장음표시 사용
51쪽
Shabdari metam ita definit vocabulum ''eda r drudi fama, rumor, sonus, quo nempe doctrina , lex, religio annuntiatur . Oraucto rida , lex , doctrina, misterium , praeceptum ad religionem pertinens traj, trina, terna, seu tria complectens . Deinde statim subiungit: κομ irva seu trueba , seu A A fama , quod vocabulum Tamulici, quia litteras. Samscrdamica carent, scribunt littera sb , vel gallico eb ,
unde coalescit Gamave iam corrupte pro Ssmavedam . yagii , ore Italico prolatum . Huic ultimo vocabulo si vocem Veda seu Vedam adiungas , more in lingua Samserdamica usitato interponenda est littera r , eritque tunc rettu-mvedam .
Ircha seu truelia prima illa dictio significat in genere legem,
doctrinam contemplandi, nempe primam caussam, creationem, formationem mundi , animarum statum & transmigrationem , angelos, astra, sidera errantia, solem, lunam, reliquos plane. tas, eorum actionem , in fluxum , generationem & corruptio. nem, vitio reservatas poenas & virtuti proemia &c. Inde deis
scendit dictio trahi, seu gallico more scriptum irchi, autris hi vel irushi, quod idem est ac Muni, he sychasta , silentiarius, in silentio contemplans, homo poenitens & sanctus inter gentiles , & metaphorice planeta contemplator in caelo , in quo planetas , utpote divinis animatos mentibus, solem maximum deum contemplari & venerari gentiles fingunt, dum illi circa solem revolvuntur; id quod de astris etiam credidere Phoenices . Denique Sama significat virtutem seu lenitatem, gratiam, affabilitatem , quae ex virtutum exercitatione, ac pas. sonum mortificatione nascitur , & haec secunda lex , seu doctrina dicitur. Tertia est αυ B3agia, atque dictio haec ritum denotat sacrificium , quod soli primo Indico deo offeta
52쪽
tiir, perficiendi. Inde derivat dictio m y.3giaman Fagiamanen sacrificulus, praeses, qui sacrificium ruam perfecit . Uerum in communi & vulgari sensu vocabulum hoc sonat Mentiam rituum, sacrificiorum, ieiuniorum , lustrationum , quae nempe per sacrificia, hostias, lustrationes , & peregrina. tiones fieri solent. De solis his tribus legibus in vocabulario Amarasin ha utpote codice Brali manico vetustissimo mentio fit,
nam quarta lex, quam nonnulli Adarυavedam vocant , circa repartitionem Indicae gentis in tribus , circa functiones , artesque earum versatur, ac post illas tres leges instituta fuit. Ex his ergo iam satis superque patet, Vedam vel Bed non esse libros materiales, sed nomina generica, quae doctrinam ad religionem Indicam pertinentem sonant. Quare qui quid ad religionem Indicam spectat recte Vedam dici potest , ac proinde hoc nomine mille & amplius libri inscribi possunt . Quemadmodum enim apud nos vocabulo lex, doctrina, non librum materialem accipimus, & sub his dictionibus genericis millent Iibri produci possunt, ita pariter quidquid legem, doctrinam religiosam , aut misterium apud Indos sonat, recte Vedam dicitur. Itaque incarnationum dei Vishnu historiae & fabulae, Brahinae & Shivae dei acta , deorum genealogia , theodotia ,
bella gigantum & deorum, doctrina de cultu astrorum, naturae & clementorum , , Bed, & Graecis dicitur , atque hoc sensu accipienda sunt verba Clementis Alex. lib. s. Strom. g. 243. puerorum quoque doctrina , quae versatur in elementis , complectitur interpretationem quatuor elementorum , dicit enim ' gas aquam vocare Bedr, sicut etiam Orpheus.
Vide textum integrum in grammatica Samserdamica pag. 7s.& in sistemate Brali manico pag. 28 I. Confer etiam R. P. Marcia Tumba Osserυationi dec. cod. mss. p. 8. u. sententiam D. Freret Acad. des Inseripi. tom. XUIII. p. 38. Asiatich re arches tom. I. g. 8.
On the literature of the Hindus fram tbe Samserit . Nemini itaque mirum videri debet , si vocabulo Vedam , Bed, B
53쪽
0 iam a remotismis temporibus a Graecis , Persis , Indis, Tibetanis inconstans & varia significatio attributa fuit, quandoquidem nomen est generi cum , & cui varia eaque plurima peculiaria gentilicae religionis mysteria & praecepta aisn-gi possunt. Certe uedam etiam mysticum atque allegoricum nomen est, & librum mysticum ac allegori eum subinde sonat . E. g. Quatuor vultus Brahmae dei ex quatuor oribus quatuor libros profuderunt & produxerunt. omo inum3 Bh raseu dominus , aut supremus Deus Parabrahma deo Brahmae Vedam dedit , qui librum Brahmanibus tradidit, quem tamen nemo umquam vidit, nemo legit. Libri Vedam concussa per diluvium universa natura in mare prociderunt & submersi sunt. Daemon I Ia eos a dormiente Brahma surripuit , in mare proiecit, Vislinu deus in piscem incarnatus eos ex mari produxit & restituit. Vide tab. IX. b. in Asem. Brahmanico. Haec ab ite dubio allegorice sunt intelligenda , atque perspicue indicant ,-librum naturae, elementorum concordiam, rerum
mundi concinnitatem osse , quam Deus in principio instituit& quae tempore diluvii in mare procidit, ac iterum per Vish. nu deum mundi conservatorem restituta fuit. Quare fatemur Brali manes se librum Vedam non possidere . Vide Sonnerat tom. a. p. I. edit. A 8. R. P. Marcus a Tumba, qui leptemdecim annis in interiori India versatus est , & hodiedum ibi versatur, in cod. V Musei Eorgiani, Osservarioni cte. pag. 8. ct ς. ait: Altri conυengono , e quesa δ ι' opinione ebe si ammetto per piis Mura , rabonevole e probabile, che quesi A. Bed non vi flanomai sati, almeno eome libri positivi ... Diro di pia ed ho vetateaneor is alaune traduetionI , εhe .dicevano , qualibe Bed , ι' ho date ad faminare a dises Bramini , ma nesstino e convenuto, che stano Bed, ma piutioso tin raceolto da dises libri, ehealcuni mi confrontarono .... Di piis io medesimo ebbi in mano perptu anni tutia la libreria dei Re di Bettia , quale mi eonfido latin attaceo di guerra eoi Nababbo G alican , che pol reso in ea-
54쪽
m libri libri delia natione, di falli con era , solo manca no II 4. Bed cte. Eadem tradit auctor oper. Pagan. Ind. manusc. pari. I. in bibliotheca regia Parisina . Si ces liυres Vedam existolent, is serosent certainement tombόs entre les malas des Missionaires, qui oni fait totii ce ρι, iis onι pu pour les trouver Oe. Dum ego a docto viro Runhen ashan magistro meo quaesivissem , an libri Vedam exstent , is subridendo respondit: Vedam aes , quidquid ad religionem pertinet, Vedam non sunt libri. Quand on tes interroge aujourd'hui lar les Uedams , iis dilant et qu' iis sont
His omnibus iam discussis & perspectis , quid nunc dicemus domino Voltaire , qui nobis sacros Indicos libros Vedam obtrudit 3 Quid dicendum erit de D. Holwell, DON, Halhed , alii Lia que veteratoribus & somnambulis, qui ex sacris libris Vedam systemata cudunt, & anhelantes agitatis pulmonibus summa animi concitatione & acri studio vesana sua figmenta & sono. ras nugas credulis di imperitis Europaeis vendunt 8 Quid dicenis dum erit de P. Calmet , qui sacros Indicos codices Uedam,
bibliothecae regiae Parisinae se submisisse gloriatur Quid di. cemus illis viris militaribus, & humidis cymbarum vectoribus, qui vix in Indiam appellunt, vix eam oculis perlustrant , statim libros Vedam reperiunt, & eos se possidere turgido sermone iactant 2Ales Phasgaeis petita Colchis
Atque Afrae volucres placent palator Quidquia quaeritur, optimum videtur. Petron. Examinata iam in genere Indicorum codicum antiquitate& autenticitate nune ad singulare examen ipsorum Indicorum
librorum in bibliotheca S. Congregationis de Propaganda Fide exstantium descendamus. 4. IV.
55쪽
N. I. Sidbarabam seu Grammatica Sa erismisa auctore F. Paulino a S. Bartholomaeo carmetitur Liscalceato Malabariae Missionario. Ex typographia S. Congregationis anno I 79o. De hac grammatica & lingua Samscrdamica uberrime agitur indisertatione bisorico critica in linguam Samscrdamicam huic grammaticae praefixa. N. II. Grammatica Grandonisa . Liber manu scriptus in 8. Auctor est R. P. Iohannes Ernestus Hanxleden e S. I. olim Malabariae Missonarius, qui ranno r732- ao. Martii ini oppido Pashur seu Patur obiit, & sepultus lacet in templo Pa.
rulensi christianorum S. Thomae in Malabaria. Hoc de eo me. moriae prodidit R. P. Iosephus Hausesser. Hungarus eiusdem S. I. in Malabaria Missonarius & eius laborum Apostolicorum socius , nec non P. Mathias Scherpenael , & Sacerdos Barida . Catanar, seu presbyter Georgius Mapranatensis indigena Ma- labaricus praedicti P. Hanxleden discipulus , cum quo ego iii Malabaria versatus sum . Ante R. P. Hanxleden linguae Sam-serdamicae studium Europaeis viris ob elementorum varietatem, copiam ,& discultatem videbatur impossibile , ille tamen id imperterritus aggressus est, & assistentibus duobus Brahmanibus academiae Trici urensis , quos sibi devinxerat , felicissi- ime excoluit. Unde non solum linguae vulgaris Malabaricae, sed etiam sacrae Samserdamicae peritissimus suit , ut multa eius scripta, quae post se reliquit, testantur. Hic ergo primus'
grammaticam Samserdamicam ex libro grammatico Brahmgnico Si arubam dicto confecit, atque haec grammatica Grandonica eum nostra Samserdamica , quam ab Κunhen & Κrshna Bratim nibus Angamalensibus accepimus , quoad elementa & regulas una eademque est. In regulis linguae Samserdamicae tradendis P. Hanxleden utitur, lingua latina . Utraque haec. grammatica
56쪽
compendium est magnae grammaticae Brali manicae Sidharii bam dictae, quae in bibliotheca non exstat, quam tamen ego possideo eum integro & correcto textu . Maior itaque haee grammatica in India est inquirenda, ubi eius exemplaria haud difficulter comparari possunt , dummodo peculio , urbanitate & comitate apud Brah manes ea aliquis procuret. r N. III. Grammatica ct dictionarium vulgaris linguae Mala. 'baricae. Codex manuscriptus in Quemadmodum grammatica
Grandonica num. a. nullum auctoris nomen presefert, ex charactere tamen manus propriae aliisque evidentibus indicis Hanκleden esse dignoscitur, ita pariter hic codex num. 3. auia choris nomine destituitur . Est autem auctor P. Faraz Lusitanus e S. I. primo regni Madure Missionarius, deinde collegii ac seminarii Ambalacatensis in Malabaria Rector. Hic dum
anno I7sci. irruentem intra vallum regni Travancorensis ad
oppidum Ambalacata exercitum, bellumque Nabab Tipu Sullan principis fugeret, ac Coccinum versus cymba veheretur , in itinere 'morbo , ' molestiis senio confectus decessit, & sepultus fuit in ecclesia Cettiat/Carmelitarum Discalceatorum parochia. Grammaticam qita in exsibet, deseripssit a R. P. Hanx leden , di et tonarium ipse composuit , .sed hoc 'rthographicis erroribus& vocabulis incorrectis, obsoletis , Tamulicisque scatet. N. IR' Grainmatica Damulsea Bartholomaei, Ziegenbast . Halae Saxόρ.dm aono' i i 6. edita. Auctor characterum seu elementorum & linguae Samserdamicae imperitus , cum horum sormam in horto Malabarico anno I 678. Amstelodami edito osse n. disset . totus attonitus in praefatione ad suam grammaticam exclamat , nescio , .uius .imperitia aut incuria factum t, tit illa fer multum discrete ri a senuina characterum Malabaricorum nem.
pe Tarii utensium qui improprie Malabarici dicuntur forma , adeo tit ipsis etiam Lissis nempe idiotis ignota sint . Pag. ve-
Samscretanicum t Samserdami cui bibliothecae regiae Parisiensis num. refert in earalogo codicum nassi Stepha-Dus Fourmoni. Qua lingua aut quibus elementis in regulis tradendis utatur , a genuina sit an vero alleuius gentilillae Indicae linguae, non mihi constat . Ita pariter Grammaticae Samserdamicae Μ, dba bbόId memineruntCalcuttenses Angli in libro A sauh resartara tom. I. pag. 3 . Calcuttae anno i 738.
57쪽
ro ρ. scribit, Bisa pater pro pUά , quae vox est Sam- lardamica, Matά mater pro mari , Risubei gratia pro G S Rrbά, quod non gratiam , sed miserisoriam significat, rimi terra pro I D bhumi terra , mnochu voluntas pro ma-
voluntas, Schfri genus pro HIS giari genus , tribus
seu casta Lusitanis, & pag. 14. Uchurinhia Sartiuesurem Deus filius pro Sudenisula Sarυesh ren. Ita alia vocabula Sam larda, mica per gentilitiam Tamulicam linguam eiusque elementorum defectum iam corrupta, ipse magis corrumpit per litteras &pronuntiationem Europaeam. Suri Samserdamicesilas, vide Amarasin ha Sest. Manushaυaruam . Suden Malabarice Alius , vide dictionarium R. P. Hanx leden . Ziegenbalgscribit IIbuden , quia lingua Tamulica destituitur littera Sam-Ωrdamica s. Sed quid inde obvenit 8 Ciuda more Italico , & Tychuda more Germanico aut Danico scriptum sonati orem, nugigerulum , Imposorem idem plane quod Malabaricum& I amulicum claden vel Uchuden a Ziegenbalgio descriptuns Dum igitur is scribit Cychurinis a Sarti furen, quod ad lit eram sonare deberetr Aius qui es omnidomiu s seu universi D misus , is palam & aperte suo scribendi modo corrupto aliam significationem praedictis verbis appingit nempe , luso , imporsor , qui es uniυes dominus . Itaque verum est ob elemento rum desectum , quo lingua Tamulica, Indo stada, Maras litica , Nagarica, aliaeque gentilitiae seu nationales Indicae linguae a matre Samserdamica descendentes laborant, has linguas gentilitias corruptas esse , per eas matrem Samscrdainicam corrumpi , vocabula intricari , atque significationes dictionum primigenias ambiguitatibus scatere . Necesse ergo est , ut maternae Samserdat cae linguae studio etiam illi incumbant, qui gentistitias Indicas linguas callent. Amarainba , Sidbarubam , rima , aliique
58쪽
Brali mantei libri indefesse studio & iii tento animo sint legendi. Ex his iam patet , grammaticam Damulicam pretio illo , quod eidem tribuit auctor ipse Ziegenbal g , aestimari non debere . Confer grammaticam Samscrd. pag. 4o. Item Ioannis
Clerici artis criticae para. a. c. I. reg. q. O p. 2: c. I a. reg. LI.
V. Grammatica Camussia auctore R. P. consantio Iosepho Beschi e S. L MF. typis edita anno r73 ρ. in 8. Addita fuere aliqua ab egregio viro D. N alther Missionario Dano Trangambariae. Haec itaque grammatica Trangambariae vulgata , infinitis para. sangis Ziegenbalgianam superat, correctior est & tutior . Exstat praeterea R. P. Beschi linguae Tamulicae peritissimi viri vulgaris Tamulicae linguae dictionarium manuscriptum, cuius exem plaria plura in India vidi. Accedunt hymni varii , cantilenae sacrae ab eo compositae, quae hodiedum ab Indis orae Piscariae & Coromandelicae canuntur , ut hymni & cantilenae sacrae R. P. Ioannis Ernesti Hanxleden a christianis Malabarens bus νNum. VI. Grammatica Ta Eoa Bartholomaei Ziegenbast. liber manu scriptus ab illo Halae Saxonum edito transumtus per R. P. Anastasium a S. Hieronynio Carmeli tam Excalceatum Ma. labariae Missonarium. Num. VII. Grammatica linguae vulgaris Malabaricae , liber manu scriptus . Auctor est Illustrissim ui , ac Reverendissimus D. Angelus Franciscus a S. Theresia Carmel ita Discalceatus Episcopus Metelopolitanus & Malabariae Vicarius Apostolicus . Grammaticae adiectum est dictionariolum eiusdem linguae Ma- labaricae . Utrumque opustulum tyronibus huius linguae accomodum est, sed non satis correctum, nam oriographiae erroribus scatet . Exstat praeterea in scriniis Verapolitanis diarium manu scriptum eiusdem auctoris successuum quotidianorum missionis Malabaricae , qui a tempore suscepti Uicariatus Apostolici inter christianos S. Thomae evenerant, ubi multa de MarGabriele Nestoriano Adorbi ganae provinciae ad Amrem Episcopo, qui ementita fide Romana diu ecclesiam Malabaricam turbavit, narrantur. D. Angelus Franciscus in Episcopum electus fuit anno Iroo. ao. Februarii , consecratus a Mar Si-
59쪽
meone a a. Maii , decessit I7. oetobris anno I7I2. hora 7. matutina zelo Apostolico, virtutum exercitatione , fama sanctitatis clarissimus. Ossa eiusdem Verapoli in ecclesia ad latus Evangelii condita requiescunt . Num. VIII. Grammatica Malabarica , liber manu scriptus eodem auctore. i Num. lX. Codex chartaceus manu scriptus ih . continet 1. Alphabetum linguae Talin ganicae quae obtinet in pe. ninsula Indiae media usque ad fluvium Krshna in regno Gol. honda & tota ora Orixae . Hoc alphabetum linguae Samscrdamicae sacrae sonos mirifice reddit ac ad eam scribendam in a. xime idoneum est, ut Alphabetum Grant hamicum seu Malabarico Samserdamicum & Nagaricum, quod exhibent Calcuttenses Angli in libro Vatici researehes tom. r. Alphabetum, &grammaticam Talin ganicam affert Stephanus Fourmoni in ea. talogo codaeum mss. bibliothecae regiae Parisiensis mon. 223.
a. Continet Alphabetum Malabari eo Tamulicum seu lin. guae vulgi Malabarici Malasma dictae , de qua vide Alphab.
Grandonico Malabaricum sive Samscrudonicum typis s. Congr. de Prop. Fide editum anno I 772. pag. Io.
3. Continet Alphabetum Calycium um , quod in Malabaria ex Chaldaicis litteris efformatum sacerdotibus indigenis inservit ad res christianas sacras vulgari Malabarico sermone scribendas & vulgi notitiae subtrahendas. 4. Continet aliqua praecepta medica Malabarica , hymnum ad B. V. M., Alphabetum Samscrdamicum , litteras circu. lares ab Episcopis & Missionariis ad ecclesias Malabaricas scriptas, catechismum parvum , sermonem de passione Domini.
Num. X. Dictionarium Malabarico Lusitanum . Liber manu.
scriptus in . Auctore R. P. Hanxleden , qui illud perduxit usque ad litteram T. , reliquas addidit D. Antonius Pimentet Archiepiscopus Cranganorensis vir linguae Malabaricae & Chal. daicae peritus, qui ob hanc peritiam ab indigenis Malabaricis. Bud. r De his eodleibus Malabarensibus satione ad Alphabetum Grandonico .Μa. iam paucis disseruit eruditus vir Iohan- labaricum , quod videnes Christophorus Amadutius in pra
60쪽
nomine novum hoc opus protulit, cuius aliqua exemplaria manu scripta in Malabaria circumferuntur. Haec duo dictionari dum correcta, & ab amanuensium erroribus expurgata sunt, omnibus aliis praestant, nam illud R. iP- Hanxleden a P. Hau
segger descriptum eorrectissimum est , & genuinis vocabulis
Samserdamicis ex vocabulario Brali manico Amarasnba desumtis refertum, aliud vero D. Pimen teli verborum copia & varietate praestat. Utrumque charactere utitur Malabarico. Samscrdamico& Indicas voces Lusitano sermone eXplicat. I Num. XI. DUIJonaritim υulgaris linguae Matibaricae . Liber manu scriptus in fol. auctore R. P. Clemente a Iesu Carmel ita Dii calceato Malabariae Missionario. Post dictionari uin P. Han-xleden & D. Pimen teli hoc dictionarium primo loco recenserimeretur, nam correctum est, ab erroribus immune & vocabulis praesertim ad communem vitae consuetudinem necessariis insigne . Obiit R. P. Clemens vir charitate erga pauperes , doctrina & linguae Valabaricae peritia praestantissimus , meus Olim in missionibus Adalis , anno II 8 r. I9. Octobris, sepultu L lire fuit Verapoli . Alicior est Alphabeti Grandonico Malabarici
de quo supra , & alterius libri Romae lingua vulgari Malabarica editi sub hac inscriptione: Chrsianae legis brevis explicatio
Num. XII. Vocabulario Camulico com a significacam Portu- Aueeta composio pello P. Aviam de Proenca da Companhia de Iesu Misisnario de MadureT . Liber editus anno I 679. 3 o. Iulii in oppido Ambal alta in Malabaria per Ignatium Alchamoni indigenam Malabarcnsem qui characteres Tamulicos in lignum incisos curantibus PI . societatis tunc Ambalacatae missionariis primus protulit atque hoc vocabularium Tamuli cum impressit. V cabi ilarium hoc suo calculo approbavere P. Antonius Pere ira, P. Valerianus Cataneus, P. Ioannes de Maya aliique missionarii.
- Iὶ Hoe dili lanarium nos in prima ma- rum hete mutare oportuit. Dictionarium lica Sanisodamica dc systemate Brahma- hoe inscribi ut i Ureabulario da liues nico citavimus sub quem nurum Malaser.