Grammatica linguæ copticæ, accedunt addimenta ad lexicon copticum Studio Amedei Peyron ..

발행: 1841년

분량: 237페이지

출처: archive.org

분류: 어학

111쪽

IX. Futurum Primum. Thebaice -

Iemphitice

Pers. I

Basmuri ei cum Thebanis consentiunt, nisi quod Pronct scribunt etiam ita; hinc dicunt na et ing, mct

X. Futurum Secundum, et Partic*ium Futuri.

-rict futurus i

s, m

Basmurici, qui etiam na scribunt, cum Memphitis in utraque forma Consentiunt. XI. Fulurum Tertium.

112쪽

3 επε, ενε επε, εDe. Basmurici consentiunt cum Thebanis. XII. Futurum Quartum.

XIII. Imperfectum risuri.

113쪽

9o XIV. Modus Θωtistis. Thebaice Memphitice

XV. Tempus Subiunctivum.

Basmurici cum Thebanis consentiunt. Duiliam by Gooste

114쪽

9 Tempora Commsua cum Panticulis, quae notam Te us. XVI. Cum Particuti T. πιε , M. πιε quando, eum.

Thebaiee Memphitice

quando fui,

115쪽

Thebaice Memphitice

Quandoque additur Πε. XIX. Cum Particula vian si dubitantis et desidera sis.

Persa

Basmurici saepius cum Thebanis, interdum cum Memphitis faciunt. I emtisus. Est ipsa radix; vel radici praefigitur Δ, aut Oct. In i m. Est ipsa radix. Assumit etiam Thebaice articulum Π, et Memphitice ridin. Distiiroo by Cooste

116쪽

Purticinum.

. Eius characteristicae sunt II in qui praefixum vel radici unde partieipium Praesens, vel suturo nia unde participium suturi. I.' ε praefixum praeformantibus vel praeteriti unde participium praeteriti, vel praesentis consuetudinis unde participium praesentis consuetudinis. Praeterea tempus II, et X, ab ε incipiens, est etiam

participium.

Adnotationes ad singula Tempora Verbi. I. Te us Hura S. Maxime irregulare est. Si enim personast, τε, fit, et Min consideremus, characteristica praesentis videtur esse τ, quod affixis pronominum I, ε, Π, praeponitur; sin personas R, q, C spectemus, in iis nota temporis desideratur; tandem Ca prorsus a ceteris abhodiret. Quare hoc tempus uti res facti accipiendum est, neque ad ceterorum analogiam revocari Potest. Memphitice pro κ secundae pers. sing. scribitur χante litteras 6, M., Π, ΟΥ, P, Sic Tomuis tu vis. Basmurici omnino consonant cum Memphitis, si excipias ae secundae personae ; nam scribunt Ra-p aEDgatus es I. Cor. VII. 27. Characteristicae huius temporis pro praesenti verbie ct usurpantur, sic f HEMGrεn M. sum mobis m, Tεn HREIMO. T. sumus in hoc loco , CE Eli M. IIDO Sἰμι ad Portam, qua re est ibi, vita maiah. viii. 3. 7. II.

117쪽

II. Praesens, et Pantici iam. Nota secundae Pers. sem. At Em, at scribitur quandoque εΡ ante vocales, sic Emim facis Ming. α 58, Epovgia vis Z. 338; vidi etiam Epa, uti e Oriis scit facta es Z. 5os; nec non se, sic Dola insana ra Act. xii. 5. Basmurici scribunt cli, uti Oora scis Z. 1 5 r. Tertia pers. plar. est in , sed post τ scribitur ine, uti επι -- f quem vocans pro Erosinori, vide Matth.

teris temporibus, in quibus tertia Pera. pluri ab Evincipit.

Basmurici cum Thebanis consentiunt, Praeter variam tes in paradigmate notatas. Sic legitur Hebr. ix. 8.Q. α38; at apa etiam scribunt Phia. I. 9. 26. HEM. x. 22. Characteristica temporis est ε. Atqui a est nota pamticipii, sic ε Δnon Esn Ἀλε T. existentra nos homines ML MI. 37, vide xvia. I9. E cinOR om8- Μ. existens οἴ- ego femina Ioh. iv. 9 etc. Μerito igitur hoc tempus est participium, hinc Ero ων ἐγω II. Cor. xu. isi; εTEGuctu Effoλ, remulentibus vobis mira. VI. 14.

Sed cum etiam in linguis Semiticis participium pro

praesenti usurpetur, iactum est ut hoc tempus etiam Praesens notaret EIO Sum, E cmuia vola. Quandoque ut vis participii luculentior appareat asditur novum E, uti EE UT Tra ciens ego Sin. LI. 7.εEIUInsi quaerem ego Sir. II. II. Praeformantes adhiben ur etiam pro verbo esse, EI Era πετω suinis sum in medio verari Luc. xxII. 27. εκ S MEin es in via mussi. V. 25. - - Πεώτεω existens

tu in carcere Masin. xxv. 39. 43. Eq Epos Eri ταν eaeistens ille in aula Marc. xiv. 66. Tandem in tertia pers. utriusque numeri Scribitur Epe, quoties inter hoc et verbum inseritur nominativus verbi Disit iam by Cooste i

118쪽

Constat porro haec particula ex si characteristica temporis, et νε paragogico. Sic EPs ΠΣOεtC --s Deus viae, εΡε ERTOT MEA Surie eorum facies Henae. Usu Patur etiam pro est, vel sunt, quin sequatur verbum; ενε Πεκ6M, ΑΠΟΠΗΠ T. Me o gus tuus nequam, εγΠDinctrina ridiem M. est manna in eo. Raro notat optativum , Epε- f det Deus Gen. xxvri. 28, vide II. Tim. r. 16, Epε Πα ΘωPri mutiat Dominus Deiat. xxvm. 8.Male pro imperfecto scribitur Epa Πεχo Eney I T. Christus operabatur Marc. xvi. Io, ubi recte Memphi

4. 45.

III. Imperfectum. Characteristica temporis est na T, na M. B, hinc

Πενοτ Η Τ. ΠΔlomam M. B. volebam. Ex characteristica et Da paragogico oritur Πεγ Τ, nam Μ, et fortasse nes a B, quibus Copti utuntur quoties medius inseritur nominativus, uti nepe τεqΔITIΔ CΗΘ erat causa eius scriρω, Πίνε instras Deus volebat. Praeformantes notant imperfectum verbi esse, sic Ieram Marc. XIV. 49, Πεq erat LOh. XI. 6, Π Basm. strat Z. I 59, Π- erant Deut. Iv. 47, Πεps eras Luc. XV. IS. Has vidi improbandas scriptiones: m Pro Πε , Sicntomis volebam Z. 566 - nq, sin etc., omisso ε, SicnqO erat IOh. Ix. 23. i Πεrps eramus Act. XXVII. 37, male; nam iiq, nn etc. sunt praeformantes subiunctivi, cum quo imperfectum confunderetur - Πεnct pro Πεμ, Sic

duo alia assert exempla - a praeformantibus Praemi sum, uti Enεταεετε existimabant Luc. xxIv. 37, ΕΠΕ- Diuit tred by Cooste

119쪽

ram. 44 , nisi dicas et O si esse participiale.

licet eum Thebaice nεRUGE notare possit loquebaris,

rum , cautum est Particula Πε, ne imperfectum cum substantivo confunderetur. Thebanos imitati sunt Memphitae et Basmurici, quamvis in eorum dialectis. nuitum esset confusionis Periculum. IV. Perfectum. Characteristica est Δ, hinc Δloinuta , MO G Τ. M. B.

-Iebam, volebas.

120쪽

In sec. pers. Plur. Thebani et Basmuviei scribunt μεin, quod perraro in Memphiticis textibus occurrit

Pro ΔΡεHΠ , vide Luc. XXm. I 4. Memphitae quandoque perperam acervant character,sticam et praeformantes, uti et TatfεPl M in sua meam νο inquarit mr . v. 23, Δ ΠCΔ Πω ΔΠUE riciqetorn Satanas in essus est Luc. Xxi I. 3. Quandoque etiam Memphitice, at perraro Sahidice, hoc tempus ponitur Pro praesenti, sic Δισοκl curro GaI. 3I. I , ΔΡWTEREM AE HOC dicitis Luc. IX. Io, Momminxoq similis ei est Ioh. Ix. 9. Praeformantes notant persectum verbi esse, uti dyssiae Naiam. I. 3, in fuerunt Soph. iis. 3; Vel etiam praesens, en est Ioh. xx. II, I. Ah. II. 9, ΔC est sem. Rom. XIV. II. Paullo supra ad tempus II dixi ε esse characteris ti-Cam participii, quare si Praeformantibus persecti praefigas si habebis participium praeteritum, uti εΔqα ε

habes Hebr. v. 9. VI. I. IO. VII. 27.

V. maesens Indo utim, seu Consuetudinis. Tempora alia essc definita , alia indesinita recte monent grammatici. Percunctans quid agat Sempronius responsum sero in Ciceronem legit - addo : vetustiores ne scriρtores recentioribur Praefert, mihi respondetur: utrosque ρerinde legit. Utrumque legit eSt Praesens , sed primum desinitum, quippe quod respicit tempus, quo ego interrogabam ; alterum indesinitum , quod habitum seu consuetudinem legentis notat, ac valet solet legere. Quare cum charaeteristica tact huius temporis

SEARCH

MENU NAVIGATION