Examen historico criticum codicum indicorum bibliothecae Sacrae Congregationis de propaganda fide auctore P. Paulino A S. Bartholomaeo ... In collegio Missionum Romae ad Sanctum Pancratium linguarum orientalium Praelectore

발행: 1792년

분량: 84페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

61쪽

Nobili, P. Emanuelis Martins, ex opusculo Flos Sanctorum inscripto in ora Piscaria impresso , ex vocabulario Tamulico ista urbe Iasa palam in insula Ceylan confecto per P. Bruno , atque ex scriptis P. Roberti Nobili vocabulis Samserdamicis resertis . Vide praefationem aucto is in qua multa tradit de impe fectione characterum & linguae Tamulicae . Ex. gr. vocabulum legi potest Guam , de utrumque apud Tamulicos iisdem litteris scribitur, primum tamen significat corpus , alterum υu nus &c. Ad calcem operis exstat grammatica Tamulica inscripta, Arte Camulica compsa pello P. Balasar da Cosa Missionaris de Madure . Haec descripta fuit Uerapoli anno I 68 s. a s. Iunii a R. P. Petro Paulo a S. Francisco Carmelita Discalceato olim missonario Malabariae, deinde Archiepiscopo Ancyrano & Vicario Apostolico regnorum magni Mogolis. Charaber est nitidus & correctus. Vocabularium R. P. Antonii a Proen a de quo supra , elegantia vocum , nitore & correctione linguae praestat, sed characteres , utpote in lignum incisi, luridi sunt

di indistincti, haec tamen satis demonstrant linguarum Indic rum studium & impressionem codicum Indicorum a missionariis catholicis primo caepisse, ac proinde criminationes , quas nonnulli Angli & Galli in eos iniiciunt, falsas & flocci faciendas esse. rὶ

Num. XIII. Thesaurus linguae Indianae. Codex manu scriptus in fol. auctore R. P. Francisco Maria Cappuccino provinciae Turonensis, olim in Diarbeliter, deinde Surate in India mi Lsionario. Fata huius viri traduntur pag. 4a . eiusdem Thesauri. Is dictionarium hoc bibliothecae S. Congregationis donavit anno I7o . ut constat ex appocha Illustrissimi ac Reverendissimi D. C. A. Fabronii tunc eidem S. Congr. a Secretis . Hoc idem correctum fuit a, P. Cassiano a Macerata altero Cappuc

ti Flos sanctorum de quo hele men- Hispanus taleus S. I. Iam alios Indleos

tio , typis ramulicis editus suit chara- characteres scalp serat . quibus prima racteres Tamulicos curante & scalpeno christiana eateehesis in India vulpata te R. P. Ioanne Faria S. I. in ora Pi- suit. Vide librum inscriptum t Orto, searia Missionario anno is 78. Anno te eonqui'ado a I. c , audiore P. Fra praecedenti Is 77. Ioannes Gansalaee cisto a Sousa. Misoa anno I7os.

62쪽

cino Indiae missionario, ut patet ex altera appocha ab Eminentissimo Card. Borgia tunc Sac. Cong. a Secretis ad calcem libri exstante . Hoc igitur dictionarium linguae vulgaris Indo. stanae , prout ea in urbe Suraten si in usu est , agente cumprimis de favente Emo D. Cardinali de Bernis, domino Anqueti l du Perron Lutetiam Parisiorum missum fuit , qui illud anno r78. . bibliothe. cae restituit,ut patet ex epistola ab eo Ia .martii I 78 . Lutetia scripta, in qua Anquetit ita loquitur : Ce bien t Draiement ryal nempe submissio libri Lutetiam summo Pontifice annuent facta me reud r arriur, qui dans te seu a'une jeunesse bovillan

Primo ergo, quartam columnam quae est Indostana, lectio Eu.ropaea non reddit ex confessione ipsius D. Anquetilii. Seeuudo. in multis locis deficit textus Indostanus, quod itidem fatetur An queti l . Certis, textus hic correctus fuit a P. Cassiano a Maee. rata . Quarto , R. IL Franciscus Maria dictionarium hoc in urbe Surate composuit, nempe secundum linguam quae ibi obtinet,& quae certe non est lingua sacra Samserdamica mater , sed nationalis & gentilitia illius gcntis a Samserdamica descendens , ae proinde corrupta & multis vocabulis Persicis & Arabicis inquinata. D. Anquetit dictionarii huius exemplar in urbe Suis rate viderat apud RR. PP. Cappuccinos, & cum vacuis manibus in Europam redivisset, tum demum illius recordatus est, illudque ex bibliotheca S. Congregationis postulavit . Quinto ,

8 grehanna e bis vocabulum est Samscrdamicum.

grelia planeta , grehastidi stus planetae , dictiones sunt vocabularii Brahmanici Ainarasinha, quod nec R. P. Fran

ciscus

63쪽

hanna , & non Greben , liber Amara ba reddat, Grehen, prout scribitur In thesauro linguae Iu stanae , absque omni dubio vo .cabulum est Suratense genti litium corruptum . Ita pariter seribitur ibidem Bout pro Bh uda daemon, , dEn pro dana δε- num , saheb pro harta vel natha dominus , etoli pro sugha voluptas , n6csan pro nas ha damnum &c. Haec & alia infinita vocabula quae in thesauro singuae Indianae afferuntur , palam& aperte indicant R. P. Franciscum Maria linguae Samserdamicae imperitum fuisse, vocabula Indica ex gentilitio Suratensium usu conscripsisse, nullam grammaticae Samserdamicae & vocabularii Brahmanici Amarasin ha notitiam habuisse, aut non legisse, Thesaurum ipsius utpote ex inultis adulterinis numis col. Iectum iam ex parte a P. Cassano expurgatum fuisse , Persicis& Arabie is dictionibus ubique scatere nam Saheb dictio est Arabica aut Persica, non autem Indica aut Samscrdamica . His

igitur perspectis, cum D. Anquetit du Perron hoc & non alio libro usus sit in suis disquisitionibus Indicis ι eum Nesaurus hic basis sit dictionarii Indici quod ipse praeparavit ; cum nec gram,

- maticam nec vocabularium Brahmanicum umquam legerit, aut saltem nihil omnino ex eo adduxerit, mirum sane cuique videri debet, quomodo ipse trium dissicillimarum linguarum asperitates tam facile devoraverit, quomodo Samserdamica vocabula eXplicaverit, quomodo tanto ausu res Indicas turbaverit, quomodo seriem antiquissimam regum Indicorum texuerit, quibus

modis etymologias dictionum Indicarum passim & perquam truberaliter ubique tradiderit. Confer Anquetilii Recherebe, hisorques e, geographiquersur ι' Inde , prem. pari. 1 Beri in I 786. pag. XXUII. D vais don-ner la Dite des Rias de ι' Inde , prse si Cedeserat Assalattis , quira tiree des Γυres Sams retans . Et eur eam Non affert ex ipsis sinceris libris Samskrdamicis ' eur ipse eos non legit, cum scribat se omnes Samserdamicae linguae dissicultates devorasse Τ cur ex Persicis fontibus corruptis haurit aquas , quas ex Indicis haurire oportebat 8 Profecto si librum Samserdamicum TudbLsMira, qui de his Indicis regibus bellisque eorum di serit eo-

64쪽

gnovisset, reges & bella illa fabulosa esse , ae Indieam mytholo. giam , non autem historiam. continere perspexisset. Vocabulum Tudbishtira pag. XXXIII. scribit Djedascliter, corruta pit in Ardjen , V sude in Basdeo, in Schahdeo , dc pari. a. pag. 298. ac seq. Indicum deum Vistinu , quod vocabulum ipse scribit Beschen , MAhaetim , Brahina deum Gabrielem , Shivam seu Mahadeva, Grain hoc est Raphaelem ex Arabicis & Persicis recentibus somniis appellat. Profecto hoc non est res Indicas elucidare, sed pervertere di intricare. I

CODICES CORTICEI SEU EX PALI LARUM FOLIIS CONFECTI

Num. XIV. Exstant in bibliotheca S. Congregationis plures codices corticei , seu ex palmarum foliis confecti & stilo ferreo vel chalibeo exarati. , qui mos inter Orientales quam antiquus sit, indicant Iobi verba IV. a 3. Quis mihi det ut exarentu sermones mei in libro filo ferreo cire. Et Plinius I. t 3hist. nai. c. II. In palmarum foliis primo scriptitatum . Malaba. renses Indi hodiedum in suis libris conscribendis hunc morem sequuntur, & rarissimi ii sunt libri qui calamo in charta exarati exsistant. Hi ipsi libri chartaeei non a gentilibus, sed a

christianis conscripti fuerunt, neque ego umquam inter eos c dicem chartaceum a gentilibus scriptum vidi. Codex itaque corinticeus quem num. XIV. insignivimus, genti litius est lingua scriptus Malabarica, sed multis vocabulis Samscrdamicis permixta . Primo , continet duo folia ad medicam artem spectantia, sed su- pet stitiosis praeceptis reserta, cum ad evellendas arborum radiisces ortum, boream , austrum, & occasum spectan dum esse doceat, & quasi hoe radicibus illis virtutem aliquam tribuat, miniitim omnia prosequatur . Secundo , alia pauca continet

solia , quorum primum deo rit, D Hari seu Vishnu valetudinis

i Conser praefati Iohannis Chri- schre archesum. 1. pag. 26 I. Iohan- sophori Amadutii ad Alphabetum Brah- nis elerici artem criticam par.Σ. P. T. manicum Romae I 77 I. Asin reg. 4.

65쪽

6 Inis conservatori inscribitur & consecratur. Sequuntur orationes

magicae & superstitionibus plenae sed apicibus adeo insor.

mibus descriptae , ut vix legi pollini. Tertu, continet alterius auctoris praecepta medica, quae incipiunt ab invocatione deorum Hari Shri Ga a d e nama , id est : HarI Sh i Vistinudeo beato ct Gannabari deo seu Iano Indico adoratio . Ibidem herbae medicae plures describuntur , atque ex earum praepa ratione & commixtione superstitiosa virtus quaedam eas summenti promittitur sive ad acquirendas opes, live ad ineundam administrorum gratiam & amicitiam, sive ad pellendum inimicorum odium, sive ad usum turpem . Comixtionibus herbarum adduntur orationes mandra dictae, quibus dii deaeque invocantur, & potiones consecrantur . En ex illis unam . Omlnamo Bhagaυan mu illa culta mugham tDλusione Rada Itu ut m codulta tala noυum, talacuitum , tala rodighnsum vistupoga,Sυaha . En illius litteralem versionem . Fiati adoratio tibi Bha-gaυan nempe deo Shivae seu Mahade vae , dolores capitis , punctio ct vertigo capitis , quam tu dedisti, pereat , exstinguatur , dissipetur. Heic animadvertendum est , Shiva deum destructo. rem seu virtutem destruetricem esse ab Indis credi, & quia generans & destructor est, seu symbolum solis generantis, vivificantis & destruentis, hanc orationem ad eum dirrigunt , atque molestiam & dolorem capitis, quae utique ad destructionem individui tendit, per eum expelli tollique postulant. Quarto, codex hic eontinet descriptionem trianguli, pentagoni, hexagoni &horoscopi. Ad latera horum angulorum variae mysticae litterae descriptae exstant, atque illis variae orationes adduntur, quas

si deseriptas in foliis palmae ex collo pensiles gerant, aut sub lapide in domo aut horto defodiant , alteri damnum inferri, daemonem inde expelli, ab eo liberari, vel viceversa ibi ligari

posse credunt. Conser. Strab. lib. I s. de Indis disserentem . Cum magicis carminibus 9 ligaturis mediciaam a gere, alios esse quorum quidam divinatores , incantatoresque Ant, consuetudinum O dictorum ebea defunctos non qnari . Num. XV. Codex corticeus Malabaricus praecepta medicatradi t cataplasmata Rushamba dicta,conficiendi,& decoctaLebam nun-

66쪽

tentiae vel versus Samserdamici quos iuvenes medici memoriae mandare solent, ut data occasione & necessitate medendi , eo facilius medicorum praeceptorum recordentur , atque secundum haec praecepta opportuna remedia morbis apponant. Quare dum infirmi decumbentis cubiculum ingrediuntur, primum hos versus recitant , deinde quid infirmo agendum sit , praescribunt. i

In eodem codice multae in margine quaestiones ad superstitiones & divinationes spectantes proponuntur, v.g. an hic vel

ille probus sit, an vero nequam; an haec vel illa pariet si in uxorem ducatur , an hic vel ille quaesitam pecuniam obtinebit, an longam vitam possidebit &c. His quaestiunculis ex parte opposita textus respondet, sed nulla futuri ratio, aut indicii caussa affertur, unde videntur haec ad manuum inspectionem referri, cui magi & necromantes Indici cumprimis addi

cti sunt. et

Num. XVI. Codex corticeus ex soliis palmae constans medica tradit praecepta, quibus sub finem adiiciuntur invoca tiones & orationes ad deum Shiva, ad deam Κali, LaeIshmicte. atque alia nonnulla ad necromantiam , ad magiam, ad divina tionem & astrologiam iudiciariam spectantia.

apud me exstant.

χὶ Quam frequentes fuerint olimetiam inItalia fatidici dc divinatorii hi libri,argui potest ex Suetonio in Octavio pag. 84. Quidquid fatidieorum librorum grae ei latimque generis , nullis vel parum idoneis auctoribur vulgo ferebatur . supra

duo millia contracta undique eremavit

Augustus Octavius ) , ae solos retinuit

67쪽

Num. XVII. Codex corticeus parvus sed densus,totus de nia. gia , divinatione & ligaturis magicis agit. Plurimi in co exstant circuli magici ,etrianguli, quadranguli, pentagoni, hexagoni litteris magicis inscripti,quibus Indi hodiedum, ut olim Aegyptii & Persae maximam virtutem sive ad morbos pellendos,sive ad daemones compescendos inesse putant.Inter hos magicos angulos numeratur unus, qui ritas T m I rita sim Padi rapangi ami ci actam in. scribitur, seu cιrculus mcdlae noctis quιntae dies lunaris . Hunc ita

pingunt -

In hae figura litterae lalterales in columnis exstantes o, vel denotat voculam Go amen , volo fiat. DOhac invocatione eiusque virtute iam supra disseruimus . Quemadmodum igitur Indi mundum hunc, litteras , ac omnes res visibiles ope huius particulae seu invocationis per deum Isti. vara seu dominum, & per deam Bhavani seu naturam uxorem. cius productas fuisse credunt , ita hac eadem particula Om ligaturis suis , orationibus , herbis, circulis, foliis palmae scriptis virtutem aliquam tribui posse existimant, qua morbi pellantur, larvae & genii mali dissipentur, incolumitas corporis restituatur, si eam vocem in solio palmae pentagono, triangulo aut

68쪽

6 hexagono inscriptam ex collo gestent. Igitur huic circulo Salus non adscribitur ob nudam pentagoni, hexagoni , aut trianguli formationem eique annexam superstitionem, quod existimat Pierius , et praesertim P. Athanasius Kircher Arisbmolet ae

e de abditis numerorum riseriis I 66 . pari. cap. I.

de magicis amuletis pag. ar 6., Sed hexalpha, pentalpha, quadrangulus, aliaeque his similes sigurae dum sive numeris, sive mysticis litteris inscriptae sunt, salutem , incolumitatem , geniorum malorum expulsionem, corporis conservationem afferre

ereduntur ob particulam seu voculam hum & om , quas creator dominus ad naturam personificatam pronuntiasse , & qua rum virtute omnia creasse dicitur. Quae quidem voculae cum divinae & immensae virtutis esse credantur, per eas in circulis descriptas a malis liberari, & bonis cumulari Indi, Persae, Aegyptiique credebant. Confer Plutarch. de Iside . Hecataeus Aderita hoc υerbo Amun , quod corruptam est ab Om vel Am,& bum intacem uti Aeg Hos ait , eum alter alterum vocat. Qua

nempe ratione etiam Istiuara seu Dominus Creator naturam

uxorem suam vocasse fingitur . Ese enim vocem inυocatIυam bum, vis ne, Om, volo , fiat , cum principem deum eumdem cum uniυerso putent, utpote obscuram ct absconditum , vocari ab iis O orari Amtin dicentibus , ut prodat se, ac conspiciendum se praebeat. Hoc nempe modo prodidit se , ac conspiciendum praebuit Ishvara seu Dominus naturam uxorem suam vocandose, vis ne , ut tera , aqua , ignis creetur ' Cui natura uxor respondit: Om, volo, flat Amen. Nec obstat, quod Manetho de hac invocationis forma nihil dicat; non . obest, quod Aegyptii ac D lassis etiam Graeci Amun sive Iovis sive Osiridis nomen esse crediderint , nam Manetho Sebenita adhuc fatetur , ea voce occultatum & occultationem significari, & Indi hodiedum credunt Omtriadis Indicae , aut Isilvarae seu Domini Creatoris nomen esse, quod hae de caussa devotissime semper pronuntiant. Voculae itaque hae invocativae antiquissimae , quae Genestos voculae Fiat in obscura caligine demersae memoriam recte excitant, eiusque veritatem probant, temporum longitudine , edacitate, et vetustate, promiscuis nominibus, dialectorum varietate, confusisque

69쪽

rraditionibus necessario corrumpi debuerunt, iisque varia signi. ficatio affingi. Strabo de Aegyptiis sacerdotibus suo tempore in Aegypto superstitibus lib. i 7. animadvertit et Heliopoli domos amplas vidimus, in quibus sacerdotes habitabant. Immo dicunt hanc olim sacerdotum habitationem fuisse , hominum philosophiae ct afronomiae deditorum. Nunc is ordo ac sudium defecit, nec quisequam nobis tali exercitio praeesse osendebatur, sed homines tantum qu a.

eri is curarent, atque ritus eos peregrinis commo=srarent. Et in .sea de Eudoxo et Platone in Aegypto cum sacerdotibus versante ait: Ambo cum sacerdotibus annos I 3 . sunt versati, ut quidam volunt; nam eum sacerdotes illi edi in rerum caelestum scientia praesarent essen que ni Vici er Incommunieabiles , tamenintempore o obsequio exorat , nonnulla praecepta commons runt plurima enim barbari occultabant. Plutoni itaque aliisque auditoribus Graecis Aegyptii sacerdotes pauca communicarunt, et tempore Strabonis eorumdem sacerdotum scientia et studium iam coneiderat . Quid igitur mirum, si invocationis et creationis mundi vocula Amun , seu Om,hum, vel Am , hum , iam tunc inter Aegyptios obscura . intricata , et corrupta fuit, quae tamen ex Brahmanicis libris, si ii recte intelligantur , aperta et perspicua redditur , ac luculenter demonstrat, Indos , Aegyptios, Persas, Tibetanos hanc invocationem semis per ut sacram et mysticam tenuisse , ei virtutem immensam attribuisse , illius deseriptione amuleta sua insignivisse . Itaque amuoleta haec, vocula ista, numeri, pentalpha , heXalpha, aliaeque figurae similes, inventiones non sunt Gnosticorum, quod loco citato comminiscitur R. P. Κircher eiusque sequaces, qui haec omnia intricarunt, et ex his ubique Gnosticorum somnia ac Ma. nichaeismum protrudere conati sunt. In figura Indi ea a nobis deseripta in medio quadranguli inscripta exstat haec vox ronnu , - έ m Onnu, id est, unum, unum. Haec igitur est ριον- moinnas Pythagorae, Platonis, Aegyptiorum sacerdotum , et Brah- manum Indorum . Macrobius in somn. Scip. I. I. e. 6. alit Unum autem quod monas, id es unitas dicitur , er mas idem'femina es, talem ex utroque sexu deum Iahvara esse Brahmanes dicunt

70쪽

par idem atque impar, ipse non numerus , sed foπs , or o numerorum . Haec monas initium Anisque omnium, neque ipsa principii aut finis siens, ad summum refertur Deum . . . . Haec illa es mense summo Deo nata, quae vices temporum nesciens , ia uno semper quod ades, consisti ae υo, eumque utpote una non At numerabilis, innumeras tamen generum species ct de se creat, intra se con-αtinet Oe. Vide etiam eap. 6. et ibi triangulum cum numeris descriptum. Haec autem Macrobius ex Pythagorae et Platonis sententia affert, igitur Gnosticorum inventiones et somnia non

sunt, nam haec his philosophis multo recentiora sunt. His po. sitis, non diffleor lapsu temporis Pentalpha et Hexalpha , alia Lque figuras corrumpi, intricari, detorqueri, alieno sensu explicari, quin immo superstionibus coinquinari potuisse. Medulla tamen rerum est speetanda, non cortex. Figurae a nobis supra descriptae in hoc Indico codice adiicitur oratior Oml Ganriga υi vhnuga ,s ha . Fiati dea Ciandiga σιβaba . Id est, te deam clandiga , quae malΞs genius femineus est , per deam Sualia

coniuro, ut ex hoc corpore exeas. Alia oratio ad deam Blia

vani seu Parvadi : Om, ramo Bbagavado , Om , panciamribi Iume , Om , pancia mughi rume . Om , flati Adoratio tibi quinque υultuum domina. Om , flat i A oratio tibi quinque vultuum domina . i Alia Oratio ad deum Brahina, Vis linu , ct Shiva r om Brabmanana

ninnapole nil enam . Fiat i per deum Brahma te humorem malignum seu tumorem corporis coniuro, ut subsideas et disperis , Om fiat, per deum Vis linii te coniuro ut subfdeas , Om , fiat, per deum Is hvara ui est Shiva te coniuro, ut subsideas eo situ quo prius occultus stetisti Alia ad deam Kali: Hum, Pan hi na-hum, Var hi namS ; hum , Bhadra ali nam i ; hum ummatta iratanamci . Hum, Panglii lutosa seu humida dea tibi adoratio, hum

i Utraque haec oratio ad deam Bha vani , Pa vadi , Eali. seu ad deam

lunam malignam , cuius symbolum

dea Rali eii . dirigitur . Conser supra dicta de dea lana ct natura . Prim itaque Indi astra , deinde post ailro

rum in simulacra transformationem ,

haec ipsa simulacra malis bonisque ge-pOraeniis animata suisse erediderunt , creduntque hodiedum. La doctrine desctiuoir a de tout temps attribue des es

priis aut quatre parties au monde . auae Ures . aut montagnes, sum riviere1. aux villas cte. De la Loubere tom. 1.

O4. Hos genios pariter omni tempore adorabant Indi.

SEARCH

MENU NAVIGATION