens sorto Rerit. Et ille nunc j in curas sedens beatus vir. neCadfirmare velim tamen τε κε cis Esse praeserendam lectionem ἰ- . nam optime κεια ἐν σαλησι diceretur. sed stultum esset aliquid velle adfirmare. Aliud quid de hoc loco dicendum habeo. homo noster A uetorem vocat Anonymum. sed Pomen licuisset cognovisse: si umquam operam naUasset veteribus reliquiis colligendis. quod studium proseli, necessarium ei, qui in fragmentis Poetarum versari vult Sciat ergo esse haec Alcmanis poetae, fide Apollonii Dyscoli. qui in . - s eum hunc locum laudat. ibi

ca duo nostruin unum videntur constituere. sed vides ibi ποειοχ addi. unde & do ambiguitate versus constat, & id praeterea colligo nostrum σά ri non scriptum a poeta; quia πολοis alius generis substantivum desidcrat. illud excogitent acutiores. mihi nunc nihil melius subito succurrit, quam ut legamus

Ἀμ-αρο ἀν e. Et ille in tapetibus mustis sedens

550쪽

Id enim opulenti & mollis. Stat. Theb. II. 93. Fuderat Asoriis exstructa tapetibus alto

non uno sed multis tapetibua alto cubabant toro. Stat. V. Theb. 2O8. altaque in mole rapetum Halantem somno crescentia Sina. Persius III. S t. Io . de divite mortuo. .

tandemque beatulus alto Compositus Ie&o.

SEARCH

MENU NAVIGATION